Выбрать главу

Мэйси Кэрол, занимающая должность секретаря уже четвертый год, только усмехнулась, поднимая взгляд на подошедшего к ее столу мужчину.

— Я была бы польщена, мистер Скримджер, если бы не знала, что просто так вы комплиментами не разбрасываетесь, — с легкой иронией произнесла она.

— Что вовсе не отменяет того факта, что ты сегодня необычайно хороша, — заговорчески понизил голос Руфус, подмигнув ей, и жестом фокусника вытащил из кармана шоколадку. — Это тебе. К чаю.

Девушка вздохнула, откладывая в сторону свиток с отчетом, которым занималась перед визитом Главного аврора, и подперла ладонью щеку.

— Это очень мило с вашей стороны, — она нежно улыбнулась. — А теперь давайте считать прелюдию законченной и переходить к делу. Признавайтесь, что вам нужно?

Скримджер театрально вздохнул и покачал головой.

— Тебе бы, Мэйси, в аврорате у меня работать, а не здесь с пыльными бумажками возиться, такой талант пропадает!

— А вам бы с такими манерами на светских балах дамам головы кружить, а не за преступниками гоняться, — в тон ему отозвалась девушка, усмехаясь. — И все-таки, что привело вас в мою скромную обитель, о Великий?

— Дело Поттеров, — внезапно совершенно серьезно ответил Руфус, отбросив шутливый тон. — Ты ведь слышала о нападениях?

Выражение лица Мэйси тоже изменилось.

— Кто же о них не слышал, — со вздохом протянула она. — Бедные дети, потерять сразу обоих родителей… Я не представляю, как они все это переживут. Но чем я могу вам помочь?

Руфус слегка наклонился вперед.

— Мэйси, мне необходимо знать, оставили ли старшие Поттеры завещания, и если оставили, то ознакомиться с их содержанием.

Девушка нахмурилась.

— Мистер Скримджер, вы же не хуже меня знаете регламент. Со дня смерти должно пройти три месяца, а потом…

— Да помню я про ваш регламент! — отмахнулся Руфус. — Поэтому я не настаиваю, а прошу. И не твое начальство, а лично тебя, — он посмотрел ей в глаза. — Пойми, это крайне важно, и может существенно облегчить мне дальнейшее расследование.

— Расследование? — Мэйси удивленно подняла брови. — Разве за нападениями стояли не Пожиратели? Я слышала, убийцы Джеймса Поттера погибли на месте…

— Все верно, за нападениями действительно стояли Пожиратели, — Скримджер понизил голос. — Но я хочу выяснить, кто стоял за ними. Я не верю в сказки о возвращении Сама-Знаешь-Кого, как и в то, что это была спонтанная попытка мести.

— Но разве…

— Мэйси, — Скримджер накрыл ее руку ладонью, — я не могу сейчас открыть тебе всех обстоятельств, но, поверь, у меня есть веские основания подозревать, что в этом деле все не так очевидно, как кажется на первый взгляд. И я не хочу, чтобы об этих подозрениях раньше времени узнали другие, поэтому и прошу тебя помочь мне.

Некоторое время девушка молча смотрела в пасмурное лицо Главы аврората, а затем медленно кивнула.

— Хорошо, мистер Скримджер. Подождите меня здесь, я проверю, есть ли в архиве то, что вас интересует.

Руфус кивнул и опустился на небольшой диванчик, проводив взглядом выскользнувшую из кабинета Мэйси. Вернулась она только спустя двадцать минут, с тонкой папкой в руках и чем-то весьма озадаченная.

— Ну? — подался вперед Скримджер.

— Завещания Джеймса Поттера у нас нет, — задумчиво протянула девушка, и Руфус обреченно прикрыл глаза, но следующая фраза заставила его встрепенуться: — Зато есть завещание Лили Поттер. Причем оформлено оно было буквально за неделю до нападений.

— Что? — он резко поднялся на ноги. — Ты уверена?

— Абсолютно, — Мэйси протянула ему папку. — Сами смотрите, дата внизу.

Скримджер спешно открыл папку и скользнул взглядом по тексту.

— Хм… Интересно. Все свое имущество, включая счет в маггловском банке и половину дома в Коукворте, она оставляет дочери…

— Ну, в общем, это понятно, — Мэйси пожала плечами, — мальчику и так перейдет все наследство Поттеров, а девочке любое имущество лишним не будет.

— Возможно… Постой, здесь еще сказано, что сыну Лили оставляет письмо, — Руфус поднял голову. — Где оно?

