Выбрать главу

— Сожалею. В моем присутствии подобные меры излишни. Но все прочие, с кем ты имел тут дело, ограничены в своих способностях. Вот твоя несговорчивость и привела к такому результату. — Черная­ фигура наклонилась к пленнику. — Всех этих не­удобств можно было бы избежать. Мы оба пришли к старику за одним и тем же. Полагаю, к тебе он был благосклоннее, чем ко мне.

Дэмерон сделал вид, что всерьез обдумывает сказанное, а потом спокойно произнес:

— Может, у тебя подход неправильный? От мерт­вецов вообще трудно чего-либо добиться.

Рен отступил на шаг и заслонил собой свет.

— Прописная истина, которую можно опробовать­ на тебе. Впрочем, это убого. Согласен? Ты и я, мы оба гонимся за призраком. — Голос его помрачнел. — Куда ты ее дел?

По уставился на своего мучителя невинными глазами:

— А что я куда-то дел?

— Вот не надо. Давай не будем тратить время, особенно мое. Все пройдет гораздо быстрее и не так грубо, если мы оставим это ребячество.

Пилот собрал волю в кулак.

— Вам не одолеть Сопротивление.

— Как скажешь. Здесь нет никакого Сопротивления. Только пилот По Дэмерон. И я.

Черная фигура протянула к обездвиженному пленнику руку, и того накрыла безмолвная агония.

— Расскажи, — прошептал Рен. — Расскажи мне все.

Генерал Хакс ждал новостей. Допрос ожидаемо продлился недолго. Спрашивать, увенчался ли он успехом, не было никакой нужды. Задержанный может сколь угодно упрямиться, сколь угодно стискивать волю в кулак, но Рен всегда добивается своего.

Человек в маске повернулся к генералу, послышался бесстрастный голос:

— У пилота нет карты к Скайуокеру. Она у дроида обычной модели ВВ.

Хакс явно оказался доволен, хотя его собеседнику это было безразлично.

— Это упрощает дело. Значит, нам нужен дроид, а он все еще на планете.

— На которой полно укромных мест, — заметил Кайло Рен.

Генерал не мог не согласиться.

— Вы правы. Однако эта планета примитивна. Несложный механизм потянется туда, где ему обеспечат техобслуживание. А таких мест на Джакку — раз, два и обчелся. — Он отвернулся, уже полным хо­дом придумывая план. — Если повезет, нам даже не придется искать его самим.

Аванпост Ниима не впечатлил даже дроида. BB-8 огляделся и на всякий случай записал все детали обстановки в память. Окрестный пейзаж был, мягко говоря, не слишком вдохновляющим.

Рей сняла BB-8 со спидера и еще раз взвесила в руке свою сумку, которую распирало от новых трофеев. Заметив, что дроид колеблется, старьевщица кивком указала, куда идти.

— В третьем ангаре найдешь торговца по имени Хорвинс. Не шарахайся от внешнего вида — Хорвинс­ вполне приличный тип. Может, подбросит тебя до... куда ты там собрался. — Девушка помедлила, а потом пожала плечами. — Прощай.

Не успела она сделать и пару шагов, как позади раздалось бибиканье. Рей остановилась и рассмеялась:

— Серьезно? Теперь тебе нельзя улетать? Я думала, тебе во что бы то ни стало надо куда-то добраться.

Девушка не ожидала услышать то, что ей поведал жалобный и напуганный электронный писк. Она вер­нулась и присела перед малышом на корточки.

— Не отчаивайся. Он все еще может появиться. Этот твой... засекреченный. Уж поверь, чего-чего, а ждать я умею.

Дроид издал вопросительную трель.

— Свою семью. Они вернутся за мной. Когда-нибудь.

Рей попыталась улыбнуться, но безуспешно.

BB-8 прижался к ней так крепко, насколько поз­воляли заложенные в него программы, и тихонько засвистел. Услышав это, Рей резко поднялась на ноги и раздраженно бросила:

— Что? Нет! Я не плачу.

Она зашагала прочь и больше не оглядывалась.

Не было смысла. Вопреки ее возражениям, малыш увязался следом, без умолку вереща и все сильнее ее раздражая.

— Ничего подобного! — отбивалась Рей. — Если у человека глаза мокрые, так он сразу плачет? Поройся в своих залежах данных. — Девушка потерла глаз. — Так бывает, если песчинка попала. А эта планета — сплошная песочница.

Услышав вопрос дроида, старьевщица не знала, плакать или смеяться.

— Нет, малыш. Вся планета мне в глаз не попа­дала.

Но пока она шла к центру города, глаза у нее так и не высохли. Отделаться от BB-8 девушка уже даже и не пыталась.

«Может, когда-нибудь все изменится», — рассеян­но убеждала себя Рей, стоя в очереди на обмен. Когда­ сборщица утиля шагнула к прилавку и разложила на нем свой товар, окружающая действительность обдала ее словно горячий сухой ветер пустыни. Девуш­ка подавила нахлынувшую волну отвращения. Может, когда-нибудь, на закате вселенной, Ункар Платт все-таки помоется.