Герион помог ей встать.
— Ты уверена, что сможешь? У тебя хватит сил? — в его глазах отражались забота и беспокойство, а руки до сих пор чуть подрагивали.
— Я должна! Скоро здесь будут черные маги!
— Хорошо.
Айра и Стениф подошли к разлому и соединили над ним ладони, остальные замкнули второе кольцо, только Герион остался стоять в стороне. Раздалось заклинние, вторимое громким эхо. Его темп и сила нарастали, и по мере ускорения из ладоней Айры и Стенифа начал прорываться ослепительный золотой свет. Он достиг сводов пещеры, пытаясь прорваться наружу. Заскрежетали под ногами сдвигаемые камни, упираясь изо всех сил. Заорали и завыли на все голоса темные духи, предчувствуя скорое заточение. Они метались внутри, не в силах самостоятельно выйти наружу. Но вдруг все оборвалось. Свет погас, и пещера вновь погрузилась в красное гнетущее марево. Айра разомкнула ладони, из левого плеча сквозь повязку просачивалась кровь, а на лбу собрались капельки пота. Все застыли на месте, не решаясь спросить. Айра разорвала круг и приблизилась к Гериону.
— Ты был прав, я не смогу, — устало сказала она. — У меня не хватит силы. Мне нужна твоя помощь!
— Моя?! — его глаза резко расширились. — Но чем я могу помочь?
— Ты можешь поделиться светом.
На минуту Герион потерял дар речи.
— Айра, во мне нет света и никогда не было, я не могу…
— Есть, я вижу его и видела всегда! Открой свой источник до конца, выпусти на свободу то, что так долго скрывал от себя. Я помогу тебе! Просто поверь!
Айра осторожно взяла его руку и повела за собой. Они стояли у разлома, теперь втроем, соединив ладони. Герион все еще не верил происходящему. Он помнил заклинание, он заучил его наизусть вместе со всеми, как тогда сказала Айра «на всякий случай», но он не понимал, как открыть источник, который он в себе не находил даже сейчас. Он лишь держал ее взглядом, и в мфгких карих глазах светилась первозданная сила. Снова зазвучали строки древнего заклинания, многократно усиленного эхом, снова взмыл вверх исходящий от Айры и Стенифа золотистый свет. Он проник Гериону в кожу, разлился ласковым теплом по телу. И словно встали за его спиной все предки, передававшие скрытую силу из поколения в поколение, и передали ее последнему из своего рода.
К двум лучам, соединявшимся воедино, присоединился третий, сперва прерывистый и слабый, но становящийся все более уверенным. Свет вонзился в потолок и, пробившись насквозь, словно солнце, озарил ночное небо. Задрожала земля под ногами, сомкнулись камни, закрывая проход древнему злу. Рассыпался в пыль и развеялся по ветру старый расколотый камень с древним пророчеством. Упали без сил на землю читавшие заклятие маги.
Глава VI
Айра с усилием открыла глаза. Тело словно налилось свинцом и отказывалось подчиняться. С большим трудом она смогла сесть и осмотреться: кто-то уже пришел в себя, кто-то еще нет. Стениф сидел, прижав голову к коленям, и растирал пульсирующие виски. Айра хотела встать, но не смогла. Герион стоял к ней спиной и не видел, что она очнулась. Он вглядывался в остекленевшие глаза Королевы, он хотел вытащить из себя хотя бы что-то, может быть жалость, грусть, сожаление или даже ненависть, но не чувствовал ничего, кроме облегчения. Королева лежала неестественной, разбитой куклой в темной липкой луже, словно это не кровь была вовсе. Все как и прежде, только раньше кукла была целой и могла говорить. Что-то приковывало взгляд к этой мрачной картине, то ли окончательное прощание с прошлым, то ли попытка понять, зачем вообще все было нужно. Он с трудом оторвал от нее взгляд и повернулся, затем медленно, словно каждый шаг давался с трудом, подошел к Айре и опустился на колени.
— У тебя все получилось, — тихо произнес он, обнимая ее.
— У нас у всех, — она обхватила его здоровой рукой, прижалась лицо к плечу. — Как думаешь, что сейчас происходит наверху в замке?
— Не знаю, но лучше поскорее убраться отсюда. Постарайся встать.
