Выбрать главу

  - Да! Конечно! - с недоумением ответил Гортензи.

  - И что ты думаешь по этому поводу? - спросила Виолетта, подняв свиток перед лицом собеседника.

  - А что? - не понял Гортензи.

  - Тебя стоимость обучения не пугает?

  - Нет! А что? - изумился тот. - Сто больших призоров в год - не такая уж большая сумма за обучение у любого мага, какого пожелаешь.

  Виолетта с недоверием посмотрела на гостя, потом развернула свиток и пробежала глазами по тексту. Ее брови ползли вверх и, ничего не понимая, она передала свиток отцу.

  Томас Уэли так же пробежался взглядом по тексту и поднял глаза на дочь.

  - Не вижу повода для огорчения. Просто они, - Томас указал свитком вверх, - разделили нас по статусу.

  Гортензи завис возле них, ничего не понимая. Виолетта повернулась к нему и, улыбнувшись, вежливо попросила:

  - Давайте вы отправитесь на улицу и займете нам всем место на солнышке, а мы тут сейчас все соберем и присоединимся к вам.

  Гортензи, по-прежнему ничего не понимая, пожал плечами и отправился на свежий воздух. И только он исчез за границей проема, Виолетта снова повернулась к отцу и вопрошающе посмотрела на него, ожидая объяснения. Томас продолжил, пока не потерял нить разговора.

  - Понимаешь?! Я думаю, дело обстоит так. Орден посчитал количество учеников, прикинул, во сколько обойдется обучение каждому и разделил на возможности каждого. Таким образом, мы, как призраки состоятельные будем немного переплачивать за себя, покрывая недостатки тех, кто не может себе позволить больше. Думаю, если посчитать, то выйдет не так уж и много для каждого из нас, но зато окажется очень большое подспорье для остальных. А главное, давайте не будем об этом говорить мистеру Гортензи, чтобы не ударить по его самолюбию.

  В ответ все согласно закивали головами и принялись собирать разбросанные по полу свитки.

  Направляясь на улицу, призраки Уэли снова встретили загадочного старца. Он шел в том же направлении, меряя шаги посохом. Неожиданно из прохода вышел Маг Мастер и, вежливо поклонившись, присоединился к старцу, заводя с тем дружескую беседу.

  Призраки Уэли во главе с Джимом Робинзоном неотступно шествовали следом, не сводя взглядов со спины старца. Джим снова стал копаться в памяти, припоминая, где же все-таки мог видеть этого мага. Неожиданно он остановился пораженный своей догадкой и обратился к мистеру Томасу.

  - Вы помните ту таверну, на которую мы наткнулись в лабиринтах острова? Откуда мы вытащили Антонио, и я там еще прикупил дымчатого пива.

  - Ну-у, конечно, помню, - удивился мистер Томас.

  - Я его видел там! - воскликнул Джим, гордый тем, что все-таки вынул из памяти неопровержимый факт.

  - Вы уверяете, что этот старец сидел в том кабачке, из которого почти никто не выходит десятками, а может быть и сотнями лет? - изумилась Виолетта.

  - Абсолютно! - подтвердил Джим.

  Призраки двигались за старцем-магом и Мистером Колони, пока те не распрощались и старец не свернул в какой-то проход, а Маг Мастер развернулся и хотел уже было двигаться в обратном направлении, как тут же наткнулся на своих учеников.

  - Мистер Колони, - официально обратилась к нему Виолетта. - вы не сильно торопитесь, чтобы уделить нам минуточку внимания?

  - Ну что вы, мисс Виолетта! Я уделю вам столько внимания, сколько это будет необходимо, чтобы удовлетворить все ваши вопросы! Думаю, вас интересует личность этого мудрого старца, с коим мне довелось общаться мгновение тому назад?

  Призраки со вниманием воззрились на мага, ожидая от него интересного и исчерпывающего ответа. Но Маг Мастер наслаждался любопытством и нетерпением своих подопечных. И вот, когда пауза уже затянулась настолько, что и сам был в нетерпении поделиться информацией, жестом предложил продолжить путь к выходу на улицу.

