Выбрать главу

«Мустанг» выехал из Ирвайна на полной скорости, легкий ветерок трепал волосы Анны. Она выглядела молодой искательницей приключений, трудно было вообразить ее строгим доктором в белом халате. Джейсон вспомнил, как сурово она допрашивала его во время их первой встречи, а потом вдруг кротко уступила, когда он приготовил ей ужин — как выяснилось, она впервые за долгое время нормально поела.

Странная она, Анна. Красивая и чувственная, однако, замкнулась на работе. Она умная, ответственная… Наверное, без этих качеств невозможно стать хорошим врачом. А с мужчинами ей трудно. Многим претит, когда женщина умнее и способнее. В мужчинах очень развит дух конкуренции. Правда, он сам никогда не считал, что ему необходимо с кем-то соревноваться. Если бы ему пришлось без конца доказывать свою состоятельность, он, скорее всего, не написал бы своих книг. Для фотожурналиста существует ряд более престижных занятий, не говоря уже о том, что можно найти куда более высокооплачиваемую работу.

В начале своей карьеры он подрабатывал для Ассошиэйтед Пресс в Европе, ему даже предлагали должность в штате агентства в Париже. Он отказался. Фотограф в телеграфном агентстве работает в бешеном темпе. Сегодня летит в «горячую точку», завтра присутствует на спортивных состязаниях, а послезавтра — на экономическом форуме. Джейсон не так планировал строить свою жизнь. Он хотел проникать в суть вещей, предметов и явлений, запечатлевать на пленке внутреннюю сущность людей.

Но сегодня он счастлив просто оттого, что едет вдоль побережья, а рядом сидит Анна.

Они выехали из Ньюпорт-Бич и направились на север. Остановившись на перекрестке, чтобы пропустить стайку подростков с досками для серфинга, Джейсон покосился на Анну.

Она улыбалась, глядя на мальчишек. Когда они тронулись с места, Джейсон заметил, каким взглядом посмотрела она на витрину магазина, в которой были выставлены толстые свитера ручной вязки и пестрые гавайские рубашки. Смотрит с таким интересом, словно она иностранная туристка, которая никогда раньше не видела пляжных магазинчиков.

Что творится у нее в голове? Уж конечно, она не из тех синих чулок, у которых на уме только наука; когда она была моложе, должно быть, она любила развлекаться. Куда все пропало? Впрочем, что бы с ней ни случилось, он намерен оживить ее и пробудить в ней интерес к жизни.

Соленый морской воздух и яркий солнечный свет напомнили Анне о студенческих годах. Сама того, не подозревая, она думала примерно о том же, о чем и Джейсон. Когда она перестала ездить на пляж «под настроение»? Где те друзья, что неожиданно заскакивали в гости с предложением выпить пива, съесть пиццы и посмотреть новый фильм?

Анне стало грустно, и она попыталась переключиться на другое. Сегодня у нее своеобразные мини-каникулы, которые ей просто необходимы, и ни к чему портить настроение приступами ностальгии.

Вдруг Анна поняла, что они еще не приехали в Санта-Монику.

Словно отвечая на ее недоуменный взгляд, он пояснил:

— Здесь, на Лонг-Бич, находится мой любимый букинистический магазин. Может, и вы подберете себе что-нибудь по душе? Например, книгу о том, как вырастить из яйца крошечного бронтозавра.

Анна не сдержалась и прыснула.

— Не возражаю против того, чтобы порыться в древних медицинских манускриптах — правда, не настолько древних. Может, поищу что-нибудь о пиявках или лечении с помощью эликсира из раздробленных алмазов.

— Здорово. — Джейсон покачал головой. — Я всегда считал медицину довольно варварским искусством, а вы?

Анна рассказала о музее в Торонто, в котором она видела деревянные хирургические щипцы и другие инструменты, которые в прошлом использовали в акушерстве.

— Многие из них больше похожи на орудия пытки, — сказала она. — К тому же дерево даже нельзя стерилизовать.

— Не обещаю, что в моем магазине вы найдете жемчужину из истории медицины, но мне почему-то нравится вдыхать пыль старых книг. — Джейсон остановился у довольно обшарпанного с виду, здания с пыльной витриной.

Анна вместе с Джейсоном переходили из одного зала в другой, бродили вдоль стеллажей, время, от времени снимая с полки книгу и вычитывая из нее вслух строчку-другую. Джейсон выбрал для себя сборник старинных непристойных лимериков.

— Решил вот облагородить свой ум чтением поэзии, — с невозмутимым видом пояснил он продавцу.