– Итак, – холодно произнес он, – кто из вас оборотень?
– Оборотень? – ахнула Меган.
– Это я, – ответил Брент.
Финн узнал этого темноволосого человека с желтовато-зелеными глазами – он следил за ними у кофейни.
– Я хочу, чтобы остальные тоже рассказали, кто они на самом деле, – потребовал Финн.
– Я Рик Бодро, вампир, – представился светловолосый молодой мужчина с кристально чистыми голубыми глазами.
– Меня зовут Энн, я жена Рика, – сказала изящная, шикарно одетая женщина с темными волосами и светло-серыми глазами и, смущенно улыбнувшись, добавила: – Я простая смертная.
Она говорила с заметным французским акцентом. Сидевшая у огня рыжеволосая красавица встала и, подойдя к Финну, протянула руку.
– Мэгги Монтгомери-Кэнеди, теперь одна из смертных, – сказала она, – а это мой муж Шон. – Она показала на мужчину, в темных волосах которого уже серебрилась седина. – Он служит в полиции Нового Орлеана. Честное слово! Шон может показать вам свои документы. Может быть, хоть это немного успокоит вас.
– Документы можно подделать, – возразил Финн.
– Если бы мы намеревались расправиться с вами, вы были бы уже давно мертвы, – произнес человек необычайно высокого роста и представился: – Рагнор Уолфсон, вампир. А это моя жена Джордан.
Симпатичная миниатюрная женщина вежливо улыбнулась Дугласам.
Меган похолодела от страха.
– Вампиры… – прошептала она и, взглянув на Брента Мэлона, добавила: – И оборотень. Значит, не собака, а волк был там, в лесу… И полнолуние сыграло здесь свою роль.
– Мне не требуется полнолуния, чтобы обернуться волком, – сказал Брент.
– У нас действительно нет намерений причинить вам вред, – заговорил Люсьен. – Как сказал Рагнор, если бы мы преследовали цель убить вас, вы давно бы уже были мертвы. Мы не совершаем никаких ритуалов, нам не нужно ждать полнолуния и тому подобного.
Финн покачал головой.
– Не понимаю. Если вы обладаете огромной силой и сверхъестественными способностями, то почему не покончите с сатанистами раз и навсегда?
– Хорошая идея, – сказал Шон Кэнеди. – Но мы не знаем, кто именно эти сатанисты и где их искать. И даже если мы установим и схватим нескольких членов этой секты, ее руководство – верховный жрец или жрица, которые и занимаются возрождением Бак-Дала, – наверняка ускользнут от нас.
– Понимаете, – вступила в разговор Джейд, – контакт жрецов с демоном уже произошел, и поэтому руководство сатанистов пользуется сейчас мощной поддержкой.
– И я не могу преодолеть силу, которой они наделены, – добавил Люсьен.
– Как все это странно… – пробормотала Меган.
– Здесь замешаны дьявольские силы, – продолжал Люсьен. – Но как бы то ни было, мы должны сразиться с ними. Все события сегодняшней ночи были инсценированы. Но главные действующие лица так и не появились на сцене. Бак-Дал наделил своих верных слуг невиданной мощью. Они, в частности, умеют устанавливать контроль над другими людьми и управлять их сознанием.
– Кофе готов, – объявила Джордан.
Эта хрупкая миниатюрная женщина держалась молча и с большим достоинством.
– Кофе мне не поможет, – пробормотала Меган. – Сейчас было бы неплохо выпить чего-нибудь покрепче.
Джордан улыбнулась.
– Да, но, думаю, от кофе вы тоже не откажетесь. А нам он поможет сосредоточиться.
Только теперь Финн заметил, что на столе лежат старинные книги и рукописи. Все это Джейд захватила с собой из магазина Эдди Мартина.
Энн Бодро направилась к плите в зону кухни, расположенную в одном помещении с жилой комнатой.
– Я подам вам кофе, – сказала она и, улыбнувшись, добавила, глядя на Меган и Финна: – Мы с Тарой – двоюродные сестры. Наш дедушка тоже член Союза, сейчас он живет в Париже. Нам очень не хватает его, но старику было бы трудно приехать сюда. Кстати, у него богатое собрание книг по оккультизму.
