Выбрать главу

– Звучит разумно, – сказал Дейв, продолжая испытывать матрас на прочность.

– Теперь, если мне удастся связать Лайла и Тодда с этой норой в подвале, может быть, мы придумаем, как это все сходится, – сказал Уилл, подключил мобильник к зарядному устройству и сунул под матрас. А когда он обернулся, Дейв стоял у двери.

– Насчет АНЗВС – это ты ловко подметил, между прочим, – сказал Дейв.

– В другой раз, ладно? – пробормотал Уилл и схватил зимнюю куртку, шарф и шапку.

– А я думал, тебе охота узнать, кто я такой, – сказал Дейв.

– Нет, это я тоже выяснил. Ты – мой воображаемый друг. Фантом или галлюцинация – жутко убедительная, тут надо отдать тебе должное, – которую мой мозг сотворил на фоне нервного истощения.

– Значит, ты чокнутый, как мясницкий топор, а я – всего-навсего кусочек мяса, прилипший к лезвию, – заключил Дейв.

– Очень на то похоже, да, – кивнул Уилл.

– Гм-м-м. Стоит хорошенько пораскинуть мозгами.

– Я уже пораскинул, – буркнул Уилл. – И это – единственное возможное объяснение.

– Стоило бы тебе еще разок заглянуть в ту комнатку в подвале, а потом уж цыпляток считать…

– Между прочим, именно туда я прямо сейчас и направляюсь, – сказал Уилл, облачаясь в зимнюю одежду. – Так что ты уж не обижайся, но в интересах моего психического здоровья я не могу обращать на тебя внимание. Ты – «симптом». Приспособительный механизм, связанный со стрессом…

– Занимательная гипотеза.

– Но постепенно все встанет на свои места – потому что должно, – а когда это случится, ты просто исчезнешь. Пф-ф-ф. Навсегда.

Уилл направился к двери. Но на сей раз Дейв не дематериализовался, не исчез с его дороги. Уилл налетел на него. И Дейв оказался таким же реальным, как стальная плита.

– Думай, что хочешь, приятель. Я просто пытаюсь говорить тебе правду.

– Пожалуйста, дай мне пройти, – попросил Уилл.

– Ты всю свою дребедень выложил. А теперь дай мне сказать, пока я не рассердился.

– Я ухожу, – буркнул Уилл и потянулся к дверной ручке.

Слепящий свет наполнил комнату, Уилл отшатнулся и попятился назад, а Дейв преобразился в другое, гораздо более крупное существо. Его макушка коснулась потолка. Его громадная фигура перекрыла дверной проем. Он выглядел так, словно был способен кулаками превратить в лепешку «Мини-Купер». Все его тело пылало раскаленным добела гневом. Смотреть было невозможно, но отвернуться Уилл не мог. Величественная фигура была облачена в нечто наподобие платиновых доспехов, а в одной руке Дейв сжимал сияющий голубой меч.

Дейв склонил голову и проревел в лицо Уиллу:

– Сядь и закрой свою треклятую шарманку!

Громоподобный взрыв его голоса оторвал Уилла от пола. Он отлетел и упал прямо в кресло на колесиках около письменного стола. Кресло покатилось по комнате и ударилось спинкой о дальнюю стену.

– Ладно, – выдавил Уилл, у которого жутко звенело в ушах.

Дейв исчез. И неожиданно возник у стены, рядом с креслом, где сидел Уилл, – спокойный, собранный, вернувшийся к своим обычным габаритам и внешности.

– Начнем сначала, приятель: крыша у тебя не поехала. Наоборот: все в полной норме, но при этом ты по шею в дерьме. И не за одним тобой они гоняются. Я тоже рискую порядком. Мы все рискуем – те, кто на нашей стороне поля. Идет война, и ты угодил в самую середину.

Дейв наклонился. Сжал плечи Уилла, бережно приподнял его и заговорил, глядя ему в глаза. Уилл отпрянул и обмяк.

– Ты угодил в водоворот, Уилл. Мощь и масштаб бушующих здесь сил намного выше твоего понимания. Так земляной червяк мог бы пытаться постичь вселенную.

– А-га, – промямлил Уилл.

– Обычно мы даем клиенту возможность все осознать потом, но, учитывая то, как все тут обострилось, мне дали зеленый свет и позволили сказать тебе, кто я такой.

Дейв опустил Уилла на кровать и показал ему слегка обгоревшую опознавательную бирку.

– Сержант Дейв Ганнер. Я был пилотом вертолета АНЗВС, как ты верно подметил. Специальные войска. Вьетнам.

Дейв указал на нашивку на своей летной куртке, на три изображения: шлем рыцаря, рыжего кенгуру и силуэт вертолета.

– Шестьдесят пять боевых вылетов, – сказал он. – В шестьдесят девятом меня сбили над Плейку[27]. Задний винт – в клочья.

– Не пойму, что ты хочешь сказать? – спросил Уилл, дрожащий всем телом.

– Мы не смогли сесть, – сказал Дейв и на миг стал почти печальным. – Я, Диггер, Толстяк Филли – весь экипаж. Вот ведь, что называется – судьба-индейка, через два дня после самого лучшего уик-энда в моей жизни, когда я влюбился. На белом песке Нья-Чанга я влюбился в мисс Нэнси Хьюз, младшего лейтенанта, медсестру морского флота США, родом из Санта-Моники, Калифорния.

вернуться

27

Город и аэропорт во Вьетнаме в провинции Зялай.