Выбрать главу

   - Спасибо! Все прекрасно, мистер Боунс.

   Так они шли по окружности зала, пока не достигли нужного проема. Войдя в него, призраки направились вдоль длинной галереи, и только в самом конце свернули направо, и оказались в зале с еще несколькими дверями.

   - Вот и ваши покои, - обвел рукой мистер Колони. - Теперь можете занять комнаты, оставить свои вещи, я проведу вас по острову и ознакомлю с достопримечательностями.

   Мгновенно все разошлись по разным комнатам, которых было ровно пять. Вскоре все вернулись в холл, и маг повел их на улицу.

   - Мистер Колони, - обратилась Виолетта, - в какой части света мы находимся?

   - Вы знаете, мисс Виолетта, я затрудняюсь ответить вам на этот вопрос. Лучше пойдемте, я вам что-то покажу, и вам все станет ясно.

   Все переглянулись в недоумении и последовали за учителем.

   Выйдя на улицу, все сразу заметили, что находятся на маленьком острове, в центре которого стояло круглое помещение, похожее на огромную водонапорную башню. Вокруг был луг с множеством тропинок, вдоль которых стояли лавочки, и одно дерево - большой раскидистый дуб. И больше ничего. Даже горизонт отсутствовал. Маг повел всех по одной из тропинок, пока они не достигли края острова.

   Каково же было изумление, когда они увидели перед собой обрыв, у которого даже не было утеса. Под ними простилалась земля с высоты птичьего полета.

   - Что это, мистер Колони? - с ужасом спросил Джим.

   - Под нами земля, - просто ответил мистер Колони. - А мы сейчас находимся на острове, который земле принадлежит как спутник, который вращается вокруг нее, не следуя никаким законам природы.

   - Как это? - с удивлением спросил Робинс.

   - Ну, если луна следует своей орбите, то этот остров двигается, скажем, куда подует ветер. И никто не знает, над какой частью земли остров будет завтра, или даже через полчаса, - ответил мистер Колони.

   - Но почему никто, никогда не видит этот остров в небе, - спросил Томас.

   - Потому что это остров-призрак. По легенде, он был оторван от какой-то горы и унесен в неизвестном направлении. Все считали, что его унесло в море, где он и затонул, пока один маг, по имени Сонто Минели, не отыскал этот клочок горы на небе. Он нашел способ добраться сюда и построил здесь портал. После того, как сообщение с островом было налажено, Сонто Минели собрал орден магов. И вот уже более трех тысяч лет орден магов обитает на этом острове, - дал полный ответ мистер Колони.

   - Ну, а название острова, конечно, "Остров Минели", - сообразил Питер.

   - Совершенно верно, - ответил с улыбкой мистер Колони и, немного подумав, добавил: - У вас есть еще два дня, чтобы хорошенько подготовиться к экзамену.

   Мистер Колони развернулся и направился к единственному строению на острове Минели.

   Ученики почти все время просидели в апартаментах, предоставленных им орденом магии. Не получив пока никакого признания того, что они действительно относятся к магическому сословию, призраки Уэли, а с ними и Джим Робинзон, не имеют права ходить по обители магов. Им разрешено выходить на улицу, и бродить в окрестностях. Тем не менее, они не скучали. Виолетта читала книги, которые у нее имелись с собой, а после рассказывала всем о том, что новенького извлекла из них. Питер и Робинс, не умолкая, спорили о том, как все будет происходить на церемонии, высказывая каждый свои догадки. А Томас, покуривая свою трубку вместе с Джимом, чаще бродили по краю острова Минели и тихо вели беседу о загадках природы, о сущности жизни, да и мало о чем могут разговаривать взрослые люди.

   И вот наступил день, которого они с трепетом ждали и боялись. Звучный и разливающийся отовсюду клич фанфар оповестил о торжественности этого дня. Он заставил еще более занервничать призраков, готовящихся к серьезным испытаниям.

   Мистер Колони вошел в холл, где собрались те, кому предстояло сегодня показать все, на что они способны, и доказать свою причастность к магическому миру.

