Выбрать главу

— О, ну разумеется. Это Джонатан Фоули. Талантливый рунолог, ритуалист. Он когда-то занимал не последнюю должность в министерстве, но потом, насколько мне известно, перебрался во Францию.

— Вот как? — Северус поднял бровь. — И что он делал в палате Лили?

— Полагаю, то же, что и вы, — пожал плечами целитель. — Интересовался состоянием ее здоровья.

— Разве они были знакомы?

— Очевидно, да, судя по тому, как живо его волнует ее состояние. Мистер Снейп, — Сметвик вздохнул, — если неотложных вопросов ко мне у вас больше нет, то я вынужден вернуться к работе. У меня, знаете ли, помимо миссис Поттер еще шесть этажей пациентов…

— Да-да, конечно, — почти не слушая его, отозвался Северус.

Джонатан Фоули… Где же он мог слышать это имя? Ритуалы, министерство, руны… Точно! Кажется, Бабблинг как-то упоминала о профессоре Древних Рун, преподавашем в Хогвартсе где-то в пятидесятых. Она тогда восхищалась его научными работами и жалела, что не застала его во время работы в школе.

Судя по всему, примерно тогда же, в пятидесятых, он и переехал на постоянное место жительства во Францию. А отсюда вопрос — что этот Фоули забыл в палате Лили? Едва ли они могли быть хорошо знакомы. А вот Дамблдора он точно не мог не знать. Тем более, что, похоже, они почти ровесники…

Очень интересно.

***

— Итак, что мы имеем, — Блейз задумчиво прикусил кончик пера, разглядывая лежащий перед ним на столе лист пергамента с примерным наброском расположения тайных коридоров. — Вот здесь, — он пометил одну из боковых труб, — вход в кухню…

— А вот этот, — Драко указал на узкий коридорчик, — ведет к туалету Плаксы Миртл…

— Кому вообще понадобился потайной ход в туалете? — недоуменно заметил Нотт.

— Ну, там же не всегда был туалет, наверное, — неуверенно предположил Блейз. — Может, раньше там было какое-то стратегически важное помещение…

— Более важное, чем туалет? — хихикнула Дафна.

— Да нет, что там было раньше, значения не имеет, — покачал головой Гарри. — Трубы-то, скорее всего, прокладывали во время создания в замке канализационной системы, то есть, в восемнадцатом веке…

— А ты откуда знаешь? — удивился Нотт.

— Об этом написано в Истории Хогвартса, — пожал плечами Гарри. — Установкой сантехники занимался некий Корвин Гонт. И, похоже, именно он соорудил весь этот тайный лабиринт. Правда, все равно непонятно, для чего ему это понадобилось.

— А с чего мы, собственно, взяли, что коридоры появились вместе с трубами? — задумчиво протянула Дафна. — Очень может быть, что система тайных ходов была заложена еще во времена строительства замка, тогда это было очень модно. Ну, знаете, всякие там нападения, незапланированные побеги… Так что, скорее всего, этот Гонт просто использовал уже существующие коридоры чтобы проложить там трубы.

— Хм, а в этом что-то есть, — согласился Малфой.

— Ладно, не отвлекаемся, — Блейз тряхнул головой. — В конце концов, какая разница, кто и когда создал эти ходы? Главное, что теперь они в нашем распоряжении! Ух, представьте только, какие перспективы перед нами открываются!

— Какие? — фыркнула Дафна. — Короткий путь до туалета? Или ночные вылазки на кухню за едой?

— А это, кстати, уже немало, — заметил Теодор, для которого еда была одной из главных радостей в жизни. — Но ты еще забыла о выходе в Запретный лес, — он ткнул пальцем в карту, — вот тут. А это, между прочим, возможность незаметно линять из замка.

— Или в замок, — рассеянно добавил Забини, отмечая очередной выход, и почесал затылок. — Получается, у нас с вами остается еще вот эта часть, — он указал кончиком пера на незаполненное пространство пергамента, — там, кажется, были еще коридоры, но кое-кто не дал мне их осмотреть…

— Ой, да ладно тебе, у нас еще куча времени! — закатила глаза Дафна. — Вернемся завтра, или следующей ночью и исследуем все твои лазы не по одному разу… О, стихи получились.

— Рифмоплет ты наш, — усмехнулся Блейз, — лучше скажи-ка мне, а что у нас тут за тупик получился?

— Это не тупик, — ответил вместо Дафны Гарри, — там выход в ту нишу со статуей, откуда мы первый раз вошли в лабиринт.

— А, понял, — Блейз сделал пометку и удовлетворенно оглядел творение рук своих. — Ну что, карта почти готова, осталось понять, где искать клад!

— Слушайте, — вдруг подал голос Малфой, — а никого не смутило, что эти трубы такими заброшенными выглядят? Мусор под ногами, паутина, слизь какая-то… а ведь, по идее, по ним должна регулярно течь вода…

— А действительно, — медленно протянул Гарри. — Ведь водопроводные системы в замке работают исправно. Значит, по каким-то каналам вода все-таки течет… Получается, что кроме этих труб, есть еще другие, настоящие?

— Да, но… — Дафна нахмурилась, — если эти трубы были проложены не для снабжения школы водой… то для чего?

Ребята переглянулись, а затем, не сговариваясь, уставились на разложенную на столе карту.

========== Глава 31. Волчье логово ==========

— Слушай, Гарри, у меня тут рунная цепочка не сходится… Гарри?

— А? — Поттер с трудом отвлекся от созерцания огня в камине и сфокусировал взгляд на сидящей рядом Дафне. — Прости, ты что-то сказала?

Та внимательно посмотрела на его рассеянное лицо и отложила свиток с расчетами.

— Гарри, о чем ты все время думаешь?

— Да так… — он неопределенно дернул плечом.

— Нет, не «так». Ты последнее время постоянно витаешь где-то и периодически выпадаешь из реальности. Признавайся, все бьешься над разгадкой этих тоннелей?

Поттер задумчиво повертел в пальцах перо и медленно покачал головой.

— А что тогда? — Дафна прищурилась.

— Я думаю о том, что сказала Сьюзен, — Гарри поднял на нее взгляд. — Помнишь, тогда, на кухне? Она сказала, что у моих родителей была тайна, из-за которой кто-то мог хотеть их смерти… И мне почему-то кажется, что эта тайна была как-то связана со мной.

— С тобой? — Дафна подняла брови.

Гарри кивнул.

— Не могу объяснить, просто… предчувствие? Интуиция? Не знаю. Но мама очень хотела рассказать мне что-то в день нападения. Как думаешь, могло это быть чем-то настолько важным, из-за чего их с папой захотели убить?

— Я не знаю, Гарри, — Дафна вздохнула. — Честно, я уже просто не знаю, что обо всем этом думать. У нас слишком мало информации, чтобы делать какие-то выводы.

— Это точно…

— Послушай, — Дафна вдруг наклонилась к нему и положила руку на плечо, — по-моему нам всем нужна небольшая передышка. Может, отложим на время теории вселенских заговоров и займемся чем-нибудь полезным? Например, хоть раз по-человечески выспимся? Вон, время уже — почти полночь.

— Ты иди, — Гарри тряхнул головой и улыбнулся, — мне еще эссе по Трансфигурации закончить надо, не хочу на выходные оставлять.

— Ну, как знаешь, — Дафна зевнула и, подхватив со стола учебники и пергаменты, направилась в сторону спален. — Спокойной ночи!

— Спокойной, — эхом отозвался Поттер, откинувшись на спинку дивана.

Взгляд бесцельно заскользил по гостиной. Почему-то Гарри не покидало ощущение, что он что-то упускает. Что-то очень важное. Внутри противным клубком заворочалось сомнение. А может, Дафна права? Может, ему вообще не стоит лезть во все это? В конце концов, что он — первокурсник со слабым потенциалом — может противопоставить тем, кто организовал целую серию нападений и остался безнаказанным?

Соблазн оставить все, как есть, и просто жить обычной жизнью школьника со временем становился все сильнее. Ведь можно просто ходить на уроки, ломать голову над домашкой, исследовать с друзьями тайные подземелья и не думать бесконечно о мифических секретах, хладнокровных убийцах и вероятной опасности, а расследованиями пусть занимаются взрослые.

Но не думать почему-то не получалось. Мысли то и дело возвращались к убийцам в черных плащах, фальшивым улыбкам директора и родителям, которые, несмотря ни на что, были для него единственными родными людьми.

О чем они так долго не решались сказать ему? Почему нападение произошло именно в тот момент, когда мама завела серьезный разговор? Кто стоял за теми людьми в масках?