Лили смотрела в том направлении, куда указывал её папа. Её личико было серьёзным, глаза переполнились солнечным светом, и она кивала в ответ на слова её отца.
Балидор посмотрел обратно на Элли и улыбнулся, хотя бы чтобы убрать эту пытливость из её глаз.
Не сработало.
Вместо этого она подошла ближе к нему, пока они не очутились совсем рядом.
— Ты в порядке, ‘Дор? — спросила она, легонько пихнув его плечом.
Он скрестил руки на груди, внезапно осознав, как много Касс присутствовало в его свете.
— Я в норме, — ответил он, улыбаясь.
Когда Балидор взглянул на неё, она вновь уставилась на него, и нефритово-зелёные глаза смотрели озадаченно.
— Ты кажешься… другим, — сказала она.
Он тихонько хмыкнул.
— Может, это не я другой, Высокочтимый Мост, — произнёс он с лёгкой улыбкой. — Или тебе настолько сильно нужно отвлечься от своего света и света твоего мужа, что ты решила поискать иголку в моём стоге сена?
Она моргнула, затем слегка нахмурилась.
У Балидора определённо сложилось впечатление — она понимает, что он уклоняется от ответа.
Однако она, казалось, готова была не настаивать.
Ну, как минимум простить ему это.
— Ты действительно в порядке? — уточнила она. — В последнее время ты кажешься… каким-то не таким, — когда он вскинул бровь, она подняла ладонь. — Я не говорю, что ты не делаешь свою работу, или что в этом отношении есть какие-то проблемы, — добавила она, бросив на него предостерегающий взглядом. — Ты просто кажешься… отрешённым. Словно что-то обдумываешь. Словно тебя что-то беспокоит.
Балидор подавил чувство, накатившее на его свет.
Затем, скрывая свою реакцию и не давая Элли её увидеть, он пожал плечами.
— Нас всех сейчас что-то беспокоит, не так ли, Высокочтимый Мост? — тихо произнёс он. Взглянув на неё и увидев раздражение в глазах, он ощутил очередной укол чувства вины. — Так и есть, — сказал он импульсивно. — Я правда прохожу через кое-что в данный момент. Но это не имеет отношения к нашей миссии здесь. Это не имеет отношения к моей работе…
— Которую ты выполняешь безупречно, Балидор, — сказала Элли, закатив глаза, и раздражение просочилось в её голос. — Как я и сказала. И ты знаешь, что я спрашиваю не поэтому.
Выдохнув, Балидор прищёлкнул языком.
Окинув взглядом палубу, он снова вздохнул.
Его глаза вернулись к Ревику и Лили, которые опять разговаривали, но их голоса заглушались ветром над палубой. Что-то в тихой интимности того, как они смотрели друг на друга и общались, ударило его в грудь.
Посмотрев обратно на Элли, Балидор в итоге сказал ей правду.
Часть правды, во всяком случае.
— Я не ожидал, что такую большую часть своей жизни проведу один, — сказал он.
Элли вздрогнула, уставившись на него.
Однако она не заговорила, и Балидор продолжил.
Выдохнув, он показал неопределённый жест рукой.
Сам того не осознавая, он показал в сторону Ревика и Лили.
— Большую часть своей жизни я посвятил работе, — сказал он. — Оставив в той бл*дской лачуге своего пьяного отца, который наверняка почти не заметил моего отсутствия, я посвятил свою жизнь Адипану. Они спасли меня. Они дали мне настоящую жизнь. Я чувствовал, что я в долгу перед ними.
Он взглянул обратно на Элли.
Её лицо сделалось совершенно неподвижным, но он чувствовал, что она слушает, так что продолжил.
— И именно этим я и занимался, — сказал Балидор, пожимая плечами. — Я выстроил свою жизнь вокруг этого. Вокруг Адипана. Вокруг своего долга. Я учился. Я тренировался. Позднее я в основном работал. Если я брал отпуск, то только для обучения и тренировок. Или для медитации в пещерах. Что бы ни потребовалось. Всё, что, по мнению моих старейшин, могло сделать меня лучше для Адипана.
Снова скрестив руки на груди, он опять пожал плечами.
— Десятилетиями я только этим и занимался, — подумав, он нахмурился. — Даже столетиями. Всё было ради дела. Всё, чем я являлся, я отдал Адипану. Всё, чем я являлся, я отдал своим учителям, Совету, свету. Я говорил себе, что именно так можно сделать жизнь лучше. Я говорил себе, что это моё единственное предназначение. Я позволял себе лишь два вопроса: Что я могу сделать, чтобы стать лучше как личность? Что я могу сделать, чтобы довести свою работу до совершенства?
Скрещивая руки на груди, Балидор выдохнул и прищёлкнул языком, глядя на океан.
— Я изучал Кодекс. Я также старался отточить свою верность ему. Я старался быть тем, чего от меня ожидали. Я старался быть всем, чего от меня ожидали… оправдать все надежды, которые возлагали на меня мои учителя и старейшины. Я действительно старался быть хорошим, Элисон. Я больше всего хотел привнести в этот мир добро.