Выбрать главу

Она нежно, но твердо высвободила руку.

— Мы с Тедом только что обручились… но мы это не афишируем. К сожалению, в рекламном бизнесе ничего не скроешь.

— А когда свадьба?

— А вот это секрет. — Взглянув через плечо, она кому-то улыбнулась. — Извините, мне надо кое с кем переговорить. Выпейте чего-нибудь.

Такая концовка естественна для заботливой хозяйки, разрывающейся между множеством гостей. Тем не менее, Малтрэверсу показалось, что Дафна Джилли постаралась свернуть разговор как можно быстрее. Он увидел, что Тэсс зажал в углу какой-то молодец из «Перлмана», упершийся рукой в стену, чтобы не дать ей ускользнуть. Малтрэверс мягко освободил ее, игнорируя его протесты (от выпитого вина молодой человек перешел на родной северный говор, скрываемый в трезвом виде).

— Пошли отсюда, — пробормотал он. — Хватит с меня этого праздника.

Выйдя на улицу и оставшись вдвоем во влажном вечернем воздухе после духоты переполненного помещения, оба с облегчением вздохнули.

— Мне ничего не удалось узнать, — сказала Тэсс. — Я сказала, что знала подругу Кэролин и выразила сочувствие по поводу ее смерти, но ему, очевидно, не хотелось говорить на эту тему, а настаивать было неудобно. А у тебя есть какой-нибудь улов?

— Да, я кое-что разузнал, но не могу решить, что мне делать дальше. — Нахмурившись, Малтрэверс оглянулся направо и налево. — Где мы запарковались?.. А, вот она. Я тебе все расскажу в машине, потому что сейчас надо заехать к Люэлле, поговорить, если она дома. Кстати, этот Бабблз будет говорить чужим голосом.

— Знаю, это первое, о чем я спросила Теда Оуэна.

Дом Люэллы, стоящий на краю террасы эпохи короля Эдуарда, выходил окнами на Клэпхэм Коммон. Когда она его купила, такой адрес мог вызвать только сочувственное удивление, зато сейчас символизировал благополучие и престиж. Люэлла провела Малтрэверса и Тэсс в гостиную, такую элегантную, словно она сошла со страниц журнала «Дом и сад», по которому, кстати, и действительно была заказана. Люэлла выслушала новости с чувством тревоги, граничащей с отвращением.

— Я знала, что Тед может поступать по-свински, но не думала, что Джилли — такая дрянь. Если она осмелится появиться на похоронах Кэролин, я ее убью.

— Возникает вопрос, убили ли они Кэролин, — заметил Малтрэверс. — Я до сих пор не вижу оснований, чтобы так спешить со свадьбой.

— Им теперь ничего не помешает, вот и решили сразу же пожениться, — предположила Тэсс. Эта фраза прозвучала неуверенно.

Малтрэверс покачал головой.

— Если бы они подождали год, ну хотя бы шесть месяцев, все выглядело бы иначе. Но поскольку они держат дату бракосочетания в секрете, я думаю, что оно состоится гораздо раньше. И они сознают, что оскорбляют всех друзей Кэролин. Если они на это идут, то, наверное, имеют серьезные основания.

— Может быть, им просто наплевать, — предположила Люэлла. — Но они ведут себя так, как будто стараются шокировать людей.

— Но должен же быть какой-нибудь повод? — Малтрэверс взглянул на Люэллу. — По дороге сюда я раздумывал над этой загадкой, и каждый раз спотыкался на том, что эта история, по-видимому, берет начало на вечеринке у Кершоу. И Дженни, и Кэролин были там, и могли быть причастны к убийству. По вашим словам, Теда там не было, он не общался с Кершоу, но ведь вы можете не знать, что они когда-то встречались и были знакомы. В этом случае все действующие лица оказались бы между собой связаны.

— Хорошо, ну и что из этого? — перебила с раздражением Люэлла. — Это же было в 1968 году. Мы с Кэролин давно перестали говорить о Барри Кершоу, а Тед, безусловно, никогда его не упоминал. Единственное событие последнего времени — это просьба Дженни Хилтон убрать его имя из материала, который вы готовили о ней. Когда его напечатают?

— Завтра — и о Кершоу там не будет ни слова. Беда в том, что он умер, но дух его витает среди нас. Зло, которое порождают отдельные люди, может их пережить.

— Да, его зло не сгорело вместе с его костями, — едко заметила Люэлла. — Мне удалось разыскать пару старых знакомых, — прежняя тусовка рассеялась по всему городу. Они были заинтригованы, но не высказали никаких предположений. Я не пыталась связаться с Джеком Бакстоном, потому что вы сами к нему собираетесь.

— Да, мы едем к нему завтра.

Завершение презентации было заранее тщательно спланировано. Рядовых сотрудников «Перлмана», которые решили обследовать Сохо, ошибочно предполагая, что столичные злачные места предлагают более широкий ассортимент непристойностей, доставили в заведение, где им продали дрянное шампанское по две сотни за бутылку, что их сильно разочаровало. Председателя правления с супругой проводили в «Ток ов де таун». Ресторан оказался приличным, напитки недорогими, а вечер в целом оставил у них приятное впечатление.