Выбрать главу

  И все отправились за Джимом, не упуская из виду круглую будку. Вдруг Джим остановился. От неожиданности, остальные призраки смешались в одну кучу, проникая друг в друга.

  - Видите?

  Призраки внимательно всмотрелись в будку, но ничего не увидели.

  - Смотрите не на саму будку, а перед будкой.

  - Вижу! - воскликнула Виолетта. - Это прозрачная лестница?!

  - Точно! - ответил Джим.

  Только после этого и остальные, всмотревшись, увидели, что вокруг будки идет стеклянная винтовая лестница, ведущая куда-то вверх. Подойдя к будке, призраки ощупали ступени выходящие из нее и расплылись в радостных улыбках.

  - Мы что, разве без лестницы не сможем подняться к потолку? - в недоумении поинтересовался Робинс.

  - А ты попробуй, - с подоплекой ответил Джим.

  Робинс, недолго думая, оторвался от пола и взлетел вверх. Но не успел он подняться выше афишной тумбы, как уперся во что-то невидимое.

  - Хм! И действительно! - согласился Робинс. - А мы будем проверять то, что находится внутри будки?

  - Конечно! - ответили Джим и Томас одновременно.

  - Только Джим! Давай ты больше не будешь рваться первым, - умоляюще попросил Томас. - С нас хватит и твоего исчезновения в этой избушке, - и Томас, обернувшись к окну, указал на баркас, который виднелся вдалеке, на берегу эфемерного озера.

  - Ну, что вы, мистер Томас! Разве я не видел, как вы были растеряны?! Обещаю, что не буду больше! - ответил Джим и первым отправился к двери будки.

  Призраки переглянулись, а Томас пожал плечами, показывая, что Джиму бесполезно говорить о таких вещах и поторопился догнать его как раз в тот момент, когда последний открывал дверь в будку, и они уже вместе заглянули внутрь. Призраки обнаружили там еще одну спиральную лестницу, ведущую вниз.

  - Мне кажется, нет никакой опасности, если мы опустимся вниз и посмотрим, что находится там?! - с уверенностью предположил Джим Робинзон.

  - А, может, сначала посмотрим что там наверху? - предложил Томас Уэли, потому что ему стало как-то жутковато от темной, затхлой лестницы и напоминало мрачный проход, где зеленые слизистые капли обрывались и летели им под ноги.

  - Думаю, разницы, никакой, - ответил Джим, но спорить не стал. - Наверх, так наверх.

  Они закрыли дверь в будку и, опережая друг друга, отправились вокруг тумбы по часовой стрелке, как вела прозрачная лестница наверх. В этот раз Томас был проворнее и оказался впереди. Дети Томаса переглянулись, оценивая детское поведение отца и переморгнувшись, отправились следом, Гортензи застыл в недоумении еще на какое-то время и оказался последним звеном в цепочке поднимающейся наверх.

  Сквозь защиту, которую ощутил Робинс, они прошли беспрепятственно и оказались на стеклянном мостике, который уходил куда-то под купол зала. Призраки направились по нему и вскоре обнаружили проход, которого вовсе не было видно снизу. Пройдя в него, они вновь оказались в каменном тоннеле, который уводил куда-то вверх.

  Переглянувшись между собой без лишних слов, призраки направились по новому тоннелю, не зная, что их ожидает впереди!

  Но рано или поздно любая дорожка заканчивается, и в этот раз перед ними оказалось три двери в трех разных направлениях. Открыть или проникнуть сквозь новые преграды им никак не удавалось. Тогда решение вернуться и спуститься по винтовой лестнице внутри тумбы пришло само собой.

  Так и поступили, и через пару минут они снова топтались в нижней части зала, а Томас с неуверенностью открыл дверь. Он первым вторгся в недра мрака и, не касаясь ступеней начал спускаться все ниже и ниже. Следом за ним тянулась вереница остальных призраков. На этот раз Джим Робинзон оказался последним.

  Опустившись на дно, они оказались в полной темноте. Призраки почувствовали, что очутились на шуршащей как гравий почве. Они достали свои магические шары, и каждый посредством собственной магии осветил то, где они в этот раз оказались.

