— Он перенес нас сюда, хотя даже не был обязан. Он мог оставить нас в Аркадии прислуживать Атланне.
Она вздрогнула, ее лицо окаменело от страха.
— Он сражался за нас и перенес нас сюда через портал миров.
В то время как я, Ангел Смерти, не вызвала у этой служанки и искры беспокойства, мысль об Атланне заставила ее дрожать.
— Он был рабом могущественной Атланны?
— Он и Лила были членами королевской семьи, но все же находились под властью Атланны.
— Довольно, — произнес Кириан, его голос был теплым и насыщенным, как я и запомнила.
Гленни вернулась к своим обязанностям. Я медленно обернулась. Его волосы беспорядочно падали на плечи, а одежда была грязной и помятой. Я никогда не видела его таким потрепанным… и мне это понравилось. Это делало его сексуальным и чувственным. Заставило меня захотеть сделать его еще грязнее.
— Где ты был? — поинтересовалась я, выделяя каждое слово.
Он скрестил руки на груди.
— Чем ты занималась, пока меня не было? Ты была хорошей девочкой?
— Послушай-ка, дедуля, — произнесла я, показывая пальцем в его направлении. — Тебе лучше не раздражать меня сегодня. После того, как ты ушел, не сказав мне, куда ты пошел или что ты делал, ты попал в начало моего дерьмового списка.
— Между прочим, я навестил Далласа, — произнес он.
— Я…, — мои губы сжались, и я покачала головой. Конечно же, я ослышалась. — Что ты сказал?
— Я навестил Далласа.
Я вскочила на ноги и подбежала к нему.
— Что произошло? Как он? — слова сжимали горло и звучали неуверенно.
Он взял мои руки в свои, его пальцы были теплыми и успокаивающими.
— Закрой глаза и позволь мне показать тебе.
Я не стала задавать ему вопросов. Это было слишком важно. Я просто послушалась. На мгновение темнота накрыла мои глаза, образы промелькнули у меня в голове. Кириан шагал по узкому длинному коридору. Повсюду были медсестры, но никто не обратил на него внимания. Они не могли видеть его. Он двигался настолько быстро, словно пуля.
Он проскользнул в палату Далласа и снял кислородную маску с его лица. Он сделал глубокий надрез на своем запястье и приложил кровоточащую рваную плоть над ртом умирающего человека.
Поначалу с Далласом ничего не произошло. Затем, словно голодный младенец, он жадно присосался, выпивая кровь Кириана. С каждой прошедшей секундой, цвет кожи Далласа улучшался.
Кириан отпустил мою руку и разум опустел. Веки медленно приподнялись, и все мое внимание сосредоточилось на Кириане.
Пот струился по лицу, мелкие ручейки стекали по вискам. Почти слишком испуганная, чтобы надеяться, я закатала манжет его рубашки, прежде чем он смог отодвинуться от меня. Длинный, кривой шрам пузырился на его запястье, похожий на мой собственный. Час, может два, а его рана полностью затянулась. Восхищенная тем, что он сделал, я взглянула на него. Он сделал это. Он спас Далласа. Я и не знала, что думать. Не знала, что сказать. Мое облегчение и радость были слишком велики. Даллас был жив. Даллас был жив! Мои колени ослабли, и я чуть не упала на пол бескостной кучей. Я схватилась за руку Кириана и удержала себя, опираясь на него.
— Я…, — я сглотнула. Он сделал то, что поклялся никогда не делать. Он дал мне это, даже не получив Лилу взамен.
— Я не знаю что сказать. "Спасибо", кажется, не достаточно.
— Не благодари меня пока. Теперь твой друг носит мою кровь. Аркадианскую кровь. Когда он очнется, он уже не будет тем человеком, что был прежде.
Мне было плевать. Он будет жить и только это имело значение.
— Я благодарю тебя, Кириан. Благодарю всем сердцем.
Его дыхание стало ровным.
— Тогда, я принимаю твою благодарность.
Кусая губу, я провела кончиками пальцев по гладкости его предплечья, над гребнем шрама.
— Почему ты все еще носишь эту отметку?
— Чем глубже рана, тем дольше заживает.
— Почему? — тихо спросила я. — Почему ты спас его?
— Ради тебя, — просто ответил он. — Мы нуждаемся друг в друге, и на этот раз я выполнил свою часть сделки.
Эти слова… Я не знала что ответить. В горле начал образовываться комок.
Он решил доверять мне полностью. Я видела понимание в его глазах, и это меня испугало. Была ли я достойна его доверия? Если бы мне пришлось предать его, чтобы закрыть дело, я бы предала. Только работа имела значение. Разве нет? Его длинные ресницы соблазнительно дрогнули, бросая тени на скулы.
— Идем. Есть кое-что, что я хочу показать тебе.