Герион помог ей подняться. Закружилась голова, как после бурной пьянки, и Айру резко повело в сторону. Герион поддержал ее.
— Только не падай! Не хватало тебе еще шишки на лбу! Извини, взять тебя на руки у меня сейчас не получится, свалимся оба.
Она едва улыбнулась.
— Плохие новости, — сказал подошедший Нерис, — магия ушла. Не знаю, как у остальных, но у меня точно.
Задвоившийся образ Нериса, наконец, соединился воедино.
— Что значит ушла? — переспросила Айра.
— Это значит, я не могу пользоваться магией, ее нет.
Айра попыталась зажечь пламя на ладони, но оно не отозвалось, не отозвалось и у Гериона даже с третьей и четвертой попытки. Он опустил руку.
— Остается надеяться, что темные также лишилсь магии, хотя бы на время, иначе… — сказал он.
— И еще… — продолжил Нерис. — Ник так и не очнулся.
— Этого еще не хватало! — невольно вырвалось у Гериона.
— Я не смог его разбудить, — добавил Нерис.
Айра не произнесла ни слова. Она лишь побледнела еще сильнее, потянулась за сумкой и принялась что-то искать в ней. Герион и Нерис видели, как дрожат ее пальцы, перебирающие флаконы и пробирки. Наконец она нашла, что искала.
Рядом с Ником уже сидели Мирри и Нирбе и пытались привести его в чувства. Мирри подняла глаза на Айру и покачала головой.
— Я все перепробовала, но у нас проблемы с магией, мы не можем ей воспользоваться. Мы потратили слишком много сил.
Айра опустилась на колени и поднесла к носу Ника темно-зеленый флакончик.
— Отойдите подальше, — предупредила она, — средство очень сильное.
Айра откупорила сосуд, предварительно прикрыв лицо тканью. Но даже на расстоянии Мирри и Нирбе почувствовали резкий неприятный запах.
Ник резко распахнул глаза и закашлялся. Айра поспешила закрыть флакон.
— Как ты?
Казалось, он не сразу узнал ее и с минуту старался вспомнить, кто перед ним, но затем все же кивнул и ответил, что в порядке, а через пару минут смог самостоятельно подняться.
Оценив обстановку, Герион скомандовал:
— Все, уходим тем же путем! Скоро здесь будет целая толпа темных!
Но окончание фразы утонуло в нарастающем гуле приближающихся шагов и лязге оружия. Повторять не пришлось. Один за другим маги спускались обратно к лабиринту. Лишь Нерис провожал всех взглядом, но не двигался с места. Герион, завершавший цепочку, окликнул его, но Нерис лишь покачал головой.
— Не делай этого, Нерис! Это безумие! Черные маги все равно не пройдут через лабиринт, он не пропустит их.
— Кроме тех, кто когда-то уже прошел через него! Да и отбиваться от темных магов в узком коридоре лабиринта не слишком перспективное занятие. Кто-то должен остаться и задержать их!
Он достал из рюкзака черный мешочек, а оттуда вынул небольшой шар, внутри которого ярко вспыхивали и гасли красно-желтые разряды молний. Нерис повертел в руке светящийся шарик.
— И ты собираешься сделать это в одиночку? Ты сошел с ума! Ты хотя бы понимаешь… — Гериону хотелось схватить Нериса за шиворот и хорошенько встряхнуть, чтобы тот одумался. Но Нерис поднял голову, и Герион увидел абсолютную непоколебимую решимость, и понял, что уговоры бесполезны. — Можно попробовать обвалить вход в пещеру или в лабиринт. Они не пройдут, — Герион применил последний аргумент.
— Не выйдет, стены слишком толстые, их не пробить без магии, а ее у нас нет. Прости, но моя битва окончена!
— Тогда я тоже остаюсь! — Герион достал точно такой же тканевый мешочек с шариками-молниями и встал рядом, но Нерис забрал его у Гериона.
— Нет! Потому что тебе есть, ради чего жить! Обещаю, дешево я свою жизнь не продам! А теперь иди! Не люблю прощаться!
Герион сделал пару шагов, затем снова повернулся.
— Нерис?!
Тот отрицательно покачал головой.
— Прости!
— Почему ты не ушла с остальными? — Айра дожидалась Гериона внизу.
— А почему ты так долго не спускался? И где Нерис?
Герион взял ее за руку и быстро потянул за собой.