Выбрать главу

Лили смотрела в том направлении, куда указывал её папа. Её личико было серьёзным, глаза переполнились солнечным светом, и она кивала в ответ на слова её отца.

Балидор посмотрел обратно на Элли и улыбнулся, хотя бы чтобы убрать эту пытливость из её глаз.

Не сработало.

Вместо этого она подошла ближе к нему, пока они не очутились совсем рядом.

— Ты в порядке, ‘Дор? — спросила она, легонько пихнув его плечом.

Он скрестил руки на груди, внезапно осознав, как много Касс присутствовало в его свете.

— Я в норме, — ответил он, улыбаясь.

Когда Балидор взглянул на неё, она вновь уставилась на него, и нефритово-зелёные глаза смотрели озадаченно.

— Ты кажешься… другим, — сказала она.

Он тихонько хмыкнул.

— Может, это не я другой, Высокочтимый Мост, — произнёс он с лёгкой улыбкой. — Или тебе настолько сильно нужно отвлечься от своего света и света твоего мужа, что ты решила поискать иголку в моём стоге сена?

Она моргнула, затем слегка нахмурилась.

У Балидора определённо сложилось впечатление — она понимает, что он уклоняется от ответа.

Однако она, казалось, готова была не настаивать.

Ну, как минимум простить ему это.

— Ты действительно в порядке? — уточнила она. — В последнее время ты кажешься… каким-то не таким, — когда он вскинул бровь, она подняла ладонь. — Я не говорю, что ты не делаешь свою работу, или что в этом отношении есть какие-то проблемы, — добавила она, бросив на него предостерегающий взглядом. — Ты просто кажешься… отрешённым. Словно что-то обдумываешь. Словно тебя что-то беспокоит.

Балидор подавил чувство, накатившее на его свет.

Затем, скрывая свою реакцию и не давая Элли её увидеть, он пожал плечами.

— Нас всех сейчас что-то беспокоит, не так ли, Высокочтимый Мост? — тихо произнёс он. Взглянув на неё и увидев раздражение в глазах, он ощутил очередной укол чувства вины. — Так и есть, — сказал он импульсивно. — Я правда прохожу через кое-что в данный момент. Но это не имеет отношения к нашей миссии здесь. Это не имеет отношения к моей работе…

— Которую ты выполняешь безупречно, Балидор, — сказала Элли, закатив глаза, и раздражение просочилось в её голос. — Как я и сказала. И ты знаешь, что я спрашиваю не поэтому.

Выдохнув, Балидор прищёлкнул языком.

Окинув взглядом палубу, он снова вздохнул.

Его глаза вернулись к Ревику и Лили, которые опять разговаривали, но их голоса заглушались ветром над палубой. Что-то в тихой интимности того, как они смотрели друг на друга и общались, ударило его в грудь.

Посмотрев обратно на Элли, Балидор в итоге сказал ей правду.

Часть правды, во всяком случае.

— Я не ожидал, что такую большую часть своей жизни проведу один, — сказал он.

Элли вздрогнула, уставившись на него.

Однако она не заговорила, и Балидор продолжил.

Выдохнув, он показал неопределённый жест рукой.

Сам того не осознавая, он показал в сторону Ревика и Лили.

— Большую часть своей жизни я посвятил работе, — сказал он. — Оставив в той бл*дской лачуге своего пьяного отца, который наверняка почти не заметил моего отсутствия, я посвятил свою жизнь Адипану. Они спасли меня. Они дали мне настоящую жизнь. Я чувствовал, что я в долгу перед ними.

Он взглянул обратно на Элли.

Её лицо сделалось совершенно неподвижным, но он чувствовал, что она слушает, так что продолжил.

— И именно этим я и занимался, — сказал Балидор, пожимая плечами. — Я выстроил свою жизнь вокруг этого. Вокруг Адипана. Вокруг своего долга. Я учился. Я тренировался. Позднее я в основном работал. Если я брал отпуск, то только для обучения и тренировок. Или для медитации в пещерах. Что бы ни потребовалось. Всё, что, по мнению моих старейшин, могло сделать меня лучше для Адипана.

Снова скрестив руки на груди, он опять пожал плечами.

— Десятилетиями я только этим и занимался, — подумав, он нахмурился. — Даже столетиями. Всё было ради дела. Всё, чем я являлся, я отдал Адипану. Всё, чем я являлся, я отдал своим учителям, Совету, свету. Я говорил себе, что именно так можно сделать жизнь лучше. Я говорил себе, что это моё единственное предназначение. Я позволял себе лишь два вопроса: Что я могу сделать, чтобы стать лучше как личность? Что я могу сделать, чтобы довести свою работу до совершенства?

Скрещивая руки на груди, Балидор выдохнул и прищёлкнул языком, глядя на океан.

— Я изучал Кодекс. Я также старался отточить свою верность ему. Я старался быть тем, чего от меня ожидали. Я старался быть всем, чего от меня ожидали… оправдать все надежды, которые возлагали на меня мои учителя и старейшины. Я действительно старался быть хорошим, Элисон. Я больше всего хотел привнести в этот мир добро.