Какая-то тень заслонила окно. Человек, находящийся снаружи, аккуратно вынул раму, очевидно, заранее снятую с запоров. Отставил её в сторону, пролез в оконный проём. Повернулся к окну, помог забраться напарнику. Грабители? Однако незнакомцы прошли мимо шкафа и стали приближаться к кровати.
К счастью, её изголовье находилось в тени, поэтому бандиты не видели наших лиц. Я стал осторожно освобождать правую руку от сладкой тяжести, аккуратно пытаясь разбудить девушку и дать ей понять об опасности. Однако натолкнулся на её предостерегающий и совсем не сонный взгляд. Да уж, опасность она чувствовала в сто раз лучше меня, даже сквозь сон.
ГЛАВА XXIII. КОНИ, ЛЕТЯЩИЕ В БОЙ
Разбойники стали обходить кровать с двух сторон. Ножи спрятаны за поясами, а в руках тонкие верёвки-удавки, для сонного человека лучше всего – тихо, аккуратно, чисто. Профессионалы. Пришли с конкретной целью – убивать. Я слыхал, как они это делают: подойдут к кровати, стукнут по плечу, бедняга подорвётся спросонья, сядет, шею вытянет, глазами хлоп-хлоп. Тут ему за спину зайдут, на эту шею удавку накинут, затянут потуже. И всё, нет человека…
Первый из них подошёл ко мне, но ничего не делал, ждал товарища, чтобы, значит, приступить к делу одновременно. Второй разбойник приближался к Брунхильде, ему оставалось сделать буквально шаг-другой. Но не тут-то было. Откинув одеяло, на него налетела обнажённая фурия и нанесла страшный удар ногой под дых, в солнечное сплетение, от которого он глухо ухнул, и сложился пополам.
Я ожидал нечто подобное, поэтому успел вскочить и наброситься на второго бандита, на несколько мгновений потерявшего связь с реальностью. Мой нож был далеко, поэтому я просто навалился всем телом на негодяя, не давая ему схватиться за клинок на поясе, нанося сильные удары, а потом колотя его бесчувственной головой об пол, как когда-то на дороге в Олисипо, отбиваясь от грабителей.
Хотел достать нож, чтобы покончить с ним наверняка, но увидел, что это уже лишнее. Нападавший был мёртв, как и его напарник, которому Брунхильда нанесла короткий «удар милосердия» снятым с его пояса ножом.
После этого девушка накинула тунику, подбежала к шкафу, открыла дверь, достала кошель с золотом, раскрыла его, положила рядом с одним из нападавших, рассыпав монеты по полу. Повернулась ко мне:
– Быстро давай, буди хозяина, сообщай о нападении грабителей.
– Это же не грабители! Зачем обманывать хозяина?
– А зачем ему знать, кто это такие на самом деле? Тебе придётся признаться, что ты ректор, ведь к простым легионерам наёмных убийц не подсылают!
И опять она опережала меня на целый шаг, как минимум! Я пожал плечами, и пошёл звать хозяина.
К счастью, с ним удалось быстро договориться. Мы рассказали, что проснулись ночью от шума, увидели двоих мужчин, открывающих шкаф, бросились на них. Завязалась драка, в которой мы, благодаря своему профессионализму, победили. Хозяин хотел огласки не больше нашего, поэтому нам быстро удалось договориться. Он позвал свою жену и вчетвером мы вынесли тела незадачливых «грабителей», выкинув их в старый, запущенный овраг.
Теперь наш путь пролегал по довольно широкой, оживлённой дороге, в сторону какого-то небольшого городка, в который планировали прибыть к вечеру и там переночевать, а потом двигаться дальше. Ехали молча, о прошедшей ночи мне думать не хотелось. Нет, воспоминания были очень сладкими, но терзало чувство вины перед моими женщинами – Мариной, за то, что ей изменил, и Брунхильдой, за то, что знал, что никакого продолжения не будет.
Девушка заговорила первой, но речь повела вовсе не о наших новых отношениях, а об инциденте с убийцами.
– Плохо дело, Алексий! Очевидно, шпионы жрецов выследили нас. Или на корабле, или уже здесь. Они не успокоятся, пока не покончат с тобой. Жаль, что мы не знаем, какие у них силы и возможности, но пока надо удвоить бдительность.
– И, по возможности, увеличить скорость передвижения, – добавил я.
– По возможности, – подтвердила Брунхильда, – чтобы не загнать лошадей.
Дальше мы двигались в молчании, перекидываясь только короткими репликами, необходимыми в пути, благо, дорога была довольно оживлённой и опасность здесь нам не грозила.
Вечером приехали в тот городишко, про который нам говорили, и тут нам крупно повезло: мы встретили обоз с продовольствием, который вёз пропитание для римского войска: солонину, муку, масло, вино. Они тоже остановились здесь на ночлег. Я переговорил с командиром охраны, рассказал нашу легенду, представил ему Брунхильду. Попросил разрешения примкнуть к его отряду, так как мы не знали дороги, обещая взамен нести дежурства по охране, и вступить, если нужно, в схватку.