- Вы хотите сказать, что в течение десяти лет мы с вами не увидимся? - с жалостью в голосе уточнил Робинс.
- Я такого не говорил! - отсек предположение Робинса Маг Мастер. - У нас будет полно времени, чтобы видеть друг друга. Я обязательно буду к вам наведываться. Да и ваши профессии не заставят вас сидеть на одном месте. Если вы будете обучаться у таких мастеров, которых вы сами и выбрали, то клянусь вам, что они будут таскать вас по всему миру, чтобы познать выбранный вами предмет в полной мере. А то, куда вас направляют, это всего лишь центральные офисы тех самых организаций. Там вам периодически придется показываться, отмечаться и сдавать экзамены каждый год, после чего вас будут отпускать на недельные каникулы, которыми ни один из вас не захочет воспользоваться.
Призраки осклабились, узнав о своих перспективах на ближайшее десятилетие, а Маг Мастер добавил еще кое-что.
- Когда будете отправляться с острова Минэли к месту учебы, напомните, чтобы я не забыл попросить вас об одной услуге.
- О какой? - в один голос поинтересовались Питер и Робинс.
- Об этом потом. А сейчас, я думаю, нам стоит отправиться домой и научиться изменять свою внешность. Кроме этого вам необходимо придумать вескую причину, заставившую так скоро отбыть в неизвестном направлении, чтобы не заставлять в очередной раз переживать за вас вашу впечатлительную мадам Анну, - подмигнув, сказал Маг Мастер и оседлал своего коня.
По пути к дому Виолетта заглянула в книжную лавку и заключила с хозяином контракт на подписку прессы на ближайшие десять лет, которую ей регулярно поставляла эта лавочка. При этом, оставив прежние условия, что ее крат будет сам периодически забирать прессу, рассчитавшись с хозяином наперед, Виолетта получила от него бесплатную подписку, как приложение на какой-то еще журнал. По всей видимости, тот и стоил копейки, да и спросом не пользовался. Но... дареному коню в зубы не смотрят, и Виолетта нисколько не возражала.
Дома Маг Мастер посвятил своих коллег в тайну перевоплощения своей личины.
- Вот вы умеете изменять вид вашей одежды, - объяснял он. - Вам это удается, поскольку она не является вашей сущностью. Но вы заблуждаетесь! Это действительно было так, когда вы находились в первом мире. Там вы привыкли, что одежда шьется и вообще изготавливается руками человека. Она не является вашим телом, не растет вместе с телом. Поэтому вы можете перекроить ее или сменить. Поэтому подсознательно вы воспринимаете одежду во втором мире также и без проблем меняете ее облик. На самом деле, одежда призрака - это неотъемлемая часть нашей оболочки, из которой мы состоим. Да, мы научились и здесь менять одежду, но при этом теряем часть самих себя, примерно так же, как человек при жизни теряет палец.
- Значит, обменяв свое платье на другое, я потеряю частицу себя? - удивилась Виолетта.
Но Маг Мастер успокоил ее.
- Ну конечно, не в такой степени как человек потеряет палец, а примерно как девушка с длинной косой обрежет свои волосы. Пройдет много времени пока они отрастут. Но я веду вас не к этому. Вы умеете изменять вид своей одежды потому, что подсознательно не считаете ее частицей свой телесной оболочки. И поэтому, как швея в мире живых, спокойно перекраиваете ее. Необходимо проделать тоже и с оболочной вас самих. Чтобы вы смогли изменить облик вашего лица или тела, вам необходимо представить себе, что вы сняли это лицо как маску и подобно скульптору, который работает с глиной, изменить внешность этой маски, а потом снова одеть ее на место. Только тогда ваша магия сможет вам помочь закрепить эту маску на себе, и вы сможете долго оставаться в ней.
- С этого и нужно было начинать, - недовольно пробормотал Робинс, испугавшийся, что меняя одежду, он терял частицу самого себя.
Глава 2.
Стадо баранов и шесть пастухов
Уже держа путь к месту назначения, Маг Мастер в очередной раз вызвал из своего магического шара маленького собрата крата предназначенного специально для посланий в третий мир, и отослал через него послание к представителям третьего мира, обитающим сейчас на плато Меса-Верде, занимающимся слежкой за обозначенным противником. Он сообщил им координаты и приблизительное время встречи, а так же облик, по которому те смогут их опознать.
Проделав большую часть пути, когда до места встречи оставалось всего несколько миль, наши герои сделали привал и занялись перевоплощением своих обликов. Они сменили свои мантии на ковбойские наряды, а так же свои лица, придав им беспечный и безрассудный вид. Лошадям пришлось придать слегка потрепанный вид, поскольку вид их истинных скакунов мог вызвать подозрение у любого местного обитателя. А вот с баранами им, конечно, пришлось потрудиться. Маги хитростью приманивали призраков различных животных и превращали их в послушных баранов. К тому же, поголовье стада должно было соответствовать тому количеству пастухов, которому надлежало быть. Поработали, конечно, на славу: маги заманивали не только зверей, но приловчились создавать баранов даже из мух, бабочек и, представьте себе, из комаров. Это при том, что дело было в январе, но к счастью в этих местах насекомых хватало и в середине зимы, поскольку призраки насекомых не впадали в спячку, как их собратья из мира живых.
Такую картину нужно только наблюдать, когда шесть мужиков, а шесть потому как Виолетта также приняла облик мужчины, носятся по местности и вылавливая все, что только шевелилось, тут же проделывают над несчастными животными и насекомыми какие-то незамысловатые манипуляции превращая их в баранов. Да еще ко всему присовокупить дикий смех тех самых ковбоев. В общем, картинка получалась веселенькая.
С горем пополам создав довольно приличное стадо, уставшие, наши новоявленные пастухи попадали на снег.
- Вся эта канитель подсказывает мне, что в этот раз нам предстоит веселая прогулка по Меса-Верде, - еле успокоившись от смеха, предсказал Джим Робинзон. - Так повеселиться и посмеяться мне, пожалуй, не приходилось даже при жизни.
- Начало впечатляет! - согласился с ним мистер Томас.
- Ну а имена мы будем менять? - задал своевременный вопрос Питер, приводя всех в чувство от недавнего смеха.
- А зачем их менять? Разве только Виолетте следует придумать мужское имя и мистеру Колони, подобающее настоящему ковбою! - отозвался Томас. - Предлагаю Джон для Виолетты и Бил для Маг Мастера и нечего голову ломать.
- Я не против быть Джоном, - ответила Виолетта в мужском обличии. - А вот как насчет ковбойских привычек?
- Каких привычек? - спохватился Робинс.
- Ну, не знаю, постоянно сплевывать или курить толстые сигары, хватать женщин сзади ниже пояса, - ответила Виолетта. - Например, некоторые из нас уже имеют такую привычку, правда, по отношению к своей жене, но все равно в присутствии посторонних...
- Это она в ваш огород, мистер Джим! - заметил Томас.
Джим растерялся, но тут же нашелся, что ответить.
- А молодым воспитанным девушкам так же неприлично подмечать такие вещи.
- Мистер Джим, вы меня, наверное, плохо рассмотрели за последние полчаса. Нынче я в облике самого настоящего мужчины и в компании, где нет дам, поэтому могу позволить себе грубость, - с иронией ответила Виолетта на оправдания Джима. - Да ладно, расслабьтесь. Не думаю, что настоящие местные ковбои в каком-нибудь местном баре позволят каким-то пастухам оскорблять своих женщин. Да и сомневаюсь я, что в этих местах и бар отыщется. И что пастухам прилично плеваться и курить дорогие сигары.
- Это точно! - успокоившись, ответил Джим Робинзон, убедившись, что камни в его сторону больше не полетят.