Выбрать главу

— Четвёртое пространство, — восхищённо выдохнул я, — Выходит, мы сейчас духи?

— Ну нет, — она вновь покачала головой, — Всё несколько сложнее, Герой.

— Ладно, ладно, — я сдался, — Сейчас лучше не грузи меня новыми фактами. Главное, что я понял — нельзя прыгать в иные миры. И то, что ты попробуешь вытащить это нечто, — покосился на руку, — когда наберёшь силы.

— Всё так, — демонесса выдохнула, и проекция планет исчезла, — Но я бы попросила аванс.

— Аванс? — удивилась Ирда и вопросительно посмотрела на меня.

— Тебе понравится, — прошептал я и притянул красотку к себе, заметив боковым зрением, как с Акры упало платье, обнажив бледную кожу и щупальца.

Глава 4

Горячий ротик тифлинга умело заглотил мой напряжённый член. Ирда сосала так старательно, что даже причмокивало от удовольствия, что лишь сильнее меня заводило.

Я лежал на спине в мягкой траве. Моя краснокожая любовница опустилась на колени ниже и работала язычком настолько профессионально, что я готов был взорваться от наслаждения в любую секунду. И только мысль о продлении этого блаженства отвлекала меня, тем самым позволяя продержаться чуть дольше.

Акра так же лежала на спине, но повернувшись ногами в мою сторону. Наши бёдра тёрлись друг о друга, и я чувствовал, как дрожит от страсти демонесса. Моя же дорогая тифлинг иногда отвлекалась от члена, давая мне несколько секунд передышки, и прилипала к влажному лону Акры, вырывая у той очередной страстный стон. Щупальца скользили по обнажённому телу тифлинга, будто исследовали его. Одно из них проникло в разгорячённую киску Ирды, второе в более узкую дырочку, отчего моя рогатая красотка страстно стонала. Ещё два оплели груди тифлинга, выкручивая соски. Остальные четыре продолжали ласкать алое тело. А длинный и ловкий язычок демонессы безудержно играл с клитором Ирды.

Наша оргия длилась уже около часа. Я понимал, что любовницы выдохлись. Да и сам был на пределе. Поэтому, когда тифлинг вновь заглотила член, я схватил её за рога и ускорил темп.

— Умфп… — нечто непонятное вырвалось у Ирды, но я не остановился. Знал, на что она способна, и был уверен в своих действиях.

Головка тёрлась о нёбо любовницы. Ирда слегка сжимала зубки, но так, чтобы я не чувствовал дискомфорта.

И вот ещё несколько резких движений, и я почувствовал, как из меня вырывается семя, заполняя такой рабочий ротик. Но тифлинг не отступила, когда я отпустил её. Наоборот, заглотила ствол до самого основания, высунув при этом язычок и лаская им яички.

К этому моменту к нам подползла Акра. Да, именно подползла, так как до этого я успел основательно трахнуть эту чертовку. Притянула к себе Ирду и впилась ей в губы, забирая то, что ещё не успела проглотить тифлинг. А после так же склонилась надо мной и нежно облизала головку.

— Давненько у меня такого не было, — произнесла Акра, посмотрев на меня своими огромными чёрными, как омут глазами.

Я не хотел спрашивать, сколько у неё вообще бывает любовников. Неприятно это, тем более после того, что произошло несколько секунд назад. Но она будто мысли мои прочла.

— Никого, Герой. С тех пор как я тебя призвала, сплю только с тобой.

— Да ну? — честно говоря, я ей не поверил.

— Ну да, — хмыкнула женщина и перевернулась на спину, — Вот так иногда бывает. Когда-нибудь я расскажу тебе, почему так.

Получен новый уровень.

Получено 5 очков опыта.

Получен новый уровень.

Получено 5 очков опыта.

— Ух ты, — восхищённо выдохнула Ирда, ложась мне на грудь, — Нас снова посчитали? — а потом обратилась к Акре, — Но почему так? У Вала подобное только со мной. Да ещё я иногда слышу его мысли, хотя не обладаю такими умениями.

— Это вы и сами скоро поймёте, мои дорогие, — выдохнула демонесса, — Уже совсем скоро. Я чувствую приближение Разлома.

