Выбрать главу

   - Что надо? - раздался голос из-за ворот.

   - Мы с визитом к их величествам! - провозгласил Маг Мастер.

   - Кто такие? - прозвучал тот же голос.

   - Я маг Маттцо Колони, из четвертой династии Тцотцоматцина, Представитель ордена Великого содружества магов второго мира. Со мной пятеро моих спутников.

   - Документ, подтверждающий то, что вы сейчас там наговорили, есть? - не унимался стражник, открыв маленькое окошечко и показав свой длинный нос, подсвеченный блеском глаз.

   Маг Мастер, повинуясь закону страж, достал из глубины мантии маленькую резную тубу, из которой вынул свиток с геральдическим изображением и протянул его стражнику. Тот принял свиток в окошко, развернул и прочитал.

   - Открыть ворота! - послышался приказ.

   Ворота со скрипом раскрылись, но самым необычным способом. Реальные ворота остались на месте, а такие же прозрачные распахнулись, пропуская путников. Маг Мастер повернулся и с улыбкой спросил, увидев изумленные лица своих спутников:

   - Видимо, вы уже разучились ходить сквозь преграды. - И тут же пояснил, чтобы развеять недоумение: - Для нас, призраков, открывают ворота, через которые мы не можем пройти, а для живых открывают те, через которые они не могут пройти. Сквозь наши ворота они ходят, так же как и мы сквозь их ворота. Кстати, этот вход называется "Ворота предателя". - Он улыбнулся и направил своего коня в замок.

   Остальные переглянулись и последовали его примеру.

   Проникнув на территорию замка, следом за ними закрылись ворота и с лязгом щелкнулись засовы. Белобородый охранник, в черной шляпе, расшитой цветными кубиками по полям, красном камзоле с золотыми вышивками на руках и подоле, в красных гольфах с желтыми ремешками на икрах, черных квадратных башмаках с большими пряжками и в белых перчатках, вернул свиток Маг Мастеру, приказав следовать за ним.

   Маг Мастер с уверенностью последовал за провожатым, не оглядываясь по сторонам, с таким видом, будто бы знал здесь все и прогуливается в этих местах каждый день, только иногда поворачивался, придерживая коня, говоря названия строений. Виолетта, Питер и Робинс не пропускали ни единого элемента архитектуры.

   Минуя две башни: Уэйкфилда, потом кровавую, они направились прямо, оставляя с правой стороны замок "Белый Тауэр", а с левой - "Башню Бичем". Потом их провели между королевской церковью "Святого Петра в оковах" и блоком "Ватерлоо", за которыми они свернули направо, прошли через "Кремневую башню", и достигли башни "Бойя". Здесь им предложили оставить лошадей и подняться наверх, где ждет гостей безголовый призрак Анны Болейн, второй супруги короля Генриха VIII.

   - Но почему именно Анна Болейн, разве никого из королей нет в замке? - в недоумении спросил стражника Маг Мастер.

   - Их величества сейчас заняты. Они принимают посла из-за моря, - доложил стражник и пригласил гостей следовать за ним, в покои их высочества.

   Башня "Бойя" была очень оживленная. Всюду суетились призраки низкого сословия, по всей видимости, прислуга.

   Подойдя к покоям ее величества Анны, страж попросил подождать, а сам проник за дверь. Через пару минут он вновь появился с перепуганными глазами, и, переведя дыхание, предупредил:

   - Простите! Я не имею права говорить такие слова, но должен вас предупредить. Анна Болейн немного не в себе и у нее очень странные шутки, поэтому, войдя, не пугайтесь и ничему не удивляйтесь. Ведите себя так, будто вас ничем не удивишь. А вообще, она добрая и не позволит, чтобы с кем-то что-либо произошло. Теперь входите, и удачи вам, а мне пора разводить караульных.

   Стражник снял шляпу и, отвесив глубокий поклон, поспешил по своим делам.

   - Интересно, этот посол из-за моря, не наш ли старый шаман? - в задумчивости, как бы сам себе, задал вопрос Маг Мастер.

   Остальные призраки переглянулись и, набравшись мужества, все вместе двинулись на встречу загадочной неизвестности, пытаясь угадать, что эта дама может устроить такого интересного и страшного своими шутками.