— В ячейке. Вы все равно не сможете его прочесть, оно зачарованно от посторонних глаз.

— Даже так?

— Да, — Мэйси кивнула. — Видимо, миссис Поттер очень не хотела, чтобы послание прочли посторонние. Конечно, вы могли бы выбить у министра разрешение на официальное вскрытие завещания и обязать Гарри Поттера ознакомить вас с текстом письма, вот только…

— Вот только Лили Поттер жива, — закончил за нее Руфус, с сожалением закрывая папку и возвращая ее Мэйси.

— Говорить об этом с такой досадой неприлично, мистер Скримджер, — укорила его девушка.

— Увы, — тот развел руками, — невозможно тридцать лет проработать в аврорате и не стать циником. В любом случае, спасибо тебе за помощь, я не забуду, — и он галантно поцеловал руку Мэйси.

— Надеюсь, — негромко фыркнула девушка. — Только умоляю, в следующий раз, когда будете склонять меня к должностному преступлению, проявите фантазию, а то на шоколад у меня уже развилась аллергия.

***

— Я больше не могу! — простонала Дафна, отодвигая в сторону исписанный лист пергамента и роняя голову на вытянутые руки.

Сидевший рядом с ней за библиотечным столом Гарри понимающе вздохнул.

— И не говори, — он коротко взмахнул палочкой, мгновенно высушивая чернильные строчки своего эссе, — у меня самого уже пальцы сводит. Но зато мы почти закончили задание Снейпа…

— Наш декан — изверг, — вздохнула девочка, вставая на ноги и разминая затекшие мышцы. — Я бы лучше котлы чистила или паутину в классах сметала, чем над книжками часами сидеть!

— Слышал бы тебя Драко, — усмехнулся Гарри.

Дафна наморщила носик.

— Малфой сноб. Считает, что физический труд — ниже его волшебного достоинства! А между тем, если все время сидеть в кресле, махая палочкой, то лет через пять превратишься в хилую амебу. Вот нас с Асторией отец с трех лет заставлял заниматься танцами и гимнастикой.

— Да, нам с Анной родители тоже всегда говорили, что спорт и движение полезны, — задумчиво сказал Гарри. — А мама вообще дома не часто пользовалась волшебством, говорила, что с детства привыкла все делать руками…

— Молодые люди! — внезапно раздался рядом строгий голос мадам Пинс, и ребята вздрогнули. — Я, конечно, бесконечно ценю вашу тягу к знаниям, но до отбоя осталось десять минут, поэтому собирайтесь и марш в гостиную!

— Да, мэм, — Гарри спешно начал сворачивать эссе. — А можно нам взять эту книгу с собой? Мы почти закончили, осталось совсем немного!

Глаза библиотекаря прищурились за стеклами прямоугольных очков.

— Вообще-то, это не в моих правилах, — она нахмурилась и скрестила руки на груди, но затем, посмотрев на невинные лица детей, смилостивилась. — Ну хорошо. Для вас я, так и быть, сделаю исключение. Но если я обнаружу хоть одно пятнышко…

— Мы все поняли! — заверила ее Дафна, хватая со стола книгу. — Вернем завтра утром в целости и сохранности!

— Надеюсь, — чопорно кивнула мадам Пинс, провожая их взглядом.

А ребята, выскочив из библиотеки, быстро зашагали по коридору в сторону лестницы.

— Что-то мы и правда засиделись, — Гарри поправил на плече сумку, скользнув взглядом по чернильно-темному небу за окном. — А завтра еще отработка у Филча…

— И все из-за этой дурацкой идеи с клятвой, — фыркнула Дафна. — Как чувствовала, что все это… — она внезапно замолчала и остановилась.

— Ты чего? — удивленно оглянулся Гарри.

— Тшш, — Дафна приложила палец к губам. — Ты слышишь?

Гарри недоуменно прислушался к вечерней тишине замка, но уже спустя несколько секунд различил сдавленные всхлипы, доносящиеся из-за приоткрытой двери, возле которой остановилась Дафна.

— Это же кабинет МакГонагалл, — прошептал он, поняв, откуда идет звук.

Ребята переглянулись, а затем, не сговариваясь, метнулись к двери, осторожно заглянув в небольшую щель.

В полутемном кабинете действительно обнаружилась профессор трансфигурации. Она сидела за своим столом, держа в руках какой-то свиток, и судорожно всхлипывала, то и дело промакивая глаза платком.