Мафия была в полном сборе. Все четверо глав преступных группировок собрались вокруг своего стола с одной лампочкой, что-то бурно обсуждая. Вернее, бурно обсуждали двое из них — мексиканец, бывший сегодня в очередной яркой рубашке с короткими рукавами, активно препирался с главой Триады, нервы которого были явно на пределе. Спокойно сидевший на стуле и закинувший ноги на стол, мексиканец лениво жевал соломинку, вяло отвечая, в то время как азиат, весь накалившийся аки кипящий чайник, навис над ним, что-то агрессивно выкрикивая с восточным акцентом. Итальянец сидел на своем обычном месте во главе стола, смотрящий на этот бессмысленный спор со стороны, был чем-то недоволен. Если бы света было больше, то можно было бы увидеть, как над его головой сгустились тучи тяжёлых мыслей, что витали в голове. Но проще всего было главе байкерской группировки — ему было искренне все равно, что здесь сейчас происходило, он был поглощен поглощением бургеров из ближайшей закусочной.
Неожиданно появившаяся в круге света Фурия, которая в сердцах метнула в сторону свое кресло, заставила мафиозников буквально подскочить на своих местах.
— Вы, сучьи дети! — Фурия грохнула руками об стол, заставляя стакан с газировкой байкера слететь на пол. — Как вы только, блять, посмели?!
— Посмели что? — недоумевающим тоном поинтересовался глава Триады.
— Вы заказали убийство линчевателей! За моей спиной! Вы предали меня! — разочарование и гнев переполняли девушку, выплескиваясь наружу.
Тишина нависла во всем здании. Было слышно, как капает вода в пробитой трубе, как крысы дерутся за чье-то мясо, как байкеры на входе в ангар курят дурь, как ветер гуляет под потолочными балками — настолько резко все затихли. Все продолжилось так же быстро, как остановилось — итальянец встал со своего кресла, отталкивая его назад, заставляя колёсики проскрипеть по мокрому бетону.
— Ты предала нас первой, грязная ты шлюха, — выплевывая каждое слово, с презрением начал он. — Ты продала нас федам, желая заполучить весь город в свои руки. Думала, что сможешь одурачить нас, да?
Итальянец ткнул сигарой в сторону Фурии, рассмеявшись.
— “Великая” Фурия, — он с усмешкой сделал кавычки пальцами. — Ты всегда была ничем большим, кроме как шестёрки. Ты никогда не сможешь получить такую власть, и тем более не сможешь подмять под себя полицию. Ты жалкая и ничтожная сучка!
Фурия легко попятилась назад, искренне не понимая тех обвинений, которые ей сейчас предъявляют. Если бы можно было заглянуть под ее низко опущенный капюшон, то можно было бы увидеть то, как стремительно меняются эмоции на ее лице. Удивление и недоумение сменялись то на гнев, то на смех, то на усмешку.
— Я никогда не собиралась заполучить город, ебанат, — она рассмеялась, чуть запрокидывая голову. — Я просто хотела посадить вас до конца ваших жалких, никчемных жизней. Вы думаете, вы какие-то там боссы, да? Вы просто ху…
Оглушающий грохот заглушил последнее слово девушки. Резкая вспышка на секунду осветило лицо итальянца, и в эту же секунду Фурия по инерции отлетела назад, опадая на спину. Инстинктивно выставив в полете руки, она неудобно рухнула на мокрый бетон, не до конца понимая, что произошло. Живот адски жгло, все тело пульсировало, в глазах начало резко темнеть.
Итальянец, широко ухмыляясь с зажатой в зубах сигарой, держал в руке дымящийся пистолет. Он устал слушать бредни этой поехавшей шавки, и решил устранить проблему старым проверенным способом, веками использовавшимся в его семье.
Кровь толчками вытекала из простреленного живота девушки, быстро впитываясь в ткань ее одежды, протекая меж пальцев и скапливаясь под ней на холодном полу. Медленные шаги эхом отдавались в ее голове, словно набат, сообщающий о трагедии. Итальянец подошёл к ней, нагло ухмыляясь и смотря на поверженную противницу.
