– Ты удачно съездил? – «Конечно удачно. Сама не знаю, зачем спросила об этом…» – Мне надо тебе многое рассказать, Бен, а я не знаю, с чего начать. Хотела… Ждала, что ты обнимешь меня и будешь целовать до тех пор, пока не запрошу пощады. Сейчас я чувствую себя напряженно и понятия не имею, почему. Как же я хотела увидеть тебя! Посмотри на меня, Бен, кофе подождет… Нам нужно поговорить.
Джексон бросил зерна в кофемолку, перемолол их и высыпал в кофейник. После этого священнодействия повернулся к ней:
– Я слушаю.
– Бен, нам нужно поговорить. Понимаешь? Не мне, а нам.
– Ошибаешься. Я уже все сказал. Ты прекрасно знаешь, что я чувствую и чего хочу. Теперь твоя очередь говорить.
– Значит, ты не желаешь облегчить мне жизнь, да? – плаксиво поинтересовалась женщина.
– Нет.
– Я хотела… Мечтала, чтобы сердце рвалось на части от счастья, чтобы душа пела, тогда бы я знала, что действительно влюблена. А может, так случается только в романах и фильмах? О, черт! Но я же хотела этого! Моя жизнь, мой брак оказались настолько запутанными, что я поневоле растерялась, потеряла ориентиры… Там, в затерянном среди гор Убежище, у меня появилось время для раздумий. Странно, но мне казалось, что я не думаю, пока не стала записывать все на бумагу. Размышляя обо всем, пришла к выводу… Нет! Не то… Просто я связала наши отношения с домом, с безопасностью, счастьем, теплом. Знаешь, когда случаются неприятности, человек идет домой и… отдыхает там душой… Просто не могу выразить это словами. Нет, нет, не говори ничего, Бен, мне нужно самой сформулировать мысль. Этот дом на Слипи-Холлоу-роуд является для меня приютом, убежищем, святилищем, если хочешь. Именно так же я отношусь и к тебе. Должно быть, это любовь, потому что если ты меня бросишь, я… потеряю смысл жизни. Такое чувство возникло бы у меня, исчезни дом на Слипи-Холлоу-роуд. Теперь, если сказать проще, торжественно заявляю: «Я люблю тебя!» Не говорила этого прежде, потому что не была уверена… Я не хочу сейчас выходить замуж – меня пугает официальный лист бумаги с записью о нашем бракосочетании, но и жить в грехе не хочу… На меня оказали сильное влияние монахини… Они курят и не отказываются от спиртного, играют в карты по воскресеньям… Словом, ведут себя, как обычные люди, но… Ну, а теперь можешь высказываться…
– Подожди, подожди, – сдавленно произнес Джексон, изумленно хлопая ресницами, и стремительно покинул кухню.
Ей казалось, что сердце уже никогда не сможет биться нормально. Со страхом миссис Торн старалась оценить свою пламенную речь.
Мужчина вернулся через пятнадцать минут.
– Закрой глаза! – потребовал он. Эмили послушно, словно ребенок, исполнила приказ Джексона. – Так… хорошо… Можешь открыть.
Перед изумленной женщиной предстало сумасшедшее зрелище: Бен стоял в дверях кухни, зажав в зубах серебряный свисток, а в обеих руках он держал рождественские колокольчики; все это «хозяйство» издавало пронзительные звуки и мелодичный перезвон.
– Ты слышишь их? – не выпуская свистка изо рта, пробормотал Джексон.
Миссис Торн расхохоталась:
– Бен, только ты можешь так поднять настроение! Спасибо тебе. Иди сюда, – поманила она его согнутым пальцем. – Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью прямо здесь, на кухонном полу.
– Гм… – улыбнулся мужчина, – леди, а мне уж показалось, что вы никогда не попросите об этом. Мне можно перестать свистеть и звонить, да?
– А ты можешь поцеловать меня со свистком во рту? – еще пуще захохотала Эмили. – Да и для рук есть более приятное занятие… – Свисток тут же полетел в раковину, а звоночки шлепнулись на пол.
– Эмили! Дорогая! Я весь твой. Навсегда!
– Тихо, – почти прошептала она, – ты слишком много говоришь… Приходится вновь полюбить тебя, – лукаво произнесла женщина. – Поэтому давай займемся тем, что у нас получается лучше всего.
Уже после полудня они решили выбраться из постели. Утомленные, но счастливые, влюбленные принялись вместе заправлять кровать.