   Проникнув через дверь, они узрели следующую картину. По темному, мрачному, плохо освещенному залу бегали пять призраков детей с явно прицепленными у них на спине ангельскими крылышками, держа в руках маленькие луки и стрелы, изображая купидончиков. Из глубины зала показалась женская фигура, которая медленно выплывала к центру зала. Она была без головы. Маг Мастер выступил вперед и, поклонившись, обратился к хозяйке.

   - Ваше Величество, вы, как всегда, неотразимы!

   - А вы, Лорд Маттцо, как всегда близоруки! - раздался голос совершенно с другой стороны от безголовой дамы.

   Призрак мальчика, выйдя из темного укрытия, направился к ней. Он держал в руках серебряное блюдо, на котором лежала женская голова и говорила:

   - Лорд Маттцо, вы умеете не заметить у женщины то, чего не нужно замечать!

   Мальчик поднес голову даме и она, взяв ее, установила на предназначенное место. Теперь перед ними стояла женщина лет тридцати - тридцати пяти, с красивыми черными волосами и яркими выразительными глазами, узкое лицо и рот, маленький прямой нос, стройная длинная шея, фигура не слишком впечатляющая. В волосы вплетено жемчужное ожерелье, и еще такие же четыре жемчужные нитки висели на ее шее. Темно-зеленое платье, расшитое золотом и розовым бисером. Она подала правую руку Маг Мастеру для поцелуя, и все заметили, что у нее на руке шесть пальцев.

   - А кто ваши спутники в этот раз? - поинтересовалась безголовая Анна. - Прошлый раз вы посещали нас с каким-то нищим, это было, наверное, лет сто пятьдесят тому назад.

   - Двести, Ваше Величество, - поправил ее Маг.

   - Ну, а с кем в этот раз к нам пожаловали? Лорд Маттцо, представьте же мне ваших спутников, - попросила дама и повернулась к остальным гостям.

   И Маг Мастер представил всех по очереди, и в продолжение последующего разговора старался уклоняться от вопросов, о миссии или цели путешествия.

   Купидончики продолжали бегать по залу. Юноши обслуживали Анну Болейн, то поднося ей подушечку, чтобы она присела, то поправляя украшения на ее шее, а то и вовсе стояли в ожидании указаний. Безголовая Анна обратилась к одному из них:

   - Принесите моим гостям пиво и сладости.

   Один из юношей тут же скрылся за пределами комнаты. Гостеприимная хозяйка пригласила всех за стол и стала расспрашивать, откуда мы прибыли, причины смерти каждого, в общем, разговор пошел ни о чем. Вернулся юноша, а следом за ним вошли три девушки с разносами, и выставили перед гостями угощения.

   Ребята и Виолетта принялись за трюфеля, запивая напитком, напоминающим по вкусу молоко с медом. А Маг, Томас и Джим разобрали кружки, наполненные дымчатым пивом. Томас, спросив разрешение и получив согласие, закурил свою новую трубку.

   Вскоре в зале появилась кошка, которая вспрыгнула на колени ее величества Анны и неодобрительно осмотрела присутствующих. Внимательно обследовав Мага, она быстро перепрыгнула к нему на колени и замурлыкала от ласки и удовольствия.

   - О! Ваше Величество, вы приобрели эту прекрасную Лазиль? Как же вам удалось уладить с властями о законном ее приобретении, тем более, что эти существа приживаются только у ведьм и магов, - поинтересовался Маг Мастер.

   - Ну, что вы. Никакого законного приобретения. Эта ласковая Лазиль сама приходит в мой замок, когда ей заблагорассудится. Я даже не знаю, чья она. Может быть, ее хозяин живет где-то поблизости, - лукавым голосом ответила Анна Болейн.

   Кошка терлась о руку Мага и посматривала ему прямо в глаза, как бы пытаясь что-то сказать, и чем больше Маг ее поглаживал, тем более настойчиво она его гипнотизировала взглядом. Но Маг Мастер не замечал этого факта, так как был занят поглощением дымчатого пива. Зато остальные это заметили.

   - Мистер Колони, вы не находите, что эта кошка пытается вам что-то сообщить? - заметил Джим.

   Маг Мастер оторвался от кружки и взглянул Лазилье прямо в глаза, и они оба застыли в этом положении, проникая друг в друга взглядом. Конечно, все поняли, что это способ общения с помощью телепатии. Вдруг Маг Мастер стал мрачным и серьезным.