   - У вас было достаточно времени, чтобы хорошенько подготовиться. Теперь вы должны надеть мантии учеников, без которых вы не сможете даже показаться в зале демонстрации.

   Маг щелкнул пальцами, и в холл вошли пять юношей, в одежде пажей, держа на руках мантии для каждого из присутствующих. Вручив их каждому, они быстро покинули холл.

   - Ну вот, теперь полный порядок, быстренько переодевайтесь и через двадцать минут вы должны быть в зале демонстраций. Ну, давайте, я вас жду.

   Призраки быстренько разбежались по своим комнатам и через пять минут уже выстроились перед своим наставником, ну а Виолетта появилась через десять минут. Каждый в руке держал по магическому кавэру и был готов к предстоящему первому испытанию.

   Пройдя по коридорам, они снова попали в тот самый зал с очерченным кругом и кафедрой. Стоило им появиться, как со всех сторон раздались аплодисменты. Радостных и смущенных, мистер Колони вывел своих учеников и расставил их перед кафедрой, лицом ко всем присутствующим. К ним подвели еще троих призраков; один из них был лет сорока, другой - лет двадцати пяти, а третий - лет пятнадцати. Один из них, самый старший, с высокомерием посмотрел на остальных, которые стояли и скромно улыбались, а Джим опустил голову и старался вообще не смотреть на присутствующих.

   Вдруг все стихло. Мистер Колони шепотом предупредил, что когда главный Магистр подойдет к кафедре, они должны повернуться к нему лицом.

   - Глава ордена Великого содружества магов Второго мира, маг пятого уровня третьего мира, член магистрата третьего мира, мистер Тцотцоматцин! - торжественно объявил один из громкоголосых магов.

   Призраки косо посмотрели на мистера Колони.

   В зал вошел призрак властного человека в золотой мантии, расшитой серебром, а вместо колпака на его седой голове лежал золотой берет с серебряным, болтающимся из стороны в сторону бубоном. Зал вновь наполнился поклонами и аплодисментами. Он поклонился всем присутствующим, придерживая к груди мантию, проследовал за кафедру, и поднял руку. Все устремили к нему внимание. В зале воцарилась тишина.

   - Ну, что же. Мы больше пятидесяти лет ждали этого случая, когда снова сможем посмотреть способности наших начинающих магов. Я очень рад представить вам восьмерых претендентов на звание мага первого уровня. Должен сказать вам, что этот год очень урожайный. Помнится мне, прошлый раз у нас было всего двое участников, которые с успехом сдали свои экзамены и сейчас присутствуют среди нас. Это сеньор Педро - маг четвертого уровня второго мира, и Току Мота сан - маг пятого уровня второго мира.

   Все зааплодировали представленным магам, а глава ордена магов Тцотцоматцин продолжил:

   - Правила экзамена просты. Тот, кто с успехом покажет свое умение, будет принят в члены общества магов, получит право на продолжение обучаться магии. Но те, кто не сможет поразить своим искусством наше воображение, на тех будет наложено заклинание забвения на период от начала их обучения до сегодняшнего дня, и будут отправлены по месту их прежнего обитания. - Он сделал паузу, оглядев присутствующих, и закончил. - Теперь, я думаю, мы можем начинать.

   Снова раздались аплодисменты и зазвучали фанфары, оповещая начало экзамена.

   К претендентам подошел паж и протянул каждому сосуд с маленькими свитками и предложил каждому вытянуть свой номер, который определит очередность экзаменуемых. После чего паж взял у каждого свиток и провозгласил.

   - Мистер Борели - номер третий. Мистер Чизаре - номер шестой. Мистер Мартин - номер пятый. Мистер Робинзон - номер четыре. Мистер Томас - номер первый. Мистер Питер - номер второй. Мистер Робинс - номер седьмой, мисс Виолетта - номер восьмой.

   Снова раздались аплодисменты. Участники покинули зал и их препроводили в комнату возле зала, где они могли спокойно дожидаться своей очереди. Конечно, наблюдать за демонстрацией других призраков не запрещалось, но считалось, что лучше сидеть в неведении, нежели увидеть что-то превосходящее твои возможности и расстроить следующего участника.

   - Томас Уэли! - раздался голос комментатора.