Мама Тори сложил бумаги на коленях, ее длинные красные ногти гладили складки и шероховатости.
— Это толстовка Лиз, Хлоя?
— М—может быть. Когда мы бежали из Лайл Хауса, я собирала одежду в темное время суток. У меня есть одна, которая выглядит так же. Я буду носить ее сегодня, а затем предоставлю вам, чтобы вы могли показать Лиз.
— Лучше ты,— Тори начала передавать ее обратно мне. Но ее мать выдернула толстовку из пальцев Тори и сложила на коленях.
— Я прослежу, чтобы Лиз получила ее.
— Я могу одеть ее сегодня? Доктор Давыдов сказал, что будет холодно.
— Все будет в порядке.
Тори закатила глаза.
— Это не страшно, мама. Просто дай ее ей.
— Я сказала, нет. Какая часть тебе не ясна, Виктория?
Тори проворчала себе что-то под нос и отвернулась к окну. Ее мама посмотрела на меня, на ее лице было написано: "Я уверена, ты не замерзнешь и без него».
***
Когда водитель высадил нас на улице за фабричным комплексом, мои зубы стучали и не только от холода. Мама Тори знала, почему у меня была эта рубашка, и я поняла, что Лиз была мертва. Иначе, зачем бы некромант хотел получить чужую личную вещь?
Сначала доктор Давыдов, теперь мама Тори. Кто—нибудь не понял моей схемы?
Может быть, остался один человек. Тот, кто может по—прежнему видеть во мне милую Хлою. Тот, кто думал, что я действительно не хотела бежать из Лайл Хауса, а просто попала в заговор этих мальчиков.
— Тетя Лорен?
Я подошла, когда она выходила из автомобиля со Сью. Я чувствовала, что смотрю на незнакомку, которая была с лицом моей тети.
— Ты заледенела,— она стала осторожно растирать мои руки. — Где твое пальто?
Я видела, как мама Тори наблюдает. Если бы я пожаловалась тете Лорен, она бы сказать ей, почему я хотела толстовку Лиз.
— Я забыла. На прошлой неделе было гораздо теплее.
Она осмотрелась вокруг.
— У кого—нибудь есть куртка?
Темноволосый сопровождающий мужчина поднялся с переднего сиденья и протянул свою нейлоновую курточку.
— Спасибо, Майк,— сказала тетя Лорен, помогая мне одеться.
Рукава болтались на несколько сантиметров длиннее моих пальцев. Я завернула их, надеясь, что дополнительные складки будет лучше удерживать тепло. Но куртка была настолько тонкой, кажется, она даже не могла защитить от промозглого ветра.
— У вас есть инсулин?— спросила я.
— Да, милая. Не волнуйся.
Когда группа подготовилась для поиска, я осталась около тети Лорен. Ей нравилось это, она держала руки вокруг меня, потирая плечи, как будто, могла удержать тепло. Я стиснула зубы и терпела.
— Теперь, Хлоя,— начал доктор Давыдов, когда все было готово, — Скажи нам, где искать.
Реальным местом встречи был склад ближайшего завода. Таким образом, моей целью было держать их подальше от того места. Это возможно лишь в случае, если ребята решили, что теперь настало хорошее время, чтобы проверить каждый дюйм.
— Мы начали со склада, где в погоне я напоролась на стекла,— я подняла пострадавшую руку.
— Вылезая из окна,— заметил доктор Давыдов.
Я кивнула.
— Я не знала, что я причиняю себе боль, когда мы убегали. Дерек хотел увести нас так далеко от склада, как это возможно. Казалось, только и делали, что бежали, обходя все эти здания хранилища, пытаясь найти хорошее место для укрытия. Я—я не обращала внимания. Было темно, и я не могла нормально видеть. Дерек мог, поэтому я следовала за ним.
— Способность ночного видения оборотня,— пробормотал доктор.
— Мы, наконец, нашли место, как Дерек сказал хорошее место, чтобы скрыться, и мы должны оставаться там, пока вы, ребята, не ушли бы. Но потом он сказал, что пахнет кровью.
Рука тети Лорен сжалась на моем плече, как бы представляя меня в нескольких шагах от собственной смерти.
— Таким образом, он помог мне,— продолжила я. — Он перевязал рану. Но он сказал, что это плохо и мне нужно наложить швы. Потом он почувствовал Саймона. Именно поэтому мы остались, из—за моей руки. Они с Саймоном должны были оторваться от погони, он сказал на прощание, что то место будет хорошим укрытием, и мы должны помнить об этом.
— А ты не послушалась,— съязвила Тори. – Умничка.
— Было темно, и я была напугана. Я не сразу поняла, что он имел ввиду.
— Мы понимаем, Хлоя,— остановил мои оправдания Давыдов. — И ты была права. Это, конечно, звучит более обнадеживающим, чем твои другие предположения. Что касается того, ты узнаешь место, когда увидишь его, но…
— Мы должны были разорвать мою футболку, чтобы перевязать руку. Остальная ее часть должна все еще быть там.
— Ладно, потом. Хлоя, ты идешь с миссис Энрайт...