Среди такого изобилия товаров и причудливых посетителей скучать не приходилось. Дни пробегали незаметно, только не для Виолетты и Маг Мастера. Они носились по книжным лавкам и озадачивали продавцов книгами своим заказом.
Питер и Робинс частенько посещали магазин, где по-прежнему продавались ступы для ведьмаков и уже как знатоки могли обсуждать характеристики летательной техники. Джим и Томас больше времени проводили в трактирах. Также посетили и бар «Большая кружка», и бар «Высохшая лань». Им также приглянулись ещё несколько заведений, где можно было поставить на бои лилипутов или других диковинных созданий, а так же оседлать дикого жеребца, которого за последние триста лет так никому и не удалось этого сделать.
Одним вечером, когда в одном из баров с ещё более странным названием «Безглазая кошка», наши герои собрались в полном составе, кто попивал дымчатый ром, кто предпочёл дымчатый сок, а кто и вовсе баловался диковинными сладостями. Беседа текла ни о чём.
— Не могу понять мистера Боунса — возмущался Джим Робинзон. — Прекрасный карьерный рост и вляпаться в такую историю?!
— Не говорите, Джим, — поддержал его Томас.
Их разговор неожиданно прервало появление одного из владельцев книжных лавок, который бесцеремонно уселся за стол возле Маг Мастера, схватил кружку Томаса и отхлебнул из неё.
— Скажите, а этот предмет, с которого вы сняли те отпечатки, которые показывали мне, светился зелёным или голубым светом?
Томас слегка замялся, но тем не менее решился ответить положительно кивком головы.
— Я так и думал, — продолжил мистер книголюб. — У меня для вас кое-что есть.
Он выудил из-под кафтана древний фолиант, положил его на стол, раздвинув кружки и начал судорожно перелистывать толстую книгу. Наконец, книжник нашёл нужную страницу и ткнул пальцем в картинку.
— Вот! — с превосходством воскликнул он и, снова схватив кружку Томаса, сделал ещё один изрядный глоток. — Думаю, вам придётся выложить за эту книжицу ту суму, о которой мы сегодня утром с вами говорили, мистер Маг.
Призраки, заинтересованные информацией, переглянулись и, как по команде, склонились над книгой, вытягиваясь над столом. Мистер книжник не возражал, а тем временем, пока призраки-маги убеждались в том, что эта информация действительно стоит тех денег, преспокойно допивал ром из кружки Томаса Уэли. Но только книгу хотели перетянуть на другой конец стола, как мистер книжник накрыл её рукой и жестом хрустящих купюр между пальцами, известным во всём мире, ненавязчиво дал понять, что пора бы и раскошелиться.
Маг Мастер развернул руку просителя ладонью кверху и вложил в неё кисет со звенящими монетами.
— Здесь сто больших призоров, — успокаивающим голосом проговорил Маг Мастер.
— Но позвольте, — возмутился мистер книжник. — Книга вон какая толстая.
— А вы оцениваете книги по их толщине? — теперь возмутился Джим Робинзон. — Тогда нам из неё необходимо изъять несколько страниц, но в таком случае из этого кошелька нам придётся изъять девяносто девять призоров.
— Подождите, мистер Джим, — остановила его Виолетта. — Мистер, мы говорили о сумме, которой располагаем за информацию, которая нас интересует. Стоимость этой книги максимум три призора. Если вас не устраивает наша цена, забирайте книгу и уходите, может быть, лет через сто вам за неё кто-то даст десять больших призоров только ради того, чтобы украсить частную библиотеку. Тем более, эта информация нас уже и не особенно интересует.
Виолетта спокойно сняла с его ладони мешочек с монетами, и пальцы книжника только успели ухватить пустое пространство. А все остальные отпрянули от книги, будто и в самом деле никому нет до неё никакого дела.
Мистер книжник растерялся и сначала пытался выхватить мешочек, но тот уже ускользнул вместе с рукой Виолетты под ворот мантии.
— Но ведь вы говорили сто больших призоров? — обиженным голосом промямлил мистер книжник.
— Совершенно верно, — согласилась Виолетта. — Но вы сами понимаете, интерес к информации устарел. А вот вы знаете такого частного коллекционера книг, мистера Эндрю Бейна?
— Ну, а кто же его не знает?! — удивился мистер книжник. — У него, говорят, в библиотеке и чёрта можно найти.
Виолетта демонстративно достала толстое письмо, адресованное ей от самого мистера Бейна и положила его перед мистером книжником. Тот, ничего не понимая, бросил взгляд на письмо, и, поняв, сколько теперь стоит его информация, бросил испуганный взгляд на Виолетту, а та закончила начатое представление.