Выбрать главу

Она подошла к Ханне, стоявшей у прилавка, как раз в тот момент, когда экономка принимала пакет от женщины, на белой куртке которой была надпись, что она фармацевт. Эбби с удовольствием отмстила про себя, что современные женщины имеют разные профессии и могут работать. Правда. Ханна уточнила, что женщинам все-таки приходится работать напряженнее и чаще за меньшую оплату их труда.

Они прошли к выходу из аптеки, там Ханна расплатилась кредитной карточкой. Молодой человек у кассового аппарата сложил их покупки в тоненький пластиковый пакет. Когда они вышли из аптеки, Ханна достала из пакета знакомую на вид оранжевую коробочку и рецепт.

Возьми. Храни у себя в сумочке.

— Благодарю вас, — с трудом вымолвила Эбби, потому что в горле стоял комок, а на глаза навернулись слезы.

Она отвернулась. Конечно, Эбби испытывала радость, что теперь сможет помочь Арлену, но слезы ее были не только от счастья.

Близилась разлука с Майком…

Ханна довезла Эбби до конторы Майка. Прежде чем выбраться из машины, Эбби спросила:

— Я могу взять на время кредитную карточку?

— Конечно, возьми, — удивилась ее просьбе Ханна и отдала карточку. Эбби не стала ей ничего объяснять.

Расставшись с Ханной, она прошла несколько кварталов до магазина «Природа», где сделала покупку.

А потом, вернувшись к конторе Майка, она поприветствовала знакомого охранника, сидевшего при входе за столиком. Сглотнув ком страха в горле, в лифте поднялась наверх.

Лидия разговаривала по телефону.

— Я понимаю, мистер Руссо, — сказала она, тряхнув головой так, что ее кудряшки закачались на голове. В голубых глазах секретарши Эбби заметила раздражение. — Но, повторяю, у мистера Дензайгера сейчас совещание. Он не отвечает на звонки.

Филипп Руссо… И сердце Эбби бешено заколотилось.

Даже находясь по другую сторону стола Лидии, Эбби слышала рев из трубки телефона, за которым последовал какой-то шум. Сердито передернув плечиками, девушка опустила трубку.

— Этот сукин сын кричит на меня, — пожаловалась Лидия. — А потом еще первым бросает трубку.

— И часто он звонит и приходит сюда?

— Слишком часто, — бросила Лидия. — Снова угрожает подать на Майка иск за убийство своей сестры. Хотя, думаю, это хорошая идея. Если представить дело перед судом, то все факты рассмотрят открыто, и выяснится, что Майк ничего дурного не сделал.

— В самом деле?

Эбби была взволнована. Может быть, Майк раз и навсегда смог бы освободиться от терзавшего его чувства вины за смерть Дикси.

Лидия пожала плечами.

— Ну, это мое мнение. Кто знает, что постараются откопать эти юристы? Грязи может оказаться очень много, и не хотелось, чтобы Майк предстал в дурном свете.

Снова потянувшись к телефону, секретарша объявила Майку о приходе Эбби, Не прошло и минуты, как он появился в приемной. На его лице играла улыбка.

— Заходи, Эбби, — устало сказал он. — Как же у меня болит голова, черт ее подери!

В течение следующих минут Майк рассказывал ей о своих утренних занятиях, а Эбби, встав позади него, мягко массировала его виски. Ей хотелось прогнать всю его боль…

— Знаешь, я расторг сделки с кредиторами, поставившими оборудование для этой неудачной затеи с сытной пищей. Этот хлам обесценился еще при доставке, так что, когда они получили его обратно, у них еще сохранился долг. Наличных выделить они не смогли, так как должны оплачивать скоропортящиеся запасы… Поэтому я разработал сделку, которая предоставит этим кредиторам долю в двух новых ресторанах «Лакомств Арлена», которые у меня скоро откроются…

— Скоро откроются?

Майк засмеялся.

— Пройдет немного времени — и я обучу тебя всем современным выражениям, будешь говорить как коренная жительница.

Довольная тем, что Майк теперь верит в то, что она прибыла из прошлого, Эбби хотела сказать ему, что у них нет даже «немного времени». Но не решилась, она погладила его мягкие, волнистые волосы… Теперь они были короче, чем во время их встречи в пустыне. Как бы ей хотелось быть с ним рядом!..

Но она еще вернется сюда. И тогда у них будет вдоволь времени.

Майк по телефону вызвал к себе Руфь и Лоуэлла. Эбби, не желая им мешать, отошла к окну.

— Я нашел выход из положения и кое-что придумал, — сообщил он своим помощникам.

Лоуэлл нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

Майк разъяснил им свои соглашения с кредиторами.

Голубые глаза Руфи увлажнились. Разжав свои красные губы, она тихо проговорила: