— Ты хоть раз можешь не использовать свои кулаки? — спросил он.
Я проигнорировала его.
— Время игр подошло к концу, детки. Следуйте за мной.
Далее мы продвигались без проблем. Призрак тащился сзади. Комнат было много, но занята была лишь одна.
Мужчина полулежал на мягкой кровати в декадентском стиле. Пузатенькие разноцветные подушки окружали его со всех сторон. Кружевные занавеси спускались с потолка, окружая непотребные портреты, на которых люди занимались сексом. Мужчина был совершенно голый и читал журнал. «Эротические Встречи». Его длинные мускулистые ноги занимали каждый дюйм свободного пространства, его темные волосы и глаза излучали скуку.
Я не узнала в нем ни одного из тех, кто был в числе пропавших без вести. Увидев меня, он со вздохом отложил журнал в сторону.
— Как ты предпочитаешь? — спросил он.
Его переполняло смирение.
— Тссс, — зашипела я, осматривая комнату и убеждаясь, что мы одни.
Убедившись, что никакие посторонние уши нас не слышат, я пересекла комнату и устроилась у подножья кровати.
— Как тебя зовут?
— Терренс Форд.
— Ты здесь по доброй воле? — спросил Джексон.
— Нет, — ответил Форд. Его взгляд был направлен на меня.
— Ты хочешь выбраться на поверхность?
Позади себя я услышала смешок Китти. Ага, Миа.
— Так ты хочешь выбраться на поверхность? Я здесь, чтобы спасти тебя, — сказала я жертве.
«Иди в жопу, идиот», — пробормотала я себе под нос.
— Видишь этого человека? — я указала на Призрака. — Он доставит тебя в безопасное место.
Форд подскочил слишком быстро, покрывало с кровати слетело на пол. Его колени дрожали, и он бы грохнулся на пол, если бы Джексон не схватил его за предплечье.
— Стой, — произнес Джексон.
Я обернула одеялом нагого мужчину.
— Спасибо, — прорвало его. — Спасибо огромное.
Призрак помог бедным, практически-на-волоске-от-смерти людям из камеры.
Я заметила, что Призрак хромал, и с каждым шагом хромота усиливалась. Фактически, за ним тянулся кровавый след.
— Охраняй Форда и жди в машине, — сказала я ему.
Призрак не спорил. Он кивнул, впервые в жизни внешним видом оправдывая свое прозвище.
Я повернулась к Кириану.
— Все в порядке. Я готова встретиться с Атланной лицом к лицу.
Глава 24
Мы обыскали несколько спален наверху. Но, как и комнаты внизу, все они пустовали. Мы продолжали продвигаться вперед, пока не заметили кучку аркадианцев посреди прихожей. Они смеялись и разговаривали. На полу сбились в кучу женщины. «Наверно, производительницы», —догадалась я.
Наши пушки были установлены на режим оглушения, поэтому мы взяли их в лазерное кольцо. Синий цвет озарил комнату, словно полуночный костер, и, внезапно, их тела замерли — кто-то из них продолжал стоять, кто-то сидел. Кто-то даже замер с поднятыми руками и открытым ртом.
Это было слишком просто.
Тряхнув головой, я вгляделась в разветвленный коридор. Два пути — направо или налево.
— Лила, — произнесла я, — оставайся здесь. Пропускай любого, кто пойдет в эту сторону.
Она судорожно сглотнула и стиснула бластер, словно драгоценный бриллиант, сказав:
— Хорошо.
— Джексон, Китти. Идите направо. Мы с Кирианом пойдем налево.
Все кивнули и разделились.
Мы с Кирианом вошли в огромную гостиную, убедившись, что держимся в тени. Камин украшал дальнюю стену — единственную, не покрытую зеркалами. В центре стоял черный бархатный диван и два кресла в тон по бокам.
Я сделала вдох. На втором стуле, откинувшись, сидела Атланна. На ней было лавандовое платье, состоящее из одних кусочков, а ее белоснежные волосы падали на тело сексуальными кудрями. Какой-то человек сидел напротив нее и рассказывал о прогрессе в создании полукровок. Его лица я не разглядела, но, судя по его иссиня-черным волосам, это был человек.
Я медленно двинулась в их сторону, мой бластер был нацелен на сердце Атланны.
«Оглушить. Я только оглушу ее», — подумала я, сжимая курок.
Вспыхнули синие лучи. Затем погасли. Я смотрела, а мое сердцебиение замедлялось. Рот беззвучно приоткрылся.
«Ох, черт, черт».
Что-то пошло не так. Атланну даже не задело. Фактически, ни она, ни человек не перестали разговаривать. Кириан тоже выстрелил. Ничего.