Выбрать главу

Подхватив два чемодана с одеждой, он признался себе в том, что в безбедном существовании есть своя прелесть. Он может привыкнуть жить в красивом доме с пятью спальнями и четырьмя ванными комнатами — Анна вчера вечером устроила ему экскурсию по дому, — а также с видеомагнитофоном, музыкальным центром и двумя цветными телевизорами, один из которых стоял в его спальне.

Всего несколько месяцев, твердо пообещал он себе. Но разве есть закон, по которому он не имеет права, живя здесь, получать удовольствие?

Анна заявила, что до пятницы она в его услугах не нуждается; насколько можно заметить, здесь все блестит и сверкает. Все же Джейсон из любопытства заглянул в техническое помещение, соединенное переходом со спальней Анны на втором этаже, и увидел в корзине гору тонкого нижнего белья пастельных тонов — персикового, нежно-голубого и цвета морской волны. Кто бы мог подумать, что она носит это под строгим деловым платьем!

Улыбаясь, Джейсон вышел из комнаты. Его новая хозяйка определенно не подумала об этом аспекте своей личной жизни, но он не собирается указывать ей на ее оплошность.

Можно съездить в Санта-Монику за последней порцией вещей, но тогда на обратном пути он застрянет в пробке. К тому же до понедельника та квартира еще числится за ним, да и после того он может провести там день-другой.

Решив остаток вечера посвятить отдыху, Джейсон переоделся в плавки и, толкнув раздвижные стеклянные двери, вышел на деревянный настил, по краям которого стояли декоративные бочонки с геранью.

Расстелив полотенце на лежаке, он приготовился позагорать, как вдруг услышал со стороны соседнего дома тявканье и визг и поднял голову.

— А ну, домой! — кричал женский голос с легким испанским акцентом. Хлопнула затянутая сеткой дверь. Джейсон вскочил на ноги и подошел к низкой ограде, разделявшей участки.

На открытой веранде стояла ширококостная темноволосая пожилая женщина с ведром и шваброй. Вокруг нее плясала вторая швабра, которая при ближайшем рассмотрении оказалась маленькой собачкой неопределенной породы.

— Вам помочь? — крикнул Джейсон.

Женщина метнула в его сторону раздосадованный взгляд.

— Вечно он путается у меня под ногами! А ловить его? Нет уж, спасибо! Стара я для этого!

Джейсон перемахнул через ограду, одним махом преодолел лужайку и подхватил на руки комок меха, который тут же лизнул его в щеку.

— Спасибо! — Женщина открыла дверь. — Забросьте его в дом, и все.

Джейсон так и сделал, а женщине удалось захлопнуть дверь вовремя, чтобы собачка вновь не выбралась на волю. Она села у порога, посмотрела на лужайку и тявкнула так жалобно, что Джейсону ужасно захотелось снова выпустить ее.

Служанка выжала швабру.

— Вы, наверное, наш новый сосед?

— Я новый домашний работник, — сказал Джейсон. Женщина разогнулась и смерила его недоверчивым взглядом — босые ноги, плавки и обнаженный торс.

— Вот как?

— Меня зовут Джейсон. — Он протянул руку, и женщина пожала ее. Ее рука была еще мокрой после швабры.

— Роза. — Она вскинула голову. — Вы и в самом деле домашний работник?

— Да. — Он облокотился о деревянные перила веранды. — Вообще-то я приступаю к работе только завтра. Доктор Элдридж любезно позволила мне перевезти вещи на день раньше.

Роза нахмурилась.

— Новомодные штучки! Мужчина убирается в доме у женщины. — Немного помолчав, она предложила: — Может, зайдете, выпьете чашечку кофе?

Джейсон с радостью согласился и вскоре оказался на кухне, очень похожей на кухню в доме Анны, если не считать того, что здешние хозяева явно не отличались хорошим вкусом. Повсюду были наставлены дешевые безделушки, а окно портили занавески с мультяшными героями.

Как он быстро заметил, Роза успела достаточно американизироваться и не подходила на роль героини его книги. Ее английский был безупречен, а значит, большую часть жизни она провела в Соединенных Штатах. Он успел вытянуть из нее, что у нее несколько взрослых детей, и у всех приличная работа.

Но Роза знала всех служанок в соседних кварталах и могла подсказать, кто только что приехал из Мексики или Центральной Америки, кто вынужден был бросить детей и так далее — словом, все, что он хотел узнать. Настоящая золотая жила, кладезь информации!

Признаваться в своей истинной цели было рано, но час спустя он вышел от Розы с чувством глубокого удовлетворения. С помощью новой приятельницы он без труда подберет героев для своей книги.

Неплохо для первого дня в Ирвайне, подумал он, перескакивая через ограду.