Упс, а я кажется уже не в одиночестве… Поворачиваемся медленно, улыбаемся дружелюбно, глаза честные-честные и….
— Ой, какая няка! Прямо таки кавайная-кавайная няка! — В бытность подростком увлекалась японскими мультиками — Сейлормун и ее гоп-компания была просмотрена полностью. А как еще можно назвать нечто шарообразное, бело-лохматое и остроухо-глазастое, напоминающее то ли медвежонка, то ли хомяка переростка высотой в 30 сантиметров. В общем пикачу какое-то.
Кажется, оно опешило от моего восторга. Интересно, оно разговаривает или только кашлять умеет? И где оно прежде пряталось? А потискать можно? Обожаю маленьких пушистых животинок!
— Кис-кис-кыся, цып-цып-цыпа, ути-пути иди ко мне хорошенький! — пускаем побольше нежности в голос и подбираемся поближе к зверюшке.
— Извините, леди, но я не «кися», не «цыпа» и даже не то, самое последнее, — скептически произносит пушистик.
Причем чудится мне, лохматик сомневается в моей вменяемости. Что ж, оно говорит, значит пообщаемся. Зададим пару-тройку (сотен) вопросов. Вот и кресло можно заценить на мягкость.
— И кто же ты тогда?
— Я дух-хранитель этого дома!
— А имя то есть у тебя, хранитель?
— Духам-хранителям не дают имен, в этом нет никакой необходимости!
— Мда? И как к тебе хозяева обращаются?
От этого вопроса пушистик почему то смущается, отводит глаза и «зависает».
— Эй, матрица — перезагрузка! В чем дело? Это что, запретный вопрос? Материнская плата сгорела или операционка глючит? — Мой младший братик выбрал стезю программиста — вот и словечек понахваталась — смысл не всегда понятен, но зато как звучит!
Пушистик «отвисает» и его большое круглые глаза становятся еще больше и еще круглее.
— Что? Нет, извините леди, я не совсем понял ваши слова, но общий смысл уловил. Дело в том, что хозяин еще не знает обо мне, я стал хранителем этого дома совсем недавно.
— Все чудесатее и чудесатее! И как это ты умудрился стать хранителем дома без ведома хозяина этого самого дома?
— Видите ли, леди, все дело в том….
— Ой, а можно без «леди»? Мне привычней общаться по имени и на ты, в моем мире так принято. Кстати, меня Алёна зовут.
— Алианна?
— Нет, Алёёёна, можно Лена.
— Простите меня, леди, но в нашем мире нет таких имен. Ближайшим по звучанию к вашему — Алианна.
— Оно что-нибудь значит?(не хотелось бы зваться «крыской, прыгающей высоко» или «затмение, ненужное никому»).
— Да, с древнего оно переводится как «призванная».
— В принципе неплохо, Алианна так Алианна.
В бытность мою живой, как только меня не называли. По паспорту я Елена, от сестры слышала Ленка-пенка, от одноклассниц — Ленок, Ленуська и Ленчик. На первой работе я переименовалась в Алёну (кроме меня было еще две Лены — не хотелось стать третьей). А уж последний кавалер именовал меня не иначе как Алёнушкой. Так что на фоне всего вышеперечисленного «Алианна» тоже неплохо.
— Так вот, леди Алианна, до того как стать духом-хранителем этого дома, я был хранителем одного древнего артефакта. И не морщитесь, пожалуйста, вы теперь в нашем мире и я буду называть вас «леди», так положено.
— Только делай это пореже, а?
— Хорошо, я постараюсь.
— А давай тебе тоже имя дадим!
— Зачем?
— А чтоб было! Если ты дух-хранитель дома, значит ты что-то вроде домового… И назову я тебя — Кузьма! Или просто Кузя. Ну как?
— А у этого имени есть значение? — пушистик изображает сомнение, но глазки предвкушающее горят.
— О, конечно! За точность не ручаюсь, но кажется с одного из наших языков оно переводится как «украшение»… Тебе идет, ты такой «украшенный»! И глазки и ушки и хвостик и мех (не хихикать, главное не хихикать!). А с другого, как «Устроитель мира».
— Спасибо, леди Алианна, мне нравится это имя, — пушистик выпячивает грудь колесом, сверкает глазами, топорщит уши — ну настоящий боевой хомяк-альбинос! Эх, такой ценный кадр пропадает….
— Так что там у нас с артефактом?
— Что? А да, — лохматик возвращается в реальность, — некоторое время назад хозяину была оказана честь доставить артефакт из Центрального Хранилища на Совет.
— А хозяин у нас кто?
— Может вы не будете меня перебивать, мы и так уже слишком много времени потеряли!
— Ой да лааадно, какие мы грозные (ну не могу я его серьезно воспринимать). И вообще, я не перебиваю, я задаю уточняющие вопросы. Будь проще и люди к тебе потянутся. А насчет потерянного времени — так надо было не ждать, когда я сюда дойду, а то может и не дошла бы, а выйти самому навстречу с хлебом-солью.
— Я не мог выйти, — отводит глаза, — мое передвижение пока ограничено.