– А вы выносливый мужчина, Бен Джексон.
– А вы источник моего вдохновения, Эмилия Торн. Я так тебя люблю, что иногда ощущаю боль.
– Ага, вот оно что! Слава Богу, хоть так… Я уж подумала, что у тебя суставы ломит от старости. – «Как хорошо быть с человеком, который любит тебя…» – Бен, люблю тебя… Я всегда тебя любила, но боялась выразить свои чувства словами, чтобы не спугнуть их, как прежде. Жаль, что к пониманию этой простейшей истины мне пришлось идти так долго.
– Все приходит к тому, кто ждет… Я же ведь сказал: «Буду ждать вечно». А теперь…
– Бен, – перебила его Эмили, – пойдем домой. Я хочу сказать девочкам… Кроме того, у меня родилось много разных идей, и мне хочется, чтобы ты выслушал их. Они непременно окажут большое влияние на наше будущее.
– Отлично, но ты подожди, у меня есть идейка получше всех твоих вместе взятых: давай примем душ вместе.
– О! Ты чистый дьявол! – выдохнула, улыбаясь, женщина и направилась в ванную.
– Что это такое? – требовательно спросила Эмили, вставая из-за стола. – Мне сие напоминает один из сюрпризов сестры Тины.
– Внимание! К вашим услугам печенье с пудингом и бренди. Ну! Скажи скорее! Не притворяйся немой. Мы ведь сразу заметили, с каким видом ты вошла в дом. Такого счастливого лица мы у тебя еще никогда не видели. Это называется любовью. Ведь правда?
Миссис Торн, покраснев, молча кивнула. Бен глуповато-счастливо улыбнулся.
– Это нужно обмыть! У нас есть особая бутылочка бренди.
– Неплохая мысль, – отозвался Джексон. Эмили, встав, подняла бокал.
– Это особенный тост, – предупредила она присутствующих. – За колокольчики и свисток!.. А теперь перейдем к делу. Разговор длился два часа.
– Значит, договорились. Итак, мы продаем нашу долю в «Фитнесс-центрах Эмили». Адвокаты с удовольствием выполнят это поручение. Наших денег хватит до конца жизни, да и страховка выплачена. Кроме нас есть еще сын Бена, которому необходимо закончить колледж. Но я думаю, что с этим тоже не возникнет никаких проблем. А теперь послушайте меня внимательно – я начинаю творить добрые дела, используя деньги, завещанные Яном. У него был этот огромный дом и много земли. Предлагаю устроить в нем пристанище для женщин, оказавшихся в трудной ситуации. Сейчас у нас много денег, но так долго продолжаться не может. Поэтому нам нельзя сидеть, предаваясь безделью…
Пришедшие в этот дом могут оставаться здесь сколько угодно. Возможно, мы купим еще одно здание, станем разводить цыплят, продавать яйца, выращивать овощи, можем организовать собачий питомник… Словом, нужно заняться делом. Мы в силах это сделать, потому что в прежние времена осилили наше безденежье и решили труднейшие проблемы.
– Давайте голосовать! – закричали сестры Демстер.
– Послушайте, – перебил близнецов Джексон, – это ведь не имеет никакого отношения к Теду, живущему с матерью в Калифорнии, а?
– Имеет. Причем самое прямое. Я предлагаю второй тост. Нет, нет, только пиво, – заявила Эмили и открыла холодильник, доставая баночку «Хольстена».
«Молодец, Эмили! Ты сделала все отлично, – похвалил женщину внутренний голос. – Бен – хорошая пара для тебя. До свидания, дорогая Эмили».
– Эй, что нас задерживает? – громко поинтересовался Джексон.
Миссис Торн повернулась, широко и счастливо улыбаясь, поставила пиво на стол и обняла мужчину.
– Я хочу, чтобы вы все знали, что я люблю этого парня. Думаю, мы созданы друг для друга. – Бен расплылся в довольной улыбке.
Все женщины захлопали в ладоши и засвистели. Эмили села к Джексону на колени и прижалась к нему, чувствуя себя самой счастливой на земле. Этот человек научил ее снова любить.
– «И та любовь, что сожжена дотла, еще пышней цветет и зеленеет», – услышала она нежный шепот, а потом последовало признание:
– Я люблю тебя, Эмили Торн.
– Но не так сильно, как я тебя, Бен Джексон. Гм… Может, поспорим, а?