Он приложился головой. Капитально. Наверное, это что-то значило. Но что? Совпадение... Нет, не то слово. Сотрясение? Да! У него сотрясение мозга. Но как оно случилось?
Как это часто бывает при травмах головы, события последних дней внезапно обрушились на него бурным потоком.
Плен. Допрос. Он угнал корабль вдвоем с... с...
Оглядевшись, он начал выкрикивать имя, которое вспомнил:
— Финн! Финн!
И тут он осознал, что беглый штурмовик, который помог ему спастись, катапультировался из истребителя, когда тот начал неуправляемо падать на поверхность... Джакку. Точно. Он на Джакку. На тревожные крики пилота так никто и не отозвался. В зависимости от угла и скорости катапультирования новый друг По мог приземлиться где угодно.
По. Это же его имя. По Дэмерон, пилот Сопротивления. Но если он пилот, где же его летная куртка? Наверное, так и осталась в истребителе, который едва не развалился при посадке. Он вспомнил крушение. Вспомнил, как пришел в себя как раз вовремя, чтобы кое-как приземлиться, и как пытался выбраться из кабины, пока что-нибудь не взорвалось. Куртка за что-то зацепилась и не отпускала его, По с трудом избавился от нее и вывалился на песок. Все это всплыло, словно из тумана.
Он жив и оказался на Джакку. Да, живой, но совершенно один. И кто знает, повезло ли Финну так же. Но куда важнее выяснить: где BB-8? По знал, что дроид сможет о себе позаботиться. И если удастся выбраться с планеты и вернуться к Сопротивлению, то он найдет способ разыскать малыша. Ему всего-то нужен корабль. Он уже украл один. Может, получится еще раз?
Но транспорт, напомнил себе пилот, сперва нужно найти. А перед этим было бы неплохо отыскать воду.
Утро не принесло ничего нового, только в безоблачном небе взошло палящее солнце. При текущем положении дел любое направление было ничуть не лучше других, поэтому По просто продолжил идти куда глаза глядят по солончаку, тянувшемуся меж барханов. Дорога не дорога, но, по крайней мере, твердая поверхность, по которой шагать было намного проще, чем по мягкому, осыпающемуся песку, окружающему со всех сторон.
«Держись низин, — посоветовал сам себе Дэмерон, — и тогда можешь наткнуться на лощину». В лощинах бывает влага. А там, где влага, можно попробовать докопаться до воды.
Но не успел он найти ни лощины, ни влаги, как кое-кто нашел самого По.
Рев приближающегося спидера невозможно было спутать ни с чем. Щурясь от яркого света, Дэмерон обернулся. В дюнах появилась черная точка, которая быстро увеличивалась, постепенно приближаясь. Гладкий спереди, помятый сзади — спидер был весьма уродлив, но в глазах По он сейчас не уