Выбрать главу

— Какая глубокая философия в таком юном возрасте, — иронично произнес Ксандр.

— Мне уже девятнадцать, и я не маленькая, — не на шутку разозлилась Лизи.

— Правда?

— Черт, Ксандр, посмотри на меня! — вспылила девушка.

— Я смотрю на тебя. Я уже давно смотрю на тебя, Лизи.

— И что ты видишь?

— Все ту же маленькую перепуганную девочку, — с нежностью в голосе проговорил Ксандр, но в его синих глазах была тоска.

— Черт! — выругалась Лизи и отвернулась к окну, пряча свое пылающее лицо.

— Мне, кажется, ты ничего не помнишь потому, что твое собственное сознание охраняет тебя от этих воспоминаний. Скорее всего, ты еще не готова принять их, — вдруг сказал Ксандр, хотя Лизи уже и не надеялась получить ответ на свой вопрос.

— Ты так думаешь? — девушка медленно повернулась к мужчине и посмотрела на него. Ее сердце стучало в груди, как сумасшедшее, норовя выпрыгнуть, а на щеках пылал румянец.

— Девочка моя, если бы я так не думал, то не говорил бы. — Ксандр протянул руку к ее лицу, но потом передумал и, чуть касаясь, погладил по голове. — Кстати, что интересного случилось у тебя сегодня?

— Интересного? — удивилась девушка, немного растерявшись от такой внезапной перемены темы разговора.

— Ну да. Может, сегодня случилось что-то особенное? — осторожно спросил Ксандр и ослепительно улыбнулся.

— А-а. — Лизи опешила. — Да, вообщем, ничего такого. Ну, разве что…

— Что?

— Ну, набила морду новичку и … поцеловалась с физруком.

Брови Ксандра полезли на лоб.

— И как?

— Синяк поставила и губу разбила, — улыбнувшись, победно произнесла Лизи.

— Кому?

— Новичку, а ты о чем?

— А я про первый поцелуй спрашивал, — рассмеялся Ксандр. Но в его смехе было напряжение и фальшь. — Тебе понравилось целоваться с физруком? — как можно беззаботнее уточнил он.

— А, это… — Лизи повернулась к мужчине так, чтобы видеть его лицо, особенно глаза, и томным, игривым голосом продолжила: — Ничего так было, даже очень ничего, — она облизнула губы. — Правда, мне не с чем сравнивать, но могу сказать, что поцелуй мне понравился.

— Вот как. — Глаза Ксандра сузились, и в них промелькнуло что-то опасное, даже хищное. — Говоришь, не с чем сравнивать, — лениво протянул мужчина. — Я помогу тебе это исправить.

Он медленно наклонился к ее лицу, положил руку ей на затылок, слегка придерживая, словно боясь, что она начнет вырываться или просто-напросто сбежит. Когда его лицо стало слишком близко, Лизи уже ничего не видела, кроме синей бездны глаз, затягивающей ее в свою волшебную глубь. Ксандр нежно коснулся ее губ. Лизи затаила дыхание, в глубине души надеясь, что это еще не все. Мужчина, едва касаясь ее губ, провел по ним мягким языком, и как только Лизи приоткрыла губы, он тут же припал к ним в страстном и требовательном поцелуе. Девушка даже забыла, что нужно дышать. Ее губы горели, а во рту ощущался привкус ледяной мяты. Его поцелуй обжигал … холодом.

— Теперь тебе есть с чем сравнивать, — прошептал он ей прямо в губы, как только прервал свой поцелуй.

Лизи не смогла ничего ему ответить, ограничившись коротким кивком, так и не открывая глаз. Она тяжело дышала, стараясь угомонить бешеное сердцебиение, когда расслышала его тихий смех и легкое касание прохладных губ на своей щеке.

— Прости, но я не могу сказать, что не хотел этого. — Мужчина отвернулся и крепко вцепился в руль автомобиля.

Лизи тоже отвернулась к окну, и только потом смогла открыть глаза, все еще ощущая на своих губах вкус холодной мяты и ментола. Она невольно облизала губы.

Она не могла подумать, что поцелуи могут быть настолько разными, словно… огонь и лед. Этот холодный мятный привкус не шел ни в какое сравнение с жарким летним солнцем, которое напомнил ей поцелуй Олега. Один — властный и требовательный, второй — легкий и нежный. Лизи не знала, что ответить Ксандру, если вдруг он спросит, какой из поцелуев ей понравился больше, но мужчина молчал. Она с внутренним трепетом смотрела на его отражение в стекле — губы были плотно сжаты, и он почему-то хмурился. Неужели, ему не понравилось? Руки Лизи задрожали, и на глаза навернулись невольные слезы.

— Ксандр, я…

— Нет, Лизи, это ты меня прости, — быстро перебил ее мужчина. — Я зашел слишком далеко. Я не должен был…

— Ксандр, прекрати, пожалуйста. — От обиды Лизи уже не смогла сдержать слезы.

Он подарил ей поцелуй, о котором она мечтала все эти годы, который снился ей по ночам, получить который она даже не надеялась, и сейчас он сожалеет об этом.

— Я не должен был так поступать, тем более зная, как ты ко мне относишься, — повернувшись к Лизи, с грустью произнес мужчина. — Прости, но я … я никогда не смогу ответить на твои чувства.

— Почему? — раздался ее приглушенный шепот.

— Ты всегда будешь для меня маленькой перепуганной девочкой. — Он поднял руку и нежно погладил ее по голове. Лизи схватила его ладонь и прижала к своей мокрой щеке.

— Ксандр, неужели ты не видишь, что я уже выросла? Неужели не заметил, что я уже не та маленькая девочка, которую ты на руках вынес из горящего дома?

— Вижу, что выросла, раз хлещешь водку по ночам и целуешься, с кем попало, — усмехнувшись, ответил мужчина.

— Почему ты всегда заботишься обо мне? Почему всегда появляешься тогда, когда мне грозит опасность или неприятности. Даже сегодня! Почему ты проезжал здесь именно тогда, когда я вышла из парка ночью и, вдобавок ко всему, пьяная?! Почему, Ксандр? Я не верю во все эти случайные встречи.

— Я обещал твоему отцу заботиться о тебе, — тихо сказал Ксандр.

— Это я знаю. Ты постоянно твердишь об этом, а я спрашиваю о другом. Почему именно тогда, когда мне нужна помощь ты всегда рядом? Ты следишь за мной? — почти кричала девушка.

— Лизи, успокойся. Я … действительно сегодня проезжал мимо и случайно заметил тебя. Вот и все.

— Сегодня случайно, а в остальное время?

— Лизи, я обещал твоему отцу и сдержу свое слово. А то, что ты все время влипаешь в разные неприятности, только подтверждает, что ты все еще маленькая девочка. Научись уже думать, прежде чем что-то делать или принимать какое-то решение.

— Ксандр, мне уже девятнадцать лет и… и я не нуждаюсь больше в твоей опеке, понятно? — закричала Лизи.

— Что? — переспросил Ксандр. — Что ты сказала? — опасно прищурившись, переспросил мужчина.

— Я сказала, что тебе больше не нужно приглядывать за мной, — четко произнесла Лизи. — Свой долг перед моим отцом ты выполнил. Я больше не нуждаюсь в твоей помощи. Мне не нужна нянька, слышишь? — закричала Лизи и, открыв дверцу, быстро выскочила из машины.

— Лизи, подожди, — прокричал ей вслед Ксандр. — Небеса, только не это, — прошептал он, обреченно качая головой. Он открыл дверцу и вылез из машины. — Я провожу тебя.

— Ты что не понял, что я только что сказала? — спросила девушка, останавливаясь на тротуаре. — Я уже достаточно взрослая, чтобы не бояться темноты, понятно? Хватит носиться со мной, как с маленьким ребенком. Сама справлюсь. — Она быстро развернулась и побежала через дорогу.

— Стой, дурочка. — Ксандр кинулся за ней, но Лизи была уже на другой стороне. Она остановилась, и, оглянувшись, посмотрела на мужчину, замершего на обочине.

— Ты мне больше не нужен… в роли няньки, — прокричала она и махнула рукой. Затем быстро развернулась и пошла в сторону видневшегося дома.

Ксандр, тихо ругаясь, сел в машину, быстро завел мотор и рванул с места. Что ж, его долг выплачен. Вот сейчас он должен был бы вздохнуть свободно, но почему-то странная боль сжала его грудь, не давая дышать. Ксандр посмотрел в зеркало заднего вида. Лизи стояла на тротуаре, глядя ему в след.

Он видел, как в свете ночного фонаря блестели яркими бриллиантами слезы на ее щеках и ресницах. Он видел, как безмолвно шевелились ее губы.

— Я люблю тебя, — шепотом повторяла она, глядя вслед исчезающей машине.

— Я знаю, девочка, знаю, — прошептал Ксандр, глядя на нее в зеркало. — Черт, — ударил он руками о руль. — Что я делаю? — И машина скрылась за поворотом.