«У меня у самого есть близнецы», — сказал он.
«Да, Хиллари сказала мне.»
«Я никогда не говорил ей…»
«Экстрасенс, знаете ли», — сказала Дениз и постучала указательным пальцем по виску.
«А как насчёт вас?», — спросил он.
«Нет, нет, мои таланты лежат в другой плоскости», — сказала она и улыбнулась ему. «Разве вы не рады, что пояса с подвязками возвращаются?», — сказала она.
«Я… никогда особо не задумывался об этом», — сказал он.
«Подумайте об этом», — сказала она.
«Мисс Скотт», — сказал он, — «я знаю, что у вас назначена встреча, так что если вы хотите одеться, то сейчас самое время.»
«Не хотелось бы оставлять вас одного», — сказала она и вдруг перегнулась через кофейный столик, чтобы достать сигарету из стоящей там пачки. Верхняя половина халата распахнулась над её грудью. Бюстгальтера на ней не было. Она задержалась в этой позе на мгновение дольше, чем нужно, потянулась за сигаретой, подняла на него глаза и неожиданно улыбнулась.
«Мисс Скотт», — сказал он, поднимаясь, — «я вернусь через некоторое время. Когда ваша сестра приедет, скажите ей…»
Он услышал, как в двери за его спиной поворачивается ключ.
Дверь распахнулась, и в комнату вошла Хиллари Скотт. Она была одета в енотовую шубу, распахнутую поверх белой блузки и красной юбки. Её тёмно-коричневые сапоги были мокрыми.
Она посмотрела через всю комнату на Дениз, которая всё ещё нависала, согнувшись над кофейным столиком. «Иди оденься», — сказала она, — «ты простудишься.» Обращаясь к Карелле, она сказала: «Простите, что опоздала. Мне было чертовски трудно поймать такси.» Она снова посмотрела на сестру. «Дениз?»
«Приятно было познакомиться», — сказала Дениз, поднялась, заправила один лоскут халата в другой и затянула пояс. Он смотрел ей вслед, пока она выходила из комнаты. Дверь в спальню, как он предполагал, с шелестом закрылась за ней.
«Не знали, что нас трое, да?», — сказала Хиллари.
«Вас трое?»
«Включая вашу жену.»
«Вы не знакомы с моей женой», — сказал Карелла.
«Но мы похожи друг на друга.»
«Да.»
«У вас близнецы.»
«Да.»
«Девочка похожа на вашу жену. Она родилась в апреле.»
«Нет, но её так зовут.»
«Терри. Это Терри?»
«Тедди.»
«Да, Тедди. Франклин? Её девичья фамилия была Франклин?»
«Да», — сказал он. Он, не веря, смотрел на неё. «Мисс Скотт», — сказал он, — «по телефону вы сказали мне…»
«Да, вода.»
«Так что насчёт воды?»
«Что-то связанное с водой. Кто-то недавно говорил вам о воде?»
За дверью спальни послышался звук то ли радио, то ли проигрывателя, из которого доносилась мелодия рока. Хиллари нетерпеливо повернулась к двери и крикнула: «Дениз, сделай потише!» Она подождала мгновение, но музыка не стихала, а затем крикнула: «Дениз!» — как раз в тот момент, когда громкость музыки упала на шесть децибел. Она сердито взяла сигарету из пачки на столе, чиркнула спичкой и выпустила струю дыма. «Мы подождём, пока она уйдёт», — сказала она. «С ней здесь невозможно достичь какого-либо уровня концентрации. Не хотите ли выпить?»
«Нет, спасибо.»
«Пожалуй, я выпью», — сказала она и, подойдя к шкафу, налила в стаканчик изрядную порцию виски и выпила почти одним глотком. Карелла вдруг вспомнил отчёт о вскрытии Крейга.
«Крейг сильно пил?», — спросил он.
«Почему вы хотите знать?»
«В отчёте о вскрытии указано, что перед смертью он пил.»
«Я бы не сказала, что он сильно пил, нет.»
«Любитель выпить?»
«Два или три бокала перед ужином.»
«Он пил во время работы?»
«Никогда.»
За следующие десять минут, пока сестра одевалась в другой комнате, Хиллари выпила ещё два стакана виски, предположительно для усиления своего экстрасенсорного восприятия. Карелла недоумевал, какого чёрта он здесь делает.
Принять телефонный звонок от сумасшедшей, утверждающей, что она ясновидящая, связать его с утоплением в Массачусетсе, случившимся три года назад, а потом ждать, пока часы тикают, снег падает, а содержание виски в бутылке становится всё меньше и меньше. Но она знала имя его жены, хотя он не называл его, знала, что у них близнецы, и почти безошибочно определила апрель. Он ни на секунду не поверил, что она действительно может читать мысли, но знал, что люди с экстрасенсорным восприятием, возможно, существуют, и не собирался сбрасывать со счетов её предыдущее упоминание о воде. Жена Грегори Крейга утонула три года назад, и его дочь не могла поверить, что это был несчастный случай.