— Мне стоило убить тебя в самом начале, шлюха, — сплюнув на пол, он показательно взвел курок пистолета, целясь в голову девушки.
— Пошёл…— одними губами прошептала Фурия, убирая руки с кровоточащей раны.
— Что? — мафиози явно издевался, желая продлить страдания своей жертвы. — Я тебя не слышу, дорогуша.
— Пошёл нахуй, — Фурия широко ухмыльнулась.
Ухмылка была непонятна не только итальянцу, но и всем остальным, что поднялись со своих мест, наблюдая за казнью издалека. Ответом на висевший в воздухе вопрос стал резкий взрыв невесть откуда взявшейся светошумовой гранаты. Секундная вспышка, ослепившая всех вокруг, стала роковой. Хоть курок и был спущен, но было слишком поздно — пуля лишь раздробила окровавленный пол, мешая кровь с бетонной крошкой. Фурия исчезла.
***
— Детка? — выйдя из лифта, окликнула свою девушку Дейз, выходя на основной этаж с пакетом свежей еды. — Ты звала?
— Ну, не совсем я, — Джессика, картинно разведя руки в стороны, повернулась в своём кресле. — Сначала Лиз с Майклом всех созвали, и теперь ещё Джек чего-то хочет.
Дейзи покачала головой, медленно подходя к Джессике странной, крадущейся походкой. Оставив пакет с едой на краю голо-стола, она медленно провела пальцами по скуле девушки, спускаясь к шее. Та податливо приподняла голову, прикрывая глаза и принимая ласки.
— Я надеялась остаться сегодня вдвоём, — Дейз легко коснулась холодными пальцами ключиц. — Только мы, и этот стол.
— Обойдётесь, — со смехом прервала их Лиз, врываясь на этаж со стороны лестницы.
Вместе с ней появился и Майкл, держащий Элизабет за руку. Они оба буквально светились от счастья, что даже показалось, словно на этаже стало ещё ярче. Не смотря на то, что он и без того был освещен мягким жёлтым светом. Однако, не успели новоприбывшие поделиться своей радостной светлой новостью — даже двумя, если быть точным — как за закрытыми дверями парковочного ангара раздался резкий скрип тормозов и приглушенный мат.
Спустя несколько секунд, в которые команда зависла, недоумевающе смотря в сторону дверей, те с грохотом распахнулись, впуская в бункер Джека. Взмыленный вид, испарина на лбу, замутненный взгляд — парень явно спешил, нарушая все, что только можно. Причиной этому было чье-то тело, что он держал на руках.
— Вы можете меня после этого не простить, но мне нужна помощь, — с мольбой в глазах выпалил Джек.
Джессика с Дейзи тут же рванули вперёд, освобождая ближайший рабочий стол и помогая разместить на нем неизвестного раненого. Низко опущенный на лицо капюшон и окровавленная одежда мешали понять, кто это. Подлетевшие секунды спустя Майкл с Лиз принесли бинты, полотенца и медицинскую аптечку, приспособленную для местных операций.
— Подожди…— Майкл резко потянул Элизабет назад за плечо, останавливая ее.
Подобное действие заставило чуть отступить и девушек, вынуждая Джека до чертиков напрячься.
— Только не говори мне, что это Фурия…— с опаской в глазах Майкл глянул на напарника.
— Ей нужна помощь, — Джек тяжело вздохнул, покачав головой. — Как человеку, не как наёмнику.
Вырвавшись из рук своего парня, Лиз осторожно подошла к лежащей без сознания Фурии, автоматически меряя ее пульс. Та ещё была жива, но пульс был прерывистым. Ей определённо была нужна помощь, причём срочно. Но неприятное ощущение сковало девушку, не позволяя приступить к операции без одного заключительного действия. Пальцы зацепились за край капюшона, быстро скидывая его с головы. Увидев лицо той, кто был под маской, сердце Элизабет ушло в пятки, заставляя отступить от стола и вжаться в Майкла.