Стратегически выбрав ближайший к буфету стол, Дейзи Фу вздохнула, глядя на Араминту Ли, стоявшую в очереди за лапшой ми сиам15.
— Ай-я, это же Араминта! — воскликнула Дейзи и добавила на южноминьском: — Как постарела!
— Она не выглядит старой. На ней просто ни грамма косметики, вот и все. Такой типаж супермоделей, которые без макияжа выглядят как серые мышки, — возразила Надин Шоу, пододвигая к себе дымящуюся миску лапши ми ребус16 и принимаясь за еду.
Элинор Янг, поливая жареную лапшу маслом чили, сказала:
— Не в этом дело. Раньше я наблюдала, как Араминта плавает в Черчилль-клубе, и она прекрасно выглядела без макияжа, даже когда вся мокрая выходила из бассейна. Просто лицо поменялось. У нее одно из тех лиц, которые некрасиво стареют, и я всегда это знала. Сколько ей сейчас — двадцать семь, двадцать восемь? Для нее все кончено, лах!17
В этот момент к столу подошли Лорена Лим и Кэрол Тай с тарелками, на которых опасно высились пирамиды всякой снеди.
— Подожди-ка… кто некрасиво стареет? — нетерпеливо спросила Лорена.
— Араминта Ли. Вон она, за тем столом со всеми прочими Ху. Разве она не выглядит измученной? — сказала Надин.
— Аламак, прикуси язык, Надин! Разве ты не знала, что у нее только что был выкидыш? — прошептала Кэрол.
Все посмотрели на Кэрол, разинув рот.
— Опять? Шутишь? Кто тебе сказал, лах? — спросила Дейзи, не переставая жевать лапшу.
— Кто же еще? Китти, лор18. Китти и Араминта сейчас лучшие подруги, и после последнего выкидыша та много времени проводила в доме Китти, играя с Жизель. Араминта просто убита горем.
— И часто ты видишься с Китти и Жизель? — спросила Лорена.
Ее удивило, что Кэрол могла взять и простить бывшую невестку, изменявшую ее сыну Бернарду со старпером, которого подцепила на похоронах мужа Кэрол, и устроившую ожесточенную битву за развод и опеку над дочкой. (Разумеется, Китти повезло, что Кэрол ненавидела новый образ жизни сына — йогу и «нелепую диету юрского периода», которую считала сатанинской.)
— Я навещаю Китти по крайней мере раз в неделю, и Жизель ходит со мной в церковь каждое воскресенье, — гордо сообщила Кэрол.
— Нормально ли, что Араминта играет с твоей внучкой, если она только что потеряла ребенка? — громко удивилась Надин.
— Ай-я, я уверена, что старая миссис Ху, должно быть, слишком давит на Араминту, чтобы та подарила ей внука! Она уже пять лет замужем за Колином! Вот и Ники с Рейчел женаты уже два года, а до сих пор меня не порадовали, — посетовала Элинор.
— Но Араминта еще молода. У нее полно времени, — возразила Надин.
— Не забывайте, что все родственники Дороти Ху лишены наследства, родные Пуана никчемные люди, Найджел Ху сбежал и женился на русской певичке из кабаре, слишком старой, чтобы вообще кого-то родить. Так что Колин и Араминта — последняя надежда продлить род Ху, — прокомментировала Дейзи.
Она родилась в семье Вонг, разбогатевшей на добыче олова, и обладала энциклопедическими знаниями социальной истории Сингапура.
Все дамы покачали головой, с жалостью взирая на Араминту, которая в глазах всех остальных, кроме этих излишне критически настроенных женщин, выглядела совершенно великолепно и мило в своем желтом полосатом мини-платье от Симона Жакмю.
— Ну, Элинор, только что приехала твоя племянница Астрид. Вот она, красотка, которая, кажется, никогда не постареет, — заметила Кэрол.
Все женщины повернулись, чтобы посмотреть, как Астрид спускается по широкой изогнутой лестнице со своей матерью Фелисити Леонг; вместе с ними шла королева высшего света госпожа Ли Юнчэн и еще одна пожилая женщина, укутанная в кобальтово-синий хиджаб с блестками.
— Кто эта малайская дама в огромном рубиновом колье? Центральный камень выглядит огромным даже отсюда, значит вблизи он должен быть размером с личи! — воскликнула Лорена.