Люси и Эми-Бет принялись убирать тарелки. После завтрака.
Эми-Бет, — вдруг сказала Люси, — вчера вечером, когда мы вышли из библиотеки, куда ты положила музыкальную шкатулку?
— По-моему, я вообще не брала ее с собой, пожала плечами старшая сестра. — А если и взяла честное слово, не помню, куда отнесла. Давай поскорее закончим с уборкой, а потом пойдем поищем. Может, к тому времени тетя Пэтси и Софи вернутся с Милочкой.
Из-за окна доносились голоса тети Пэтси и Софи. Они по очереди окликали Милочку. Голос тети Пэтси звучал громко, резко, а маленькая Софи, казалось, еле сдерживает слезы.
Мама в самом деле позвонила этим утром, чуть позже, и сказала, что они повеселились очень хорошо и поэтому решили остаться в гостинице до конца выходных. Если тетя Пэтси не против, пусть побудет с детьми. Эми-Бет сообщила маме о пропавшем щенке и сказала, что тетя Пэтси ушла его искать, но скорее всего не станет возражать против того, чтобы погостить еще пару дней. Поэтому мама с папой могут отдыхать сколько хотят. Мама сказала, что перезвонит тете Пэтси немного позже, и повесила трубку.
Но и к обеду щенка все еще не нашли. Не раз обыскав и двор, и сад, и пустырь за домом, тетя Пэтси уговорила Софи вернуться домой и съесть хоть пару ложек теплого супа.
— Она вернется, Софи, обязательно вернется, подожди, вот увидишь. — Но Софи лишь безутешно рыдала.
Эми-Бет и Люси старались успокоить ее, как могли.
— Тетя Пэтси права, — говорила Эми-Бет. — Милочка обязательно вернется. Собаки не любят гулять по улицам в холодную погоду, поэтому увидишь, она вернется к полднику, если не раньше.
Люси обняла сестренку за плечи.
— Давай-ка пойдем поиграем во что-нибудь, глядишь, и скоротаем время, пока Милочка не вернется. Где твоя музыкальная шкатулка? Отыщем ее, заведем, и посмотришь, как кружится твоя балерина. Прежде, глядя на нее, ты всегда улыбалась.
Софи вытерла глаза промокшим платком.
— Ладно, — с неохотой ответила она. — Только я не знаю, где шкатулка. Помогите мне ее отыскать.
Тетя Пэтси с благодарностью улыбнулась Люси.
Что ж, девочки, пойдите поищите свою балерину. А я буду смотреть в окно кухни — вдруг Милочка явится пообедать. И не забывайте, я остаюсь у вас до конца выходных, поэтому подумайте, чем нам заняться. Хочешь, Софи, я завью тебе волосы в пышные-препышные локоны?
Глава VI
НЕПРИКАЯННАЯ ДУША
Наверно, музыкальная шкатулка осталась в библиотеке, — предположила Эми-Бет. И едва эти слова сорвались с ее губ, она поняла, что знает, где искать Милочку. — Люси, отведи Софи наверх, в спальню, а я схожу и принесу балерину.
— Но... — хотела было возразить Люси, однако, поймав предостерегающий взгляд старшей сестры, предпочла промолчать и отвела маленькую девочку наверх.
Эми-Бет осторожно приоткрыла дверь библиотеки, опасаясь увидеть что-нибудь страшное. Но нет! В комнате было тихо, зеркало не подавало признаков жизни, музыкальная шкатулка стояла на столе, там, где они ее и оставили. «Интересно, что будет, если...» — подумала девочка, а потом решила довериться интуитивному желанию и завела музыкальную шкатулку.
Как только зазвучала мелодия, она переставила шкатулку на стол и начала внимательно смотреть в зеркало.
И опять внутри зеркала заклубилась туманная дымка. Когда она рассеялась, взору Эми-Бет предстала все та же девочка. На коленях у нее, как и предполагала Эми-Бет, сидела Милочка.
— Отдай, она не твоя, — выпалила Эми-Бет, даже не удостоверившись сперва, слышит ли ее девочка в зеркале — так не терпелось ей вернуть щенка. — Это собачка моей сестры. Она потеряла ее и очень горюет. Отдай!
Девочка в зеркале медленно подняла глаза и посмотрела прямо в лицо Эми-Бет.
— А с чего это я должна ее отдавать? Она же играет с моей куклой!
Эми-Бет в изумлении отступила на шаг. Значит, девочка тоже ее видит и они даже могут разговаривать!
— Она не воровала твою куклу, — сердито возразила Эми-Бет. |Кто-то подложил ее к ней в комнату. И вообще, разве можно украсть что-нибудь у того, кто в зеркале? Глупости какие-то.
— А что же тогда не глупости, ответь, Эми-Бет? Ты же сейчас разговариваешь с зеркалом. Разве это логично?
— Откуда ты знаешь, как меня зовут? Кто ты такая? Что все это значит? Почему ты издеваешься над моей семьей?
Девочка опять улыбнулась
— Ах, как мы рассердились! Что ж, если найдешь время выслушать меня, отвечу на все твои вопросы. Я знаю, как тебя зовут, потому что ты много раз заходила в эту комнату, и сестры называли тебя по имени. Теперь отвечу на второй вопрос. Меня зовут Сара, и, как ты уже догадалась, я хранительница этого зеркала — или, точнее сказать, хранительница неприкаянных душ. Я сама одна из них. Я вовсе не желаю зла твоей семье. Вы, девочки, сами заварили кашу, когда впервые завели музыкальную шкатулку. Так происходит из века в век — если кто-нибудь заводит эту мелодию, зеркало оживает и показывает все страшные сцены, свидетелем которых оно становилось на протяжении многих лет. Сколько сцен вы уже видели — две? Значит, вас ждут еще две тысячи триста семьдесят пять. Ой-ой-ой, я вижу, ты испугалась?