Меган всегда была хорошей дочерью и старательной студенткой. Финна же едва не выгнали из школы за драки, а в колледж он поступил только благодаря своему музыкальному таланту. Меган поддерживала близкие отношения с родителями, а Финн давно отдалился от них, поскольку они развелись, когда он был еще маленьким, и завели другие семьи.
Постепенно супруги начали отдаляться друг от друга. Финн все реже бывал дома, и это обижало Меган, которая считала, что они должны проводить больше времени вместе. Финн часто ездил на гастроли в другие города, и Меган начали мучить сомнения, подозрения и ревность.
Меган не решилась сразу уйти от Финна. Но проблемы в их браке постоянно накапливались, и это приводило к новым скандалам. Меган не хотела терять самоуважения и надежд на то, что она еще сделает самостоятельную карьеру в музыке. Ей надоело находиться в тени талантливого мужа. Во время очередной ссоры Меган так разошлась, что ударила Финна по голове батоном хлеба. Это происходило на балконе, и их видели соседи, которые приняли батон за бутылку и всю вину переложили на Финна. После этого поползли слухи, что Финн бьет жену. Финн пришел в ярость от подобных сплетен, поскольку он Меган и пальцем не тронул. Он высказал ей в резкой форме все, что думал по этому поводу, и она уехала к родителям.
В штате Мэн, где они жили, Меган нашла работу. Она стала выступать в кафе вместе со своим старым другом, который аккомпанировал ей на гитаре. Она зарабатывала не много, но ее все устраивало. В кафе Меган получала бесплатно кофе и еду. За квартиру ей тоже не надо было платить, поскольку она жила в огромном доме родителей, где ей отвели целое крыло – бывший каретный сарай, перестроенный под удобные апартаменты. У Меган теперь было много свободного времени, которое она могла посвятить творчеству – написанию новых песен.
Через шесть месяцев Меган начала подумывать о разводе. Но тут в дом ее родителей явился Финн. Меган вернулась к нему. И вскоре они уехали в Новый Орлеан.
Меган не жалела о том, что простила мужа. Но в Салеме у них снова начались ссоры. В этих местах у Меган жило много родни, и ей не хотелось, чтобы ее близкие узнали о том, что в ее семейной жизни не все благополучно. Она приехала сюда вовсе не для того, чтобы повидаться с ними. Все дело было работе Финна. Он получил выгодное предложение принять участие в развлекательных мероприятиях, которые устраивались в одном из отелей Салема накануне Хэллоуина. Финн должен был выступать в течение целой недели.
Сэм Тартан, начальник отдела развлекательных мероприятий и общественных связей нового отеля, прочитав статью о творчестве Финна и Меган, пригласил их в Салем, и Финн согласился, поскольку выступление в этом городе сулило ему большие деньги и было лестным для любого исполнителя.
Но сначала супруги решили поехать отдохнуть во Флориду. Солнечная Флорида сильно отличалась от старинного Салема с его жуткими историями о ведьмах и колдовстве. По-видимому, слухи о ссорах в семье Меган и Финна добрались и сюда. Теперь она жалела, что этот несчастный батон попался ей на глаза.
Вздохнув, Меган взглянула на мужа и, к своему удивлению, увидела, что он спит.
– Финн! – позвала она.
Но он не ответил.
Встав с постели, Меган надела махровый халат и вышла на балкон. Октябрь в Массачусетсе дышал прохладой. Свежий воздух взбодрил Меган. Взглянув на небо, она залюбовалась его странным темно-синим цветом, а потом устремила взгляд на улицу. Там клубится туман. В памяти Меган вдруг ожили слова рассказчиков страшных историй, которыми она всегда увлекалась.
«Существуют ангелы, и существуют бесы. Есть Книга Добра и безумные творения демонического содержания. На свете всегда жили и сейчас живут те, кто пытается познать секреты дьявола и других злобных существ, образы которых таятся в черной глубине нашего сердца. Известно, что ночью накануне Дня Всех Святых мертвые выходят из могил… в особенности те, которых вызывают… И они бродят по земле, завладевая жизнью и душами людей».
Туман внизу на улице приобрел голубоватый оттенок. Он клубился, постоянно находясь в движении словно живое существо.
Но Меган не боялась туманов.
Финн проснулся. Меган чувствовала, что он стоит у нее за спиной. Закрыв глаза, она улыбнулась и тут же ощутила легкое прикосновение пальцев мужа к своим волосам.
Это был их привычный ритуал, любовная прелюдия. Влажные губы Финна коснулись ее затылка. Сейчас он обнимет ее и прошепчет слова любви. И действительно его руки скользнули под халат и стали поглаживать тело Меган.
У нее перехватило дыхание, но тут Финн вдруг прервал ласки. Меган слышала его дыхание. Он чего-то ждал… Возможно, Финн хотел, чтобы она обернулась и обвила руками его шею.
– Финн…
Меган повернулась, чтобы обнять мужа.
Но его рядом не оказалось. Она была на балконе одна.
Внезапно подул холодный ветер, и синий призрачный туман стал быстро подниматься. Он тянулся к балкону так, словно хотел поглотить Меган.
Глава 2
В пансионате остановились еще две пары. Супруги, которым было уже за тридцать, с детьми – двенадцатилетним сыном и десятилетней дочерью, а также недавно поженившаяся молодая пара.
По дороге в столовую, где был накрыт завтрак, Финн задавался вопросом, слышали ли другие постояльцы сегодня ночью крик Меган.
Оказалось, что они все слышали.
Финн понял это сразу, как только переступил порог столовой. Увидев его и Меган, присутствующие, которые до этого оживленно беседовали, сразу замолчали и, застыв на несколько мгновений, словно каменные изваяния, уставились на них. Затем они как по команде опустили глаза в тарелки и снова принялись за еду с таким аппетитом, как будто на свете не было ничего вкуснее гренок, яичницы с беконом и овсяных хлопьев.
– Они все думают, что я бью жену, – прошептал Финн.
– Не говори глупостей, – промолвила Меган.
В ее голосе звучала неуверенность.
– Доброе утро, – бодро поздоровались они с другими постояльцами и, взявшись за руки, направились к длинному столу, за которым были свободны два места.
Финн отодвинул стул Меган, и та, смущенно улыбаясь, села.
– Доброе утро, – поздоровались те, кто уже завтракал.
Финн заметил, что отец семейства толкнул ногой под столом свою жену, которая немного замешкалась и не сразу ответила на приветствие.
Сюзанна Маккарти, внешне очень похожая на Фаллона – такая же высокая, худая и строгая, – вошла в комнату и налила Финну и Меган кофе.
– Как приготовить для вас яйца? – спросила она их с таким суровым видом, как будто разговаривала с беглыми преступниками, которых ее заставили кормить.
– Сделайте, пожалуйста, омлет, – попросила Меган.
– Чем проще, тем лучше, – ответил на вопрос Сюзанны Финн, стараясь расположить к себе всех присутствующих широкой открытой улыбкой и растопить лед. – Меня зовут Финн, а это моя жена Меган. Я заметил, что все вы присутствовали вчера на выступлении рассказчика страшных историй. Мы с женой тоже спускались в холл, чтобы послушать его.