– Мне пора ехать, – внезапно заявил Рик. – Энди находится в больнице один, без нашего присмотра. Не дай Бог, с ним что-нибудь случится.
Кивнув Финну и Меган, он вышел из комнаты.
– Прошу вас, садитесь, – предложил Люсьен.
Меган и Финн сели за стол.
– Итак, что нам известно? – начала Джейд. – Мы знаем, что для совершения ритуалов оживления демона необходимы кровь, волосы и, возможно, личные вещи жертвы, а также кровь и волосы так называемого «помазанника». Мы знаем, что у Меган пропал браслет, что по пряди ваших волос осталось на пальцах муляжа монстра, висевшего в зале. Кроме того, Финн порезался об острый край фигурки дракона в магазине Морвенны. – Джейд сделала паузу и, бросив осторожный взгляд на Финна, продолжила: – Меган недавно приснился странный сон. Она как будто бродила ночью босиком по лесу. Проснувшись, она обнаружила порез на ступне, а ее подошвы были в земле и налипших листьях.
– Что?! – изумленно воскликнул Финн.
– Я не хотела рассказывать тебе об этом. Мне не хотелось тебя волновать.
– В таком случае у сатанистов есть все необходимые компоненты для совершения ритуала! – воскликнул Финн.
– У них нет главного – нас с тобой, – напомнила ему Меган.
– Ты права, – согласился Финн и обвел взглядом присутствующих.
– Мне кажется, – промолвила Тара, – что Джейд сделала очень важное открытие. Упоминание в старинных текстах вашего имени, Финн, является ключом к разгадке всей этой таинственной истории.
Финн пожал плечами.
– Мне ничего не известно о том, что мои предки жили здесь в шестнадцатом или семнадцатом веках. А вот предки Меган действительно родом отсюда.
– Энди Маркем предупредил об опасности именно Меган, – напомнил Рагнор.
– Но фамилия Дуглас встречается в старых хрониках, – сказала Джейд. – И это может означать одно из двух.
– Говорите, мы вас слушаем. – Финн почувствовал, как его охватывает напряжение.
– Первая версия: ваш предок мог быть членом Союза в то время. Эта организация существовала испокон веков. Люди входят в контакт с ее членами лишь в силу чрезвычайных обстоятельств, – сказала Тара.
– И все же я не верю, что один из моих предков когда-то жил здесь, в этих краях, – заявил Финн.
– А неделю назад вы не верили в существование демонов, вампиров и монстров.
Финн улыбнулся.
– Ну хорошо. Это была первая версия, но у вас есть и вторая.
– Вторая заключается в том, что вы избранник демона. Вами манипулируют черные силы. Вы убили девушку в Бостоне и готовитесь убить свою жену и похитить у нее душу.
Узнав о пожаре в отеле, Морвенна спустилась в подвальное помещение, где стоял алтарь.
Положив на него сухие травы, она достала книгу с заклинаниями и, закрыв глаза, стала самозабвенно произносить их.
Через некоторое время перед ее мысленным взором возникла картина: деревья, качающиеся под луной, земля, устланная опавшими листьями, тропинки и клубящийся голубой туман.
Он медленно надвигался на лес, обволакивал его и казался живым существом, искавшим кого-то…
Внезапно Морвенна замерла, почувствовав, что в подвале еще кто-то есть. Резко обернувшись, она увидела того, кто стоял у нее за спиной.
– Я знаю, где они, – сказала она.
– Правда?
– У меня нет времени, я должна найти Меган.
Финн захлопнул лежавший перед ним фолиант.
– Я уверен, что мы не найдем в этих книгах нужной для себя информации. Мне кажется, в сложившейся ситуации было бы целесообразно просто увезти Меган как можно дальше отсюда, от этих безумных людей, задумавших оживить демона.
Сидевшие за столом члены союза переглянулись.
– Возможно, Финн прав, – сказала Тара.
– А я думаю, эта мера не спасет Меган от нависшей над ней опасности, – заявил Люсьен.
– Если они не сумеют добраться до Меган, то не смогут совершить обряд возрождения демона, – сказал Финн.
– Все это так, – задумчиво произнес Люсьен, – но вам нельзя оставаться безоружным в борьбе с этими людьми.