Выбрать главу

  - А вот вы мне объясните, - задумчиво спросил Питер. - Зачем они, мистер Боунс и священник, проделывали подобное с горожанами. Им что в замке мало было приключений?

  - Для того, - нашлась тут же Виолетта, - чтобы отвести глаза от замка, все будут думать, что все происходит во всем королевстве, и никто не будут заострять внимания на замке. Иначе все выяснилось бы намного раньше.

  Дальше призраки продолжали путь молча, изредка осматриваясь по сторонам.

  Не успели они достигнуть намеченной точки, как перед самым подъездом их уже догонял сам первый министр, верхом на Агиски и еле успев притормозить, снялся с седла и радостно доложил:

  - Друзья мои! Все случилось именно так, как вы и предполагали. Один из наших лакеев проник в архив, когда вы еще не успели выйти из королевского замка. Забрал ту самую вещицу, о которой вам известно, и следом за вами покинул обитель королей. Наша стража была вовремя предупреждена и проследила за субъектом. Лакей встретился с магом и священником и передал им магический предмет, а взамен получил мешочек с монетами. Он вернулся через задний вход в замок для обслуживающего персонала, а те двое поторопились покинуть королевство. Мои стражники проследили за ними, пока те не взяли в Лондоне карету и скрылись в неизвестном направлении.

  - Замечательная работа! - похвалил Мерлин первого министра.

  - По нашим законам, - продолжил министр, - мы обязаны выселить нарушителя, то бишь лакея, за пределы королевства. Но не будет ли это опасным для вашего дальнейшего дела?

   - Вы правы, министр, - вступил в разговор Маг Мастер. - Вам придется поступиться законом и оставить этого субъекта в королевстве. Но думаю, необязательно держать его в королевском замке, поскольку к нему нет теперь никакого доверия. Поставьте своих людей понаблюдать за ним, и вы найдете огромное количество причин, чтобы отлучить его от королевских палат.

  - Я вас понял, друзья, - бодро ответил первый министр. - Ради благого дела я поступлюсь законом и выполню вашу просьбу.

  Первый министр передал свитки с чертежами Великому Мерлину и, раскланявшись, оседлал свою лошадку и отправился в обратном направлении.

  * * *

  - Предлагаю вам отдохнуть после тяжелого дня, а я пока займусь выполнением своего обещания, - сказал Мерлин. - Думаю, к утру справлюсь. Хочу сделать сюрприз горожанам.

  - А мы? - спросил Робинс.

  - С таким пустяковым делом я справлюсь и один, вот только ознакомлюсь с чертежами, а утром прошу на стадион. Там и встретимся. - Мерлин принял свой прежний облик и, поклонившись, отправился к площади. А нашим героям ничего не оставалось делать, как послушно отправиться в жилище мистера Джима Робинзона, где они снова разместились вокруг стола. В это раз все обошлось без пива, а вместо этого Питер, Робинс и Виолетта угощали различными сладостями и вкусными напитками. После чего Виолетта достала какую-то книгу и прежде, чем открыть ее, обратилась к Маг Мастеру.

  - Я поняла, что магия мистера Мерлина очень сильно отличается от нашей магии?

  - Да! - согласился Маг Мастер. - Он использует магию первого мира, которой остальным призракам пользоваться очень тяжело. Поскольку Мерлин владел этим искусством в полной мере еще при жизни, а мы начали учиться и использовать ее уже во втором мире.

  - А ваш отец, Тцотцомацин, какой пользуется магией? - спросил Питер. - Ведь он при жизни был хорошим магом?!

  - Мой отец использует в полной мере и ту и другую магию, поскольку сумел сохранить и старые навыки и не побрезговал новыми знаниями, тем более, что наша магия намного проще.

  - А Мерлин магией второго мира не пользуется? - поинтересовался Робинс.

  - Ну почему же?! - возразил Маг Мастер. - Та жемчужина, которая украшает вершину посоха Мерлина, и есть ни что иное, как кавэр, которым пользуемся мы.

  - Но ведь она у него не прозрачная, а белая, - удивленно переспросил Питер.

  Маг Мастер в ответ достал свой магический шар и продемонстрировал.

