Выбрать главу

Двенадцать амплитуров сидели полукругом на мягких креслах, когда перед ними появился высокий и стройный чужак. Он прихрамывал на одну ногу, которая была, видимо, повреждена в сражении. Было установлено, что в той группе, которая неизвестно откуда явилась на помощь сспари, этот командир занимал не самый последний пост. Конечно, его звание не было эквивалентно Тому-Кто-Решает, но все же он ценился выше обычного специалиста. Узкое лицо было покрыто волосами, а в полураскрытой пасти посверкивали острые зубы. Это был позвоночный. Мужского пола. Удивительнее было то, что все без исключения члены его команды, несмотря на все различия между ними, были позвоночными существами. В результате предварительного анализа у амплитуров сложилось впечатление, что эта их организация, которую они называют «Узором» — сообщество непрочное, раздираемое нескончаемыми спорами, и тем не менее довольно мощное. Стало известно, — поразительная деталь, — что между членами этого сообщества нередко возникают серьезные разногласия и порой дело доходит даже до вооруженных конфликтов.

Большого впечатления все это на амплитуров не произвело. Быть объединенным Назначением — это нечто несравненно более качественное, чем связь посредством примитивных договоров, соглашений и ненадежных альянсов.

У этой федерации, судя по всему, есть только одна сильная сторона: военная. Познав красоту и неизбежность Назначения, отдельные народы, входящие в союз Узора, несомненно, позабудут о своих распрях, отложат в сторону оружие и постепенно вольются в содружество более зрелых цивилизаций Назначения.

Среди языков, на которых говорила команда плененного корабля, — включая в язык самого командира, — не было ни одного особенно сложного. Механические трансляторы довольно быстро расшифровали их все и таким образом была обеспечена возможность общения пленников с теми, кто их пленил. Впрочем, амплитуры в трансляторах, разумеется, не нуждались благодаря своим природным способностям.

Капитан плененного корабля, напрягая зрение смотрел в сторону амплитуров, стараясь различить в красноватом освещении какие-нибудь силуэты. Это ему, по-видимому, не удавалось. Один из наблюдателей уловил эту неловкость и предупредительно спросил:

— Это освещение недостаточно для ваших глаз?

Офицер-пленник покачнулся и рефлекторно ухватился руками за голову.

— Кто это сказал?!

Амплитуры поняли, что пленника смутил их вопрос, потому что он был задан мысленно.

Не дождавшись ответа на свой вопрос, офицер сделал несколько решительных шагов вперед. У него были длинные мускулистые руки и крепкие, острые зубы. Он мог бы нанести сильные повреждения медлительным и нежным амплитурам, поэтому они выставили заградительное поле. Натолкнувшись на него, офицер споткнулся и попятился назад.

— Он нас видит? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил один из амплитуров.

— Нас заверили, — ответил Быстрый Производитель, — что его зрение по своим параметрам вполне соответствует зрению наших союзников. Оно сдвинуто чуть ближе к ультрафиолету, чем наше, но не очень сильно. Впрочем, если он испытывает затруднения… — В том углу, где сидел Быстрый Производитель, освещение стало заметно ярче.

Чужак наконец увидел сидевших перед ним амплитуров. Их щупы чуть волновались, а пальцы на их кончиках выписывали в воздухе произвольные узоры. Капитан-пленник почувствовал себя скованно. Быстрый Производитель поднял один из своих щупов и растопырил все четыре пальца на нем. Это был знак приветствия.

— Мы не желаем принести вам вред.

— Ваше заявление не согласуется с вашими действиями, — неприветливо ответил пленник.

— Вы напали на нас. Нам пришлось ответить адекватно. Но исключительно в пределах необходимого. Нам известно, что ваше имя Принак и что вы являетесь старшим по званию из всех оставшихся в живых на взятом нами в плен корабле.

— Что вы собираетесь с нами сделать? — резко спросил пленник. Его черный нос и уши находились в постоянном нервном движении.