— Всё из-за него? — удивлённо спросил я, — Но при чём здесь Разлом и наши отношения?

— Я не говорила, что они связаны. Я сказала, что узнаете, как только он произойдёт.

* * *

Мы вернулись в трактир, когда попойка была в самом разгаре. За окном всё ещё были сумерки, из-за чего мы с Ирдой удивлённо переглянулись.

— Наверное, в мире Акры время идёт иначе, — предположил я.

— Вполне возможно, — мило улыбнулась тифлинг и направилась к веселящейся компании.

Стоило отметить, что вся моя команда, да и ещё некоторых тархи, сплотились. Даже скромняжка Верона возвышалась у потолка на своём чешуйчатом хвосте с кружкой пива в кулаке.

— Да! — орала орчанка, поборов на руках очередного мужичка, — Вот так, слабака!

Но на неё никто не обижался. Наоборот, проигрыш только распалял веселье.

— Отлично, — хмыкнул я, стоя на пороге.

Наверное, надо бы присоединиться, но в голове появилась одна шальная идейка. И только я уже хотел было уйти, как встретился на улице с тем самым кентавром.

— О, Скер, привет. Давно не виделись, — улыбался я во все тридцать два зуба.

— Ага, буквально несколько часов, — фыркнул он, словно настоящая лошадь, — Меня послал Элифариус. Просил передать, что гонцы отправлены, а в поход выдвигаемся уже послезавтра.

— Ну что ж… — я пожал плечами, — Отлично. Спасибо за ценную информацию.

Не знаю почему, но он не вызывал у меня особого доверия. Хотя в мыслях того не было ничего злого. Он просто гордый жеребец, которому надо постоянно выпендриваться и показывать насколько же крут. Что, кстати, было недалеко от истины. Конечно, на уровне местной фауны.

— Ты слишком самоуверен, Герой, — произнёс тот суровым голосом, глядя на меня сверху вниз, — Как бы это ни вышло нам боком.

— Поверь, за свою самоуверенность я уже несколько раз отхватил, — я постарался улыбнуться более миролюбиво, — Ну а насчёт вас, то буду рад, если вы всё же останетесь. Как-нибудь да разберусь с Кра.

— Возможно, — кивнул кентавр, — Вот только Элифариус тебе доверяет и всей душой желает помочь. А я не могу его подвести.

— Чем-то ему обязан?

— Это уже не твоё дело, — огрызнулся тот, а в моей голове сам собой всплыл образ голого эльфа.

«Ах ты ж! Да вы оба там, что ли?.. Чур меня, чур! То есть не меня, но… а-а-а, зараза!»

— Ладно, — я опустил глаза, будто мне стало стыдно. На самом же деле я пытался унять смех от тех образов, что появились в мыслях кентавра и передались мне, — Я тебя понял.

— Это радует, Герой, — вроде бы не заметил моего поведения, — Так что не оплошай.

— Я очень постараюсь.

«Да вали ты уже».

Скер кивнул мне и ускакал по своим делам. Наверное, светло-синим, хотя меня это и правда не касается.

Я же собирался провернуть тоже нечто не совсем лицеприятное. Точнее, приятное, но не лицо.

Вздохнув, прикрыл глаза и представил горы Пятиглава.

* * *

Гарпии встретили меня весёлым клёкотом. В кладке я нашёл несколько новых яиц. А подросшие птенцы скакали то тут, то там. Все девочки, похожие друг на друга одна в одну.

— Оу… — я посмотрел на яйца, — Это же…

«Успокойся, Герой», — ответила старшая из них, — «Тебе не о чем беспокоиться. Мы позаботимся о твоих птенцах».

«Моих птенцах… отчего эта мысль не даёт мне покоя? С другой стороны, я ведь знал, чего они от меня хотят. Вот только… не ожидал, что это и правда случится. Это что же получается, я скоро стану батей?»

Стоило мне об этом подумать, как по телу пробежали мурашки.

«Охренеть. Да как так-то? Я же не готов!»

«Тебе не надо приглядывать за ними», — вновь голос гарпии, — «У нас так не заведено. В гнезде должны быть только члены стаи. Прости, но тебе здесь не место. Тебе необходимо жить на большой земле. Но мы всегда будем тебе рады. Вот как сейчас».