  - Видите, мой кавэр тоже начинает приобретать молочно-матовый цвет. Это происходит от количества и силы магии. Я занимаюсь магией уже четыреста лет и думаю, что еще через четыреста и мой шар приобретет вид жемчужины. Если, конечно, не надумаю переродиться. Но у Мерлина есть еще один секрет. Его волшебный посох пришел к нему из мира живых, каким образом это делается, думаю объяснять вам нет необходимости?! В первом мире там действительно стояла огромная жемчужина, которую убрали оттуда, прежде чем передать посох Мерлину, по просьбе самого Мерлина. Он уже тогда планировал заключить на ее место кавэр. И вот что получилось в конечном итоге. Посох и накапливающий в себя кавэр увеличили магическую силу в несколько раз, и от этого маленького ассорти Мерлин обладает магией, которой не обладал пока еще ни один маг, ни одного известного нам мира.

  Слушатели выразили восхищение и благоговение перед великим магом всех времен и народов.

  Пока Маг Мастер рассказывал о магии Мерлина, Виолетта нашла в книге нужные страница и предложила прочитать в слух.

  - Думаю, всем будет интересно узнать биографию Мерлина. А то как-то не совсем прилично изображать знатоков истории Великого Мерлина.

  Виолетта, дождалась полной тишины и принялась за чтение.

  "Великий Мерлин, наверное, именно та личность, с которой списаны портреты всех могущественных чудодеев средневековья. От рождения и до смерти живота его сплошь состоит из тайн и феерических событий. Царствование имеющего известность короля Артура причитают к концу V - началу VI века. На это же время пристала живота и деяния его верного советника - мага Мерлина. Согласно одной из историй, Мерлин был порожден земной женой от демона. Ему определялась роль Антихриста, однако мать ребенка раскаялась и исповедалась в своем грехе. Младенец был крещен святым Власием, и это нейтрализовало деяние злых сил, сохранив, однако, заложенные в нем магические способности.

  И они вскоре сгодились огольцу. Уже в отроческом возрасте он принужден был взойти на борьбу с чудодеями короля бриттов Вортигерна. Ситуация в стране к той поре сложилась тяжкая: Вортигерн боролся с германцами, норовившими захватить остров, но им, как гласят летописи, выдалось опоить его приворотным зельем. И король, воспылав шальною страстью к дочери германского вождя Ронвене, фактически дозволил иноземцам невозбранно стяжать Британию.

  И тогда придворные чаровники, не сумевшие одолеть германское чародейство, посоветовали монарху возвести в Уэльсе крепость, коя якобы должна остановить нашествие. Но стоило только заложить на венце холма ее фундамент, как он тут же ушел под землю. Тогда чаровники провозгласили, что подъять фортецию не выдастся, если холм не будет окроплен кровью отрока, рожденного тленной матерью, но не имевшего тленного отца. Поиски такого отрока закончились тем, что Мерлина и его мать завлекли в замок Вортигерна. Однако пребывающий великий кудесник предстал перед королем исполненный величия, красоты и благородства. Он так очаровал порфироносца, что тот не решился умертвить его, а изложил суть дела и попросил лада. На что Мерлин ответил:

  - Ваше Величество, чаровники ваши лишены ума, а предсказатели - примитивны и глупы. Они обличили свое невежество и полное неведение тайн естества: ведь под холмом находится немалый водоем, который и поглотил фундамент. Велите углубить траншеи, и вы выищете озеро, на дне коего покоятся два плоских камня, утаивающих спящих драконов. Это пророчество оказалось верным, а когда драконы были изобличены, они взошли друг с другом в смертельную сечу.

  Начав таковым образом свою карьеру, Мерлин остался при дворе порфироносца Вортигерна, затем Утера Пендрагона и его сына Артура.

  В угрюмом замке на скалистом мысе ждала красавица Игрейна своего старого супружника Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все. Он обратился к Мерлину, и тот, используя свою способность изменять облик людей, на время придал королю личину Горлойса. Судьбина сплела свои нити так, что, пока Утер совершал подвиги в ложе, герцог Корнуоллский погиб в сече.