— Черт, Джейни, я тебя просто разыграл. Извини. Эй!
Он легонько берет ее за запястье.
Она чувствует себя законченной идиоткой.
— Эй, Ханнаган. Посмотри на меня. Послушай.
Но Джейни смотрит не на него, а на Керри. Та привстала со своего места и озабоченно смотрит на них поверх книжных полок. Джейни машет ей рукой, и Керри снова садится.
— Джейни.
— Все, хватит, — обрывает она его, вспыхнув. — Отпусти меня, пока я не позвала охрану.
Он выпускает ее запястье, словно обжигаясь. Смотрит на нее.
— Ладно, забудь, — со вздохом говорит Кейбел. — Я идиот.
Он отводит взгляд. Джейни встает, возвращается к своему столу и садится.
— Что это было? — свистящим шепотом спрашивает Керри.
Джейни смотрит на нее, усилием воли заставляет себя спокойно улыбнуться и качает головой.
— Ничего. Просто этот новенький сказал…
Она тянет время, делая вид, что ищет ручку.
— Сказал, что я все уравнения решила неправильно. А я… ты меня знаешь. Я терпеть не могу, когда у меня что-то не получается, тем более по математике. Ты же знаешь, с математикой у меня все в порядке.
Джейни кладет перед собой лист бумаги и раскрывает учебник математики.
— Сейчас все переделаю.
— Тьфу на тебя, Джейни. Вид у тебя был такой, будто он хотел тебя убить или что-то в этом роде.
Джейни смеется.
— Если бы.
_____
13.30
Кейбел пытается поймать взгляд Джейни на уроке гражданского права. Она делает вид, что не замечает этого.
_____
14.20
Уроки физкультуры в этом году общие для мальчиков и девочек. Меняясь, команды из пяти человек играют в баскетбол. Ребята против девчонок.
Джейни совершает самую непростительную ошибку за всю историю Филдриджской школы. Однако когда начинается разбор полетов, «новенький» встает и берет вину на себя.
Судья замечает, что это не самая удачная идея для совместных занятий физкультурой — играть по принципу «мальчики против девочек». Тренер Кратер награждает Джейни тяжелым взглядом. Она с удовольствием отвечает ему тем же.
_____
14.45
Торопливо приняв душ, Джейни вытирается и влезает в форму медицинского персонала. Звенит звонок. Она хватает свои вещи и прыгает в машину, главное — не опоздать на работу.
_____
20.01
Жизнь в доме престарелых этим вечером напоминает благословенный штиль. Джейни успевает закончить бумажную работу и мытье полов и, выкроив минутку, идет навестить мисс Стьюбин. Она нарочно шаркает ногами и кашляет, чтобы старушка ее услышала.
— Это я, Джейни. Ну что, будем читать дальше «Джейн Эйр»?
Мисс Стьюбин тепло улыбается и поворачивается на голос.
— Буду рада, если у тебя есть время.
Джейни пододвигает стул для посетителей поближе к кровати и начинает читать с того места, где они закончили в прошлый раз. И не замечает, как мисс Стьюбин засыпает.
* * *20.24
Джейни стоит на улице, которую в их городке называют Центральной. Все вокруг черно-белое, как в старом кино. Рядом под ручку прогуливается парочка, рассматривая витрины магазинов. Джейни идет за ними.
В витринах обычные товары. Пилы и молотки. Нитки и ткани. Противни и банки для сыпучих продуктов. Галантерея.
Парочка останавливается на углу, и Джейни видит, что молодая женщина плачет. Ее спутник одет в военную форму.
Он увлекает ее за угол, и они страстно целуются. Он касается ее груди и что-то говорит, но она отрицательно качает головой: нет. Он настаивает, и она вырывает руку.
Он снова привлекает ее к себе.
— Марта, прошу тебя. Стань моей до моего отъезда на фронт.
Но эта Марта не соглашается, хотя Джейни видит, какие печальные у нее глаза.
— Никогда, даже в моем сне? — спрашивает она. Марта ждет ответа от Джейни.
Молодой человек замирает, с обожанием глядя на Марту. Но просительный взгляд Марты обращен к Джейни.
— Помоги мне, Джейни.
Джейни растерянно пожимает плечами и кивает. Марта, улыбаясь сквозь слезы, поворачивается к молодому человеку, касается его лица, губ и тоже кивает. Они идут по аллее, удаляясь от Джейни. Она ускоряет шаг, следуя за ними, но ей вовсе не хочется досматривать этот сон: он слишком интимный. Она изо всех сил хватается за стул в палате мисс Стьюбин, концентрируется — и усилием воли возвращает себя в дом престарелых.
* * *20.43
Джейни трясет головой, чтобы привести мысли в порядок. По ее лицу медленно расплывается улыбка. У нее получилось — она вырвалась из этого сна. И ни за что не допустит, чтобы он снова ее затянул. Джейни тихо посмеивается.
Мисс Стьюбин мирно спит с улыбкой на тонких бескровных губах. Как это славно, что бедной старой мисс Стьюбин снится хороший сон.