— Вы слышали? — заикаясь, проговорила пожилая дама. — Говорящие крысы! Пойдем, пойдем, Фопси. Не бойся, мой маленький, с тобой твоя мамочка.
Петер и Боб догнали Юстуса уже на улице:
— Юст, что за чушь ты нес? В подвале мы слышали только хрипы!
Юстус хмыкнул:
— Подумаешь! Кто может хрипеть, может и разговаривать. Или нет?
Ужас в фонтане
Мальчишки энергично крутили педали велосипедов, но это нисколько не мешало им веселиться до слез. У фонтана Боб остановился и протер мокрые от слез очки.
— Готов поспорить, в Роки-Бич будут рассказывать об этом еще лет сто. Говорящие крысы с человека ростом в доме тети Матильды! Я больше не могу!
В кафе у Джованни они купили по мороженому и уселись на край фонтана. За их спинами из шланга Фреда Пожарника весело била вода.
На рыночной площади царило оживление. Перед магазинчиком Портера стояла толпа, и все спорили между собой. Пожилая дама заметила мальчишек и показала на них рукой.
— Ну, держись, Юст. Они идут к нам, — прошептал Петер.
Впереди проворно семенила дама с жирным псом, а за ней — все остальные.
— Расскажи-ка мне подробнее, мальчик, что это за говорящие крысы? — вы палила она. — Может быть, мне стоит перебраться в Голливуд к сестре?
Но Юстусу не пришлось отвечать, потому что в этот момент дама издала вопль просто душераздирающий. Мужчина за ней выронил от испуга свои крысоловки и чуть не налетел на Фопси. Вся толпа пристально смотрела на трех детективов.
— По-моему, ты переборщил, Юст, — нервно шепнул Петер.
Тут к ним подбежал Портер:
— Ребята, сматывайтесь отсюда и не оборачивайтесь назад!
Но именно это и сделали Юстус, Петер и Боб, не подумав, что слова Портера нужно понимать буквально. И тут они увидели такое! От ужаса они выронили мороженое и, окаменев, уставились на бронзового Фреда Пожарника. Прозрачная вода, которая обычно бодро фонтанировала из его шланга, превратилась в кроваво-красную жидкость! Мальчишки завопили и понеслись прочь.
Дальше все происходило очень быстро. Мимо проезжал какой-то водитель, и, взглянув на фонтан, выпустил руль. Его машина потеряла управление и тут же врезалась в водоразборный кран, стоявший на обочине. Водяная струя взмыла до неба и окатила всю толпу на площади. Из полицейского участка выскочил комиссар Рейндолдс и от волнения потерял свою фуражку. В Роки-Бич была объявлена пожарная тревога. К комиссару подлетел коллега и протянул ему мегафон.
— Внимание, внимание! Говорит полиция, — отрекомендовался Рейнольдс. — Просим всех сохранять спокойствие. У нас всё под контролем. Для паники нет никакого повода.
Но, похоже, слова комиссара не произвели на толпу желаемого впечатления. Напротив. Люди беспорядочно метались по площади, заламывая и вздымая к небу руки. В маленькой гостинице на площади на втором этаже открылось окно, и седой мужчина вывесил наружу государственный флаг.
— Я готов! — прогремел над площадью его голос. — Да здравствует Америка!
Полиции потребовалось не меньше часа, чтобы действительно взять ситуацию под контроль. Пространство вокруг колодца было огорожено на несколько метров и опоясано полосатой летной. А из шланга Пожарника по-прежнему била кроваво— красная жидкость.
Пожилая дама мертвой хваткой вцепилась в мундир Рейнолдса.
— Вы должны объявить чрезвычайное положение! — требовала она.
С центральной улицы на большой скорости примчался огромный автобус. Боб взволнованно показал на него.
— Вы только посмотрите! Кто-то вызвал телевидение. Это же передвижная студия «Лос-Анджелес-Тудей»!
Ярко раскрашенный автобус голливудского телеканала остановился прямо перед ограждением, а из его крыши вылезла громадная спутниковая антенна. Потом сбоку открылась дверь, и из нее выпрыгнула женщина с микрофоном в руке.
Боб пришел в восторг:
Круто! Они ведут передачу в прямом эфире. Жалко, что у нас сейчас нет телевизора, мы могли бы все это увидеть.
Зачем? — хмыкнул Петер. — Отсюда мы разглядим все гораздо лучше.
Тем временем женщина с микрофоном оказалась рядом с комиссаром Рейнолдсом. Она сделала знак оператору и глубоко вдохнула:
— Раз, два, три… «ЛА-Тудей», Сюзанна Сандерс прямо из Роки-Бич, сонного местечка на побережье. Но сегодня тишина и покой маленького городка были нарушены. Рядом со мной шеф полиции города.
— Комиссар, — поправил ее Рейнолдс. Репортерша пропустила его замечание мимо ушей.
Вокруг я вижу лица перепуганных горожан. Шеф инспектор Рейнолдс, вы уже вступили в контакт с пришельцами? — Она совала микрофон прямо в нос ошарашенного комиссара.