Выбрать главу

Эбби перехватила взгляд Майка. Ее сердце бешено забилось. В ходе своих поисков она действительно встречала чайный сервиз, он находился в буфете в столовой. Но дневников там не было.

— Какой чайный сервиз? — осторожно осведомился Майк.

— Сервиз Арлена, разумеется! Такой красивый, серебряный… тот, что он привез на Запад в обозе.

— У Арлена не было никакого чайного сервиза, — подавленно прошептала Эбби.

Ей не раз приходилось править его повозкой, когда Арлену надо было ехать верхом, и Эбби заглядывала внутрь. Там было множество котелков, кастрюль и прочих кухонных принадлежностей, но серебряного чайного сервиза она никогда не видела.

— Если только…

Эбби встала и нетерпеливо потянула Майка в угол комнаты. Она старалась говорить спокойно, несмотря на прокатывавшийся по ее телу трепет.

— Майк, это у нас был серебряный чайный сервиз. Он принадлежал нашей матери, а после ее смерти перешел к Люси. Если Люси вышла замуж за Арлена… ах, Майк, этот сервиз был ей так же дорог, как и ее дневники. Может быть, их и передавали вместе…

Майк бесстрастно взглянул на Эбби. Нет, только дневники могли убедить его!

Эбби подошла к двоюродной бабушке Майка.

— Джесс, а как выглядел этот чайный сервиз? Может быть, на нем был вытиснен рисунок крошечных фиалок в обрамлении вьющихся листьев?

Затуманенные глаза Джесс широко раскрылись.

— Ну да, по-моему, так оно и было.

— И там были заварной чайник, коробочка для чая, сахарница и молочник?

Джесс с восторгом захлопала в ладоши.

— Значит, вы нашли его? Как это замечательно! Столько лет прошло… Я могу увидеть его?

Эбби взглянула на Майка, ожидая от него помощи, но ему хотелось узнать, как же она отреагирует на просьбу Джесс.

Конечно, Эбби не могла сказать им, где находятся эти предметы. Уж не предполагают ли все, что она все-таки нашла их, а потом снова спрятала?

Хуже того: если сервиз не обнаружится, то Джесс может обвинить ее в воровстве. О Боже милостивый, а не поверит ли в такое и Майк? Он ведь не доверял ей…

— Я не нашла его, — спокойно ответила она. — Извините, Мне лучше уйти.

Эбби попыталась с достоинством шагнуть к двери, но слезы слепили ее, и она едва не споткнулась о край ковра. Сильные руки подхватили ее. Большие теплые ладони сжали ее локти и отвели обратно, к ее стулу.

— Эбби просто сделала удачное предположение, — пояснил Майк Джесс. — Давайте-ка лучше подумаем, где же может находиться этот чайный сервиз.

Эбби с любовью и восхищением смотрела на Майка. Он поддержал ее — независимо от того, верил ей или нет!

И в течение нескольких следующих минут они горячо обсуждали, где же искать чайный сервиз.

Вошла Грейс с пластиковым подносом, на котором стояли металлический заварной чайник и четыре чашки.

— Вот, — сказала она, поставив поднос на низкий столик рядом с диванчиком. — Я приготовила чай из лекарственных трав.

Эбби вдохнула освежающий аромат теплых яблок и пряностей, когда Грейс разливала напиток. На вкус чай был таким же восхитительным, как и его запах, только он не смог утешить Эбби.

Грейс снова заняла свое место, и Майк объяснил ей, что они говорили об исчезнувшем чайном сервизе.

— А вы случайно не знаете, где найти его?

— На нем… — Он взглянул на Эбби и продолжил: — На нем вытиснены фиалки и листья. В нем пять предметов.

— Разумеется, не знаю, — огрызнулась Грейс, но потом заколебалась. — Вот только… внизу, в угольном погребе, имеется несколько старых коробок с разным ненужным старьем. Нам пришлось превратить этот погреб в отдельное помещение после землетрясения в семьдесят первом году.

— Это было еще до того, как я переехал к вам, — сказал Майк. — Я помню, как укреплял осыпавшиеся стены во внутреннем дворике, укорачивал легкие крепления… только я никогда не слышал о каком-то еще помещении.

— Просто туда трудно было пробраться, — сказала Грейс. Она помолчала, потом смущенно посмотрела на Эбби. — Простите, что не вспомнила об этой комнате раньше, но внутри гам беспорядок и собран только бросовый хлам. Не думаю, что Майра могла оставить там что-нибудь важное.

— Нас ограбили в семьдесят девятом году, — заявила Джесс. — Кто-то вломился в дом и унес все драгоценности, которые у нас были. Спасибо Господу за мистера Пиблса: все хорошие драгоценности находились у него в банковском сейфе.

Майк кивнул.

— Бедная Майра, — проговорил он, покачав головой, — Это было за год до моего приезда, а она все еще переживала. Поэтому я не удивлен, что она спрятала ценные вещи. А разве найдешь лучшее место, чем-то, куда никому и в голову не придет заглянуть?