  Перед ними открылась ужасающая картина. Лестница исчезла, и все сгруппировались спиной к спине, внимательно оглядели то, что их окружало. Это действительно была мрачная картина. Полы были усеяны высохшими черепами различных мелких, а кое-где и крупных животных. На стенах также висели закованные в цепи человеческие скелеты. Также по обе стороны пещеры были два огромных тоннеля, уходящие куда-то очень далеко.

  - Мне-е, зде-е-сь не нравится! - прошептала Виолетта.

  - Нам тоже! - согласились с ней Питер и Робинс.

  - Да-а! Неприятное место, - согласился и Джим Робинзон. - Но обратного пути нет.

  - У нас два тоннеля, - заключил мистер Томас, - в этот раз разбиваться на команды не будем, лучше в таком ужасном месте держаться всем вместе.

  Томас отбросил все жуткие мысли и направился в ближайший тоннель, увлекая за собой остальных. Но пройти далеко им так и не удалось. Из глубины тоннеля послышался рев и, недолго думая, они бросились обратно. Страшный рев приближался и чувствовалось, как температура в тоннеле стала подниматься. Оглянувшись, Виолетта заметила, как огненный шар почти настигает их.

  - Быстрее! - закричала она. - Это дракон.

  Призраки ускорили движение настолько, насколько это было возможно. Они снова оказались в зале, в самом его центре. Виолетта достала свой кавэр и громко и отчетливо произнесла:

  - Синтесия! - и обратила свой магический шар на проем в тоннель.

  Все видели, как энергия собралась в магический шар Виолетты и одним толчком этот сгусток вырвался из него. Волна ударилась о стены над тоннелем, из которого уже показалось огненное ядро, выпущенное драконом, и уже вот-вот достигло бы зала. Камни осыпались огромными валунами и загородили проход, а огненный шар, выпущенный драконом, врезавшись в преграду, сотряс их еще раз и тем самым только уплотнил. Когда все стихло, а пыль, поднятая камнями, осела, призраки увидели перед собой раскаленные докрасна камни.

  - Да что здесь, в конце концов, происходит? - в который раз повторила ту же фразу Виолетта в состоянии возбуждения от применения такой мощной магии.

  Томас подошел к ней и, нежно обнимая, ласково погладил свое дитя по длинным волосам.

  - Ну-ну. Все в порядке. Ты молодец. У тебя все получилось.

  Но оказалось не все так гладко, как хотелось бы нашим героям. Из другого тоннеля послышался тот же рев, и потянуло горелым смрадом вперемешку с жаром.

  Виолетта снова дернулась повторить заклинание, но Томас остановил ее.

  - Если мы завалим и этот проход, то останемся здесь и составим компанию всем этим останкам, - и Томас обвел рукой, указывая на кости и черепа. - У нас нет больше другого выхода.

  - Ничего, мистер Томас. Мы удержим его другим заклинанием, - решительно ответил Гортензи.

  Он также как и Виолетта, потушил свет от своего магического шара и произнес заклинание.

  Все расступились в стороны и только стали наблюдать за происходящим, но каждый из призраков, находящийся в этот момент в пещере, уже перебирал в памяти свои заклинания, чтобы в любой момент можно было прийти другу на помощь.

  - Оморози!

  Вокруг шара Гортензи образовался туман. В то же время все почувствовали, как в пещере понизилась температура. Стены стали покрываться инеем, черепа заблестели, а раскаленные камни, обваленные Виолеттой, зашипели и стали потрескивать, разнося по пещере характерный звук.

  Мистер Гортензи стоял в центре пещеры, и было видно, как его руки с трудом удерживали этот леденящий сгусток образованный вокруг магического шара.

  Из пещеры показалась голова дракона. Она осторожно выглянула из тоннеля и внимательно оглядела всех присутствующих. Дракон осторожно выходил из тоннеля, по всей видимости, не соображая, что здесь происходит. Он попытался обогреть пещеру пламенем, но пламя оказалось до жути холодным, даже иней не успел оттаять на стенах. Гортензи не торопился использовать свою магию. Он просто медленно стал отступать, пытаясь привлечь внимание дракона на себя. Но казалось, что дракон его вовсе не замечал и пытался снова и снова согреть пещеру своим огненным дыханием.