  - Удивляюсь, что мои столь любознательные друзья до сих пор не узнали легендарного волшебника и мага всех времен и народов. О нем сложено бесчисленное количество легенд и небылиц, его портрет вы могли видеть на полотнах великих мастеров, ни один магический справочник не обходится без его упоминания, и все это не только во втором мире или в третьем, а по большей части в первом мире живых.

  Призраки снова остановились возле самого выхода из здания ордена и с недоумением смотрели на своего наставника. И только Робинс, почесав в затылке и как бы ожидая от себя еще невысказанной глупости но, тем не менее, решился высказать свое предположение в слух:

  - Великий Мерлин?

  Все покосились на него, и только Виолетта явно ухватила в этом ответе истину, припомнив что-то, добавила:

  - Мне кажется, в замке Тауэр я видела картину с изображением Мерлина в той самой тайной комнате, которую нам предоставила ее величество мадам Болейн!

  - Совершенно верно! - с улыбкой подтвердил Маг Мастер догадку своих учеников. - Правда, здесь, во втором и в третьем мире, неофициально его называют Странник третьего мира.

  - Почему? - поинтересовался мистер Томас.

  Потому, что он не является членом ордена магов ни второго, ни третьего мира. Он существует как бы сам по себе. Но тем не менее, никогда не отказывается помочь в трудных или скажем щепетильных ситуациях, и никогда не был противником ордена магов.

  - Но как объяснить то, что я имел возможность встретиться с ним в баре там, - спросил Джим, указывая пальцем в низ, и уточнил, - в подземных лабиринтах острова Минэли?

  - Все это указывает на то, что он не отказывает в щепетильных ситуациях.

  Призраки снова в недоумении посмотрели на Маг Мастера, а тот, улыбнувшись и открыв дверь перед изумленными учениками, жестом пригласил прогуляться по дорожкам парка. И когда те, следуя за ним и не отрывая от мага внимательных глаз, уже оказались на тропинке ведущей к краю острова, услышали продолжение рассказа.

  - Дело в том, - продолжил Маг Мастер, - что лабиринт в недрах острова Минэли называется именно "лабиринт Мерлина", поскольку это была его идея испытывать молодых магов на практике. К тому же хочу добавить, что сам Мерлин изъявил желание контролировать ситуацию в лабиринте и в крайне сложной ситуации вмешаться и прийти на помощь. Поэтому не считаю удивительным то, что вы смогли видеть его там, поскольку он постоянно был рядом с вами и все те фокусы, с которыми вы сталкивались - это его рук дело.

  - Так что все это была иллюзия? Ну, я имею в виду там драконы, дардоны и всякие аномальные явления, метаморфозы и прочее? - спросил Робинс.

  - Никаких иллюзий. Все самое настоящее: и драконы, и дардоны, и метаморфозы, и летучие гигантские мыши, - уверил Маг Мастер.

  - А как же объяснить присутствие всех тех бедолаг в трактире, которые сидят там десятками лет, - в недоумении спросил Джим Робинзон. - Или они и мистер Антонио тоже подсадные...

  - Нет! - ответил Маг Мастер. - Они не подсадные, а самые что ни есть настоящие, наказанные за свое безрассудство и неумение владеть собой. За несколько сотен лет единственный призрак, которому удалось выбраться из этого трактира, просидев в этой ловушке шестьдесят лет, есть никто иной как мистер Антонио, да и то благодаря нашему Джиму Робинзону. А вот единственные, кому удалось обмануть ловушку, так это снова Джим Робинзон и мистер Томас Уэли.

  Подойдя к краю острова, призраки задумались над повествованием мистера Колони и невидящими глазами смотрели на землю, проплывающую далеко под островом, усеянную песками и барханами, по всей видимости под ними простилалась пустыня Каракумы.

  Немного постояв так в молчании, мистер Томас Уэли задал вопрос:

  - Как обстоят дела с шаманом и нашими друзьями?

  Маг Мастер оглянулся и, убедившись, что рядом нет посторонних ушей, ответил:

  - Все идет замечательно, но здесь не место, чтобы говорить об этом. Все после. Все после, - и поторопился попрощаться.

  Глава 15.

  Выбор профессии

  Когда Маг Мастер распрощался и покинул своих учеников, призраки взглядом отыскали расположившегося на зеленой травке мистера Гортензи, который был увлечен изучением буклетов.