Выбрать главу

 

КАРЛУША НА РАБОТЕ
Сам хозяин к зоопарку Работягу провожал. Лукичу даже поджарку Для Карлуши передал. «Как же буду я служить? — Думал Карл в дороге,— Вслед за Лукичом ходить, Охранять чертоги?» Вот и дверь Лукич открыл, Где сторожка вроде. В ней диван и столик был, И ружьё на взводе. Оглядел Карл всё кругом, За диваном даже. «А когда в обход пойдём?» — Дал понять он стражу. «А сейчас вот и пойдём. Что нам собираться. Но ружьишко не возьмём. Зря зачем таскаться. Положу свисток в карман, Может, пригодится. Ведь трусливый хулиган И свистка боится. Я однажды резким свистом Паренька перепугал. Он с забора спрыгнул быстро, Но штанину оборвал. Свистнул я ещё чуток. Он прибавил прыти, Будто прокричал свисток: Поскорей ловите! В среду отыскал меня. Видимо, послали». «Потерял штанину я. Вы не подбирали?» Ну, штанину я отдал. Что уж, если просит. Но сначала напугал, Что в помойку бросил. И смеюсь — хотел украсть Цаплю с шеей длинной?» «Нет, хотелось мне попасть К клетке страусиной. В клетку я не думал лезть. Перья возле прутьев есть. Но не проберёшься днём За муаровым пером». «Лишь перо, а начудил. Видно, кто-то попросил?» «Не попросит она ввек. Лена — скромный человек». «Понимаю, проявить Захотелось смелость». «Нет. Мне просто удивить Лену захотелось». «Оказалось — мальчуган Вовсе и не хулиган. Мы отправились с дружком За муаровым пером».

 

СТОРОЖЕВОЙ ОБХОД
Первый раз пошли в обход Через все аллеи. Видел Карл, кто как живёт, Кто добрей, кто злее. Но добрее зайцев нет. Хоть и несмышлёнок, Псу морковку, как привет, Протянул зайчонок. Долго Карл морковь жевал. Не спеша шагали. Волк уже в углу дремал, А лисицы спали. Да лисицам как не спать — За день утомились. Обмануть да обобрать Целый день стремились. Ленты в уголке лежат, Шоколадка тает. Коробок попал в ушат, К борту подплывает. Но не будем мы ругать Лис за ленты эти. Всё ведь в клетку набросать Ухитрились дети. Ясно, утром уберут В той и этой клетке. Жаль, что так себя ведут Некоторые детки. Про зверей им не узнать, А другие знают, Те, кто любит наблюдать, Да про них читают. Что-то заскулил енот, В конуру забился. Целый день шумит народ — Он и уморился. А шакал, так тот завыл, Тронув волчью душу. Волк шакала повторил, Глянув на Карлушу. Лоси в стойле своём, Зебры, яки, гну... — Карл, давай теперь пойдём К самому слону.

 

КАК КАРЛ ВЫРУЧИЛ СЛОНА
Дом большой, но мал слону. С ним Лукич был нежен: «Что же ты не съел еду Из капусты свежей? Может быть, болит живот? (Головой мотает.) Ты скажи. Пес разберёт. Он вас понимает». Слон на Карла поглядел И промолвил вяло: «Карамель в бумажке ел И в зубах застряла. Хоть Лукич приятель мой, Не достать ему рукой. Ты поменьше и резвей, И не оробеешь. Может, лапою своей И достать сумеешь. А врача мне стыдно звать. Спросит: «Сладость брали?» Но а как уж тут не взять? Девочки давали. Голову я положу Ну почти что на пол. Рот открытым подержу. Ну а ты уж лапой». Лапу моет Карл и трёт, Как хирург в больнице. Заглянул в слоновий рот — Как не удивиться! Зубы — во! Язык большой. Ямища — не глотка. Влез Карлуша головой... Вот она находка. В лапе он её держал, А в глазах рябило. И немножечко дрожал — Страшновато было. Слон в глазах улыбку нёс, Поднимаясь с пола: «До чего ты умный пёс. Не встречал такого. Чтоб ребят не обижать, Я конфеты буду брать. Только сам не стану есть, Не умею толком. У стены там шкафчик есть, Буду класть на полку».

 

В ПАРКЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Каждый день народ валит В парк, как в воскресенье. «Слон,— кассирша говорит,— Ставит представленье». Дни бегут. Уже слона Сладости не радуют.- Полка-то полным-полна И конфеты падают. Слон задумку разъяснил Карлу на рассвете. «Как ты думаешь, — спросил,— Будут рады дети?» «Так придумать для детей! Это же отлично. Ты Хоттабыча мудрей. Убедился лично».