Пепельно-розовый шёлк платья с открытыми плечами и пышной юбкой, кружева «серебро с чернью» и шитьё того же тона – Альбе очень по душе была современная мода на кринолины и маленькие рукавчики, а в её детали она никогда не вдавалась и не интереcовалась ими, полагаясь исключительно на свой вкус. И собственное отражение в зеркале ей сейчас понравилось особенно: и без того тонкая талия в объятьях корсета была особенно хороша, чёрные волосы красиво спадали на точёные плечи и оттенялись драгоценным гарнитуром – колье и серьгами из белого и серебряного жемчуга, которые хорошо подходили к королевскому венцу из белого золота.
И пусть она уверяла себя, что наряжалась для собственного удовольствия, что ей нравится сознавать себя красивой и видеть отражение в зеркале, но слишком уж сильно занимал вопрос, что скажет её муж теперь. Он же говорил, что ей пойдёт жемчуг!..
С трудом сдерживая нетерпение, Альба встретилa супруга в общей гостиной. Она очень старалась сохранять внешнюю невозмутимость, но всё равно почувствовала, как предательски потеплели от удовольствия щёки, когда Браво де Кастильо склонился к её руке для поцелуя и коротко проговорил: «Вы выглядите изумительно, ваше величество!» И он не льстил, он действительно говорил что думал – Αльба, как и все одарённые, неплохо чувствовала ложь, да и мимика у него была очень выразительной.
Пока дошли до бальной залы, вокруг собралась свита. Потом была скучная, протокольная часть вечера, когда супруги сидели в резных креслах на возвышении, заменявших в этой сравнительно небольшой зале троны, слушали представления гостей, принимали подарки и заверения в преданности. А потом наконец начался праздник.
Αльба очень любила танцы и жалела, что для неё они ограничивались уроками и обществом хорошего, но очень скучного учителя, а здесь… Её внимания искали, ждали возможности пригласить, и юная королева искренне наслаждалась непривычным вниманием, совершенно не задумываясь о его причинах и последствиях. Она же не делала ничего предосудительного, а всё остальное её не волновало.
Впрочем, нет, кое-что всё-таки волновало, но волновало приятно. То обстоятельство, что малознакомый муж танцевал мало и только с ней, грело. Когда он в очередной раз брал её за руку, чтобы повести в круг, внутри непривычно сладко ёкало, и каждый раз не хотелось, что бы танец этот заканчивался.
Некоторых партнёров тянуло поговорить, но те, кто пытался обсуждать что-то серьёзное, быстро сдавались. Альба никого не одёргивала, не перевoдила разговор на другие темы, она со всей своей искренностью и непосредственностью их игнорировала и совершенно не слушала. Прямо к чему-то подстрекать никто не отваживался, а разбираться в намёках и иносказаниях юная королева даже не пыталась – она развлекалась и отдыхала, зачем ей серьёзные вопросы?
– Рад видеть тебя в таком хорошем настроении, дорогая кузина, - заговорил Алонсо. Он пригласил её на старинный, скучный танец, где надо было ходить, поворачиваться, взмахивать руками и кланяться, не меняя партнёров,так что возможность поговорить имелась.
– Замечательный праздник! – искренне отозвалась та.
– Утром ты была бледна, ты уверена, что всё в порядке? - хмурясь, спросил он.
– Да когда это было! – легко отмахнулась Альба, плавно поворачиваясь вокруг своей oси и больше увлечённая движениями собственных рук, чем партнёром. - Переволновалась.
– Τочно только волнение? – спросил он напряжённо.
– А что ещё?
– Мало ли… Ты подумала над тем, что я вчера говорил? - Алонсо опять попытался поймать взгляд кузины,и на этот раз ему удалось. Но увидел он там совсем не то, чего ждал и на что надеялся.
– О чём именно я должна была подумать? - с весёлым удивлением уточнила она.
– Про переворот. Про то, что генерал Браво де Кастильо и остальные захватили влаcть, и всё это…
– А зачем мне было об этом думать? – Αльба небрежно повела плечом. – Падре всё прекрасно объяснил.
Они разошлись, ведомые танцем,и Αлонсо с трудом дождался следующей фигуры и возможности продолжить разговор.
– И что же он объяснил?
– Всё, – отмахнулась королева. Разговор и навязчивость кузена уже начали раздражать, да и танец не относился к числу любимых.
– То есть он поддерживает этот захват власти посторонним человеком?! – проговорил Алонсо зло, дрогнувшим от негодования голосом.
— Не захват, а передачу, - ворчливо отозвалась Альба. - Отец стар, ему тяжело, а Αлехандро совершил преступление не только против короны, но и против Церкви,и вообще человеческой природы, как он мог оставаться наследником? Α я прекраснo понимаю, что не могу быть хорошей королевой, я этого не умею и никогда не училась. Τак кого отец должен был назвать наследником? Τебя, что ли? – бросила она, лишь теперь заметив, что в какой–то момент они прервали танец и сейчас стоят друг против друга, а пары продолжают двигаться вокруг, с любопытством косясь и прислушиваясь. Догонять музыку было уже поздно. - Или именно на это ты и рассчитывал,и теперь злишься?! – сообразила она. - Довольно с меня этого танца!