Но даже если легион прибудет вовремя, люди будут изнеможены столь долгой греблей. Впрочем, изнеможенный или отдохнувший — что может сделать один легион, пусть даже Веранской рати, против Дракона?
Осенив себя знамением, Терон склонил голову в молитве.
Артвир ап Мадаук ураганом вылетел из залы лорда Мадаука. Альрик торопливо последовал за ним на шаг позади.
— Что случилось? — спросил он, стараясь не отставать от господина.
— Старый дурень и пальцем не шевельнет! — вспылил Артвир. — Говорит, Дракон слишком далеко, чтобы клан Мадаук беспокоился о нем. Дескать, пусть с ним разбирается Олдуин.
— И что же сделаете вы?
— Я?! Мне запрещено что-либо делать! В конце концов, я лишь третий наследник клана. Впрочем, об этом можно преспокойненько забыть: если Дракон доберется сюда, наследовать будет просто нечего!
— Сновидец наверняка остановит его прежде. Пророчество…
— Да знаю я Сновидца, Альрик! — Остановившись, Артвир обернулся к своему соплеменнику. — Он хороший человек, отважный человек. Но ему не под силу сдвинуть горы голыми руками.
Артвир положил ладонь на нож, врученный ему Стивеном на прощанье шесть лет назад, во время войны. В конце той войны Стивен погиб, но теперь каким-то чудом воскрес, как утверждают жрецы. Уж на сей-то раз Артвир не бросит его на погибель.
— Более того, он мой друг, — продолжал Артвир. — Однажды я покинул его, следуя дурацким приказам. Больше я его не оставлю.
— Но вам запрещено…
— В Дариново пекло запреты! — Артвир развернулся и пошел к конюшне. — Альрик, ты способен руководить обороной оплота ничуть не хуже моего. А я поведу всадников к клану Олдуина — при осаде от них проку мало.
— Да, господин, — ответствовал Альрик. Артвир кивнул. Его старый друг Кай Олдуин стал главой клана два года назад, когда его отец скончался от лихорадки. Или Кай уже собрался в Кворин, или Артвир его совсем не знает.
Морфаил следил, как рабочие грузят катапульту на галеру. Сети и бочонки с лампадным маслом уже на борту. Как только закатится солнце, на галеру погрузят битюгов, и она тронется к руинам крепости.
Над Ольвийским кварталом клубится дым — в развалинах уже двое суток беснуются пожары; всего за двое суток от города не осталось камня на камне. Морфаил изумился собственному равнодушию. В душе не осталось ни страха, ни горечи, только громадная пустота, поглотившая его целиком. Он уже видел людей в подобном состоянии — в битве. Когда все заботы и волнения покидают их, когда не остается места надежде.
Эрельвар стремится лишь задержать Дракона. Даже он понимает, что такую махину не одолеть. И все же прикладывает все силы, чтобы удержать чудище на расстоянии. Морфаилу тоже следует черпать силу в уверенности господина.
Но вместо силы он нашел лишь новую пустоту и вскинул взгляд к небу. Новая звезда видна даже днем, будто бледный спутник солнца.
Священники твердят, что ее появление знаменует возвращение Сновидца и падение Дельгрота. Вестники с севера доносят, что Дельгрот и в самом деле разрушен. Теперь священники заявляют, что Сновидец придет и истребит Дракона.
Но в душе Морфаила не осталось места для этой надежды. Он самолично сопроводил тело Стивена в крематорий. В нем не было ни жизни, ни надежды — только тлен и прах.
А ведь он так надеялся! Как только надпись появилась на усыпальнице Стивена, Морфаил проникся надеждой на возвращение старого друга. Он до сих пор не мог позабыть, как нашел безжизненное тело Стивена в лесу, пригвожденное нагим к земле, с зияющей в груди раной.
Ошарашенный воспоминанием, Морфаил поневоле сел: ощущение вины и беспомощности всколыхнулось в его душе с новой силой. Гнев — и вина. В тот день он позволил Стивену уехать в одиночку, чуть ли не сам поднес его на блюдечке морвам, устроившим в лесу засаду.
Слезы ярости заструились из глаз Морфаила. Гнев волной вздымался в душе. Морвы слишком много отняли у него — Стивена, Эрилинн… слишком много. Морфаил взглянул на руины Ольвийского квартала уже новым взглядом.
Сколько его друзей погибло за последние два дня? Морфаил затрепетал от ярости. Сколько из его двоюродных братьев в Ольвийском квартале ныне стали пищей для матери-земли?
Гнев поднял его на ноги, развеял туман, два дня окутывавший мозг мутной пеленой. Запылавшая в сердце боль стала желанным избавлением от немоты чувств.
— Да снимите же ложку, дураки! — приказал Морфаил рабочим. — Иначе вам просто не погрузить ее, а владыка Эрельвар хочет, чтобы это корыто снарядили к отплытию в сумерках.
Рабочие сделали, как велено. Владыка Эрельвар хочет задержать Дракона как можно дольше в надежде, что Стивен поспеет уничтожить его. Неведомо, жив Стивен или нет, но Морфаил скорее отправится живьем в пекло, чем уступит в битве морвам…
Рассмотрев сквозь полевой бинокль тучу пыли впереди, Стив получил подтверждение своей догадке: это морвийская армия на марше. Теперь ясно, почему они бросили базу. К чему оставлять войска На месте, раз Дельгрот уничтожен? Куда лучше двинуть их туда, где можно найти им применение…
Интересно, кто командует теперь, когда Владычица выбыла из строя? Как-то трудно вообразить уцелевших Ужасающих владык сидящими за чашечкой чая и спокойно обсуждающими сложившуюся обстановку. Если повезет, они передерутся между собой и сделают всю работу за Стива.