На виду прохаживаются тройки и пары гвардейцев с оружием. Фонят магией и едва уловимо гудят заряженные под завязку артефакты в стенах дворца и элементах декора. И что удивительно, среди стражи присутствуют призыватели с призванными боевыми фамильярами самых различных видов. Они чутко водят носами, шевелят щупальцами и ушами всевозможных форм и размеров. Порыкивают, подвывают, похрюкивают и сдержанно издают прочие характерные звуки.
— Мамочки! Я как будто листаю справочник экзотических существ, — усмехается Люсиль.
— Не нравится мне это, — бурчит Гас. — Такое чувство, будто ввели военное положение. Наверное, что-то произошло.
— Может, мы? — предполагаю я.
— Не думаю, что это из-за нас, но Гас прав. Я часто здесь бываю, но впервые вижу столько охраны на один квадратный метр, — подтверждает слова некроманта Гейл.
Мое внимание привлекает фамильяр одного из призывателей, и я направляюсь прямиком к нему. А почему бы и нет, раз предоставилась такая возможность?
— Здравствуйте! Разрешите поинтересоваться, это у вас настоящий зарихостр?
— Эмм... да, леди, — обладатель странного вида сухопутной шипасто-клыкастой рыбины размером со средний магикар удивленно кивает.
— А можно посчитать его конусовидные зубы? Справочники Мойзела и Перисабаля в этом вопросе расходятся, а мне хотелось бы знать наверняка.
— П-пожалуйста, — заинтригованно разрешает немолодой уже мужчина, и в его глазах отражается неподдельный интерес.
— Они точно ядовитые?
— Даже не сомневайтесь! — призыватель откровенно веселится.
Я и не сомневаюсь. Ни в самом седоусом призывателе, чем-то вызвавшим мою симпатию. Ни в полной покорности его существа хозяину. Смело перегибаюсь через нижнюю челюсть, выступающую сильно вперед, и, придерживаясь за один из длиннющих клыков, считаю ядовитые зубы.
— Один, два... Ха! Девять!
Позади раздается какой-то сдавленный звук.
— Все-таки нечетное количество, — убедившись в правоте Перисабаля, выныриваю из пасти рыбины.
Прямо перед моим лицом плавно раскачивается огонек на длинном тонком отростке, растущем на лбу зарихостра, и я касаюсь его кончиком указательного пальца.
— Мило, — мои слова звучат совсем без эмоций, как бывает у Гейл, но все равно угадываются эмоции. Где-то глубоко внутри я в восторге от собственного открытия и от того, что вижу столь редкое существо собственными глазами. — А вы его при помощи какой схемы призывали? Разновидность гексаграмы или комбинация квадрат-треугольник?
— Второе, — еще более ошарашенно моргает призыватель.
У меня остаются к нему кое-какие вопросы, но нас грубо прерывают, попросту ухватив под руку и оттянув в сторону. Зарихостр, среагировав на резкое движение, издает странный тоненький звук и неожиданно плюет! От ядовитого плевка моего нового собеседника спасает только магический щит, поставленный самим призывателем. Видно ему не впервой.
— Госпожа Кроу! Я за вас головой отвечаю, не стоит подвергать себя такому риску! — недовольно шипит, брызгая слюной похлеще того зарихостра, совершенно незнакомый мне мужчина в ливрее.
Я морщусь, жалея, что не могу так же ловко выставить магический щит, поэтому просто отступаю, высвобождаясь из его хватки, и меряю «спасителя» взглядом.
Глаза на выкате, небольшие залысины и вытянутое от природы лицо с кислым неодобрительным выражением. Неприятный тип. Он говорит что-то еще, но осекается на полуслове и издает сдавленный писк. После чего оборачивается и досадливо смотрит на большую проплешину, образовавшуюся на коже лаковых сапог. Прямо на пятке. Похоже, призыватель все-таки слегка запоздал со щитом, и одна из маленьких капелек яда достигла цели. Еще не дыра, но и носить эти сапоги больше не придется, отмечаю я. Нехорошо вышло.
— Простите, — извиняюсь совсем без эмоций. Все же он полагал, что меня спасает. — А вы кто?
Тем временем мы подходим к остальным адептам, ожидающим у широченного крыльца с пологими частыми ступенями.
— Еще раз повторю для всех. Здесь же, надеюсь, все? — тип многозначительно осматривается по сторонам.
— Все, — подтверждаем нестройным хором.
— Меня зовут Матеус Вирр, можете обращаться ко мне господин Вирр. Я здесь для того, чтобы сопроводить вас на испытание. Понимаю, не все осведомлены о правилах поведения во дворце, — он многозначительно косится на меня. — Я помогу вам сориентироваться. Держитесь вместе, не отставайте и внимательно слушайте мои рекомендации, тогда никто не попадет в беду.
— Господин Вирр, — обращается к нему Гейл, и мужчина вздрагивает. — Что-то случилось? Почему сегодня во дворце так много охраны?