Призраки радостно поприветствовали Великого Мерлина и пригласили присоединиться к пикнику.
Главный охранник, как человек интеллигентного сословия, тут же понял своё неуместное присутствие, вежливо сослался на занятость и ретировался в расположение своих подчинённых.
— Славный малый! — отозвался мистер Мерлин о мистере Адамсе, когда тот покинул их компанию.
— Ваша правда! — согласился Маг Мастер. — Думаю, что с вашим прибытием нам не придётся воспользоваться услугами охранников.
— А что это за маскарад вы здесь затеяли? — оглядевшись, заметил Мерлин.
— Пытаемся пока пребывать здесь инкогнито, — объяснила Виолетта. — Но этот маскарад заставляет нас избегать мистера Боунса, чтобы не быть разоблачёнными до времени. Да и всё тяжелее и тяжелее удерживать день ото дня вымышленную личину.
— Ну, да я вам помогу накрыть вашу магию своей, да так, что не один маг вашего направления не распознает обмана.
И мистер Мерлин, подняв свой посох, произнёс заклинание из казалось ничего не значащих фраз. Потом обвёл венцом посоха перед лицами магов, скрывающихся под маской ковбоев, и ударил подкованным посохом о землю. Маги почувствовали некоторое облегчение в использовании своей магической энергии, постоянно выделяемой для поддержания созданного ими облика. После такого колдовства они даже смогли расслабиться в полной мере и, глядя друг на друга, уверились в том, что на лицах друзей появилось больше уверенности. Мерлин понимал их ощущения, и заговорил.
— Я так понимаю, что здесь найдено нечто значительное, и наши «друзья» готовы душу дьяволу заложить, чтобы не упустить его? — предположил мистер Мерлин.
— Именно так и обстоит дело, — подтвердил Маг Мастер.
— В чём же тогда заминка? — поинтересовался Мерлин.
— Дело в том, что наши противники разрушили слишком много древних строений в поисках предмета, — ответила Виолетта. — Но мы поставили им условие, что не намерены открывать тайник, пока они не восстановят всё и не приведут в прежний вид.
— Хм, мудрое решение! — одобрил Мерлин. — Ну, а что за предмет? — снова поинтересовался он, пытаясь выяснить обстановку окончательно, и вопросительно обвёл взглядом присутствующих.
— Временной портал! — не задумываясь, ответил Маг Мастер.
— Временной портал? — удивился Мерлин. — Так вот для чего они пытались похитить мои способности. В надежде открыть портал без ключа?!
— Именно! — подтвердил Маг Мастер.
— А что известно о самом ключе? — с хитрецой спросил Мерлин.
— Только то, что он был потерян где-то в Европе, — не моргнув, соврала Виолетта.
— Правда? — наигранно удивился Мерлин. По всей видимости, благодаря своим специфическим магическим способностям, он уже знал всё и о ключе и о его загадке. Но настаивать не стал, поскольку справедливо считал, что это не его тайна и пусть она останется для него тайной, где-то даже поощряя скрытность в таком щекотливом вопросе.
В этот раз, неожиданно уже для самого мистера Мерлина, перед ним материализовались ещё шесть призраков, представителей третьего мира.
— Ого! — воскликнул Мерлин! — Да у вас здесь хватает помощников! Причём из самых представительных и достойных рас третьего мира. Буду очень рад, если вы представите меня этим джентльменам.
И Виолетта представила эльфов, гномов и кентавров Мерлину.
Глава 13
Игра по правилам противника
В разговорах, обсуждениях и предположениях сутки пробежали незаметно и беседа ещё долго бы не прерывалась, если бы к ним не явились гости. Представители третьего мира, дежурившие по очереди возле занятой командой Маг Мастера штаб квартиры, заранее предупредили о делегации команды шамана Шина в полном составе. Мистер Мерлин, кентавры, гномы и эльфы едва растворились в реальности второго мира, как на пороге появился мистер Боунс. Было видно, как он, вооружившись магическим зрением, уже обследовал ковбоев на предмет присутствия магии. Но ничего не обнаружив, испросил разрешения войти и после приглашения, жестом руки дал понять своей команде, включая и двух свидетелей, входить.
— Мы выполнили ваши требования, — начал с доклада лорд Маккензи, едва переступив порог. — Все объекты восстановлены. Теперь мы хотели бы, что бы вы озвучили сумму, в которую оценили обсидиановые камни, замечу, не столь уж дорогие как ювелирный материал, — тут же дал понять лорд, чтобы ковбои не завысили их истинную стоимость.
— Целиком и полностью вынужден с вами согласиться, — ответил мистер Джон. — Наши ювелиры уведомили нас о стоимости камней такой величины. Учитывая то, что они находятся в первом мире, а также учитывая их редкую величину, их стоимость всё-таки очень велика. Вряд ли найдётся истинный поклонник редкостей, готовый выложить такую сумму только из-за их величины, поскольку камень, как вы изволили заметить, не настолько ценен по своей природе. Но! Если предположить, что камни можно разбить и пустить в оборот, то, разумеется, их стоимость резко упадёт не только по причине их малых размеров, но и по причине, что они наводнят местный рынок своим количеством, отчего их стоимость упадёт ещё больше. Поэтому, мы сошлись на символической цифре в десять тысяч больших призоров, а так же стать свидетелями в ритуальных действиях, о чём мы с вами и договаривались.