Выбрать главу

— Ты какого хера тут забыла? — не с неприязнью, но с недоверием спросил Лучник, медленно поднимаясь на ноги.

— Да вот, тебя пришла спасти, — хмыкнула Фурия, покачав головой.

Юджин, не ожидавший появления второго противника, быстро достал из-за спины дымовую гранату, сразу вырывая чеку. Из-за большой дистанции между ним и противниками его не успеют остановить.

— Хочу увидеть твоё лицо, когда ты узнаешь, что тебя предали, — оставив за собой последнее слово, он бросил гранату на землю, сразу же скрываясь.

Всё пространство в радиусе нескольких метров тут же заволокло густым дымом, позволяя Юджину без проблем уйти. Фурия попыталась было метнуть нож в его направлении, но тот лишь бесследно пропал.

— Позволь тебе помочь, — спохватившись, она метнулась к Лучнику, но тот уже встал на ноги, опираясь рукой на кирпичную настройку.

Не особенно понимая, что ей следует делать в этой ситуации, Фурия просто положила ладонь на его спину, стараясь оказать хоть какую-то поддержку.

— Ты в порядке? — достаточно осторожно поинтересовалась она.

— Если не считать, что меня снова хотели убить, то я в порядке, — Лучник словно усмехнулся, тут же останавливаясь. — Мне все ещё интересно, что ты здесь забыла.

— Если ты не заметил, я пытаюсь стать хорошей, стараюсь исправиться, — с недовольством в голосе ответила Фурия, скрещивая руки на груди. — И ещё я хотела тебя поблагодарить.

— За что? — модулятор удачно скрывал удивление в голосе Лучника.

Не дожидаясь ответа Фурии, линчеватель достаточно быстро дошёл до его выпавшего лука. Не смотря на то, что несколько минут назад он практически расстался с жизнью, парень был достаточно бодрым. Отряхнув свое оружие от грязи, он взялся за рукоять, вскидывая лук.

— За то, что не раскрыл моего секрета, — хоть Фурия и говорила в спину, она прекрасно знала, что ее слушают. — Когда я показала тебе свое лицо, я боялась, что ко мне домой может резко нагрянуть полиция. Или твоя команда. И мне, мягко сказать, не поздоровится.

— Чего ещё ты ожидаешь от того, чьего отца ты убила? — не оборачиваясь, спросил Лучник. — Приглашение на семейный ужин?

— Всё равно спасибо тебе, — в голосе Фурии послышалось явное сожаление. — Я попытаюсь поговорить с остальными. Может быть, я смогу убедить и их тоже.

— Попытка здесь может стать пыткой, не все отреагируют на это так же, как и я. — Лучник хмыкнул, подходя к краю крыши, смотря сверху вниз. — Я поддержу тебя, но лишь потому, что теперь я тебе должен.

— Спасибо, — Фурия было протянула руку, но Лучник лишь снова хмыкнул.

Коротко кивнув на прощание, он быстро взобрался на парапет и резко шагнул вниз, падая в пустоту. Тихий звон стрелы, свист тетивы — и он быстро скрылся на одном из высоких зданий, что окружали их.

========== Часть 14 ==========

Очередной пронзительный звонок стационарного телефона потребовал огромной выдержки, чтобы не разнести его к чёртовой матери. Выждав несколько секунд, слушая этот отвратительный трезвон, Элизабет сделала глубокий вдох и взяла трубку.

— Сержант Робертс, — максимально спокойным, насколько это возможно, голосом ответила девушка. — Да, да, спасибо.

Положив трубку, она тяжело вздохнула, растирая болящие виски. А это всего лишь обычный вторник. Собравшись с силами, Лиз поднялась из-за стола и подошла к двери, с силой распахивая ее. Резкий шум живого участка на несколько секунд сбил ее с толку — сливающиеся в один голоса людей, постоянные телефонные звонки, шум шагов, шорох бумаг, чья-то ругань — она успела и забыть, что ее кабинет изолирует внешние звуки.

— Где, черт побери, Томпсон?! — оглядев этаж и не найдя детектива, громко спросила сержант.

Тишина моментально опустилась на весь этаж. Офицеры, детективы, стажёры — все застыли в процессе своей работы, боясь шевельнуться. Кто-то завис с телефоном в руках, кто-то застыл, не дописав предложение, кто-то так и не донёс до рта свой пончик — словно остановили время.

— Стоило-то выйти покурить, — Джек недоумевающе поднял бровь, заходя на этаж и осматривая своих сослуживцев.

— В мой кабинет. Живо, — бросив на парня гневный взгляд, Лиз развернулась и скрылась за дверью.

Джек лишь тяжело вздохнул, проходя следом. Проходя мимо коллег, он чувствовал, как все с глубоким сочувствием смотрят на него, соболезнуя ему в его будущей каре. Зайдя в кабинет, детектив закрыл за собой дверь и сразу же выставил перед собой руки в защитном жесте.

— Говорю сразу, это не я съел пудинг детектива Доуча, — начал Джек, стараясь держаться на расстоянии от стола своего босса. — И сегодня я не то, что не опоздал, но даже пришёл раньше!

Элизабет лишь смерила парня тяжёлым взглядом и протянула ему папку с файлами.

— Ознакомься лучше, а не разглагольствуй, — она тихо хмыкнула, видя удивлённое лицо Джека. — Если бы я хотела как-то тебя проучить, ты бы уже стоял патрульным офицером на перекрёстке.

Облегчённо выдохнув, детектив хотел было плюхнуться в кресло, но молчаливый жест начальницы его сразу остановил.

— Прочитаешь в дороге, лучше не тратить лишнего времени, — Лиз протянула ему листок с написанным вручную адресом. — И ещё, кстати, ты едешь с напарником.

— У меня не было напарников с момента моей смерти, — Джек хмыкнул, недоверчиво смотря на сержанта. — И кто же мой напарник?

— Брайан Линч.

***

Практически всю дорогу от участка до места их назначения оба парня напряжённо молчали, перекинувшись лишь приветственными фразами. Не то, чтобы им не было, о чем говорить — просто каждому из них было необходимо время на то, чтобы отвлечься от нынешних проблем, немного подумать в тишине, переварить то, с чем они уже имеют дело. Никто не хотел прерывать эту тишину, но на подъезде Майкл все же решился и завёл разговор.

— Итак, с чем мы имеем дело?

— Реабилитационный центр для ветеранов боевых действий, — Джек, не глядя, взял с заднего сиденья машины папку, протягивая ее Майклу. — По нашим источникам, там могли проходить лечение нападавшие.

Открыв файл, Сондер коротко кивнул, вчитываясь в строчки сухих отчётов.

— Почему именно здесь?

— Потому что это единственный центр на наш округ? — Джек бросил короткий взгляд на напарника, тихо хмыкнув. — Нападавшие были явно бывшими военными, и отчёт сейчас это подтвердил. И я готов поставить на то, что как минимум половина из них проходила здесь лечение.

— И так мы можем выйти на их нанимателей, — Майкл закончил его мысль, захлопнув папку. — А при чем здесь я?

— Если врачи нам ничего не скажут, то могут сказать пациенты. И ты можешь найти с ними общий язык, — заведя машину на парковку, Джек заглушил двигатель, внимательно просмотрев на Майкла. — Кто может понять военных лучше, чем тот, кто сам им был?

Тяжело вздохнув, Сондер вышел из машины, поправляя полы своего пальто и застегивая пуговицы пиджака. Джек, выйдя со своей стороны, заблокировал двери и направился ко входу, на ходу доставая из пачки сигарету. И лишь только он зажал ее в зубах, как проходящая мимо медсестра со спокойным выражением лица отобрала сигарету, словно для неё это было обычное дело. Детектив хотел было возразить, но его взгляд упал на красную табличку “НЕ КУРИТЬ”, стоящую рядом с парковочным знаком. Наблюдающий за этим Майкл довольно ухмыльнулся, благодарно кивнув медсестре. Недовольно рыкнув, Джек засунул руки в карманы кожанки, быстрым шагом направляясь к главному входу.

Сам реабилитационный центр представлял собой комплекс из нескольких зданий, находящихся на огороженной территории. Раньше это была окружная больница, но пару десятков лет назад ее переоборудовали в центр помощи ветеранам. Территория, густо усаженная кустами и деревьями, пересекалась асфальтированными дорожками, на которых сейчас прогуливались пациенты, дыша свежим прохладным воздухом. Между домами была оборудована спортивная площадка, тренажёры, столики для игр в шахматы и шашки — все здесь было сделано для того, чтобы бывшие военные могли восстановиться, вернуться в прежнюю мирную жизнь, найти свое место в изменившемся для них мире.