КАРЛУША НА РАБОТЕ
Сам хозяин к зоопарку
Работягу провожал.
Лукичу даже поджарку
Для Карлуши передал.
«Как же буду я служить? —
Думал Карл в дороге,—
Вслед за Лукичом ходить,
Охранять чертоги?»
Вот и дверь Лукич открыл,
Где сторожка вроде.
В ней диван и столик был,
И ружьё на взводе.
Оглядел Карл всё кругом,
За диваном даже.
«А когда в обход пойдём?» —
Дал понять он стражу.
«А сейчас вот и пойдём.
Что нам собираться.
Но ружьишко не возьмём.
Зря зачем таскаться.
Положу свисток в карман,
Может, пригодится.
Ведь трусливый хулиган
И свистка боится.
Я однажды резким свистом
Паренька перепугал.
Он с забора спрыгнул быстро,
Но штанину оборвал.
Свистнул я ещё чуток.
Он прибавил прыти,
Будто прокричал свисток:
Поскорей ловите!
В среду отыскал меня.
Видимо, послали».
«Потерял штанину я.
Вы не подбирали?»
Ну, штанину я отдал.
Что уж, если просит.
Но сначала напугал,
Что в помойку бросил.
И смеюсь — хотел украсть
Цаплю с шеей длинной?»
«Нет, хотелось мне попасть
К клетке страусиной.
В клетку я не думал лезть.
Перья возле прутьев есть.
Но не проберёшься днём
За муаровым пером».
«Лишь перо, а начудил.
Видно, кто-то попросил?»
«Не попросит она ввек.
Лена — скромный человек».
«Понимаю, проявить
Захотелось смелость».
«Нет. Мне просто удивить
Лену захотелось».
«Оказалось — мальчуган
Вовсе и не хулиган.
Мы отправились с дружком
За муаровым пером».
СТОРОЖЕВОЙ ОБХОД
Первый раз пошли в обход
Через все аллеи.
Видел Карл, кто как живёт,
Кто добрей, кто злее.
Но добрее зайцев нет.
Хоть и несмышлёнок,
Псу морковку, как привет,
Протянул зайчонок.
Долго Карл морковь жевал.
Не спеша шагали.
Волк уже в углу дремал,
А лисицы спали.
Да лисицам как не спать —
За день утомились.
Обмануть да обобрать
Целый день стремились.
Ленты в уголке лежат,
Шоколадка тает.
Коробок попал в ушат,
К борту подплывает.
Но не будем мы ругать
Лис за ленты эти.
Всё ведь в клетку набросать
Ухитрились дети.
Ясно, утром уберут
В той и этой клетке.
Жаль, что так себя ведут
Некоторые детки.
Про зверей им не узнать,
А другие знают,
Те, кто любит наблюдать,
Да про них читают.
Что-то заскулил енот,
В конуру забился.
Целый день шумит народ —
Он и уморился.
А шакал, так тот завыл,
Тронув волчью душу.
Волк шакала повторил,
Глянув на Карлушу.
Лоси в стойле своём,
Зебры, яки, гну...
— Карл, давай теперь пойдём
К самому слону.
КАК КАРЛ ВЫРУЧИЛ СЛОНА
Дом большой, но мал слону.
С ним Лукич был нежен:
«Что же ты не съел еду
Из капусты свежей?
Может быть, болит живот?
(Головой мотает.)
Ты скажи. Пес разберёт.
Он вас понимает».
Слон на Карла поглядел
И промолвил вяло:
«Карамель в бумажке ел
И в зубах застряла.
Хоть Лукич приятель мой,
Не достать ему рукой.
Ты поменьше и резвей,
И не оробеешь.
Может, лапою своей
И достать сумеешь.
А врача мне стыдно звать.
Спросит: «Сладость брали?»
Но а как уж тут не взять?
Девочки давали.
Голову я положу
Ну почти что на пол.
Рот открытым подержу.
Ну а ты уж лапой».
Лапу моет Карл и трёт,
Как хирург в больнице.
Заглянул в слоновий рот —
Как не удивиться!
Зубы — во! Язык большой.
Ямища — не глотка.
Влез Карлуша головой...
Вот она находка.
В лапе он её держал,
А в глазах рябило.
И немножечко дрожал —
Страшновато было.
Слон в глазах улыбку нёс,
Поднимаясь с пола:
«До чего ты умный пёс.
Не встречал такого.
Чтоб ребят не обижать,
Я конфеты буду брать.
Только сам не стану есть,
Не умею толком.
У стены там шкафчик есть,
Буду класть на полку».
В ПАРКЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Каждый день народ валит
В парк, как в воскресенье.
«Слон,— кассирша говорит,—
Ставит представленье».
Дни бегут. Уже слона
Сладости не радуют.-
Полка-то полным-полна
И конфеты падают.
Слон задумку разъяснил
Карлу на рассвете.
«Как ты думаешь, — спросил,—
Будут рады дети?»
«Так придумать для детей!
Это же отлично.
Ты Хоттабыча мудрей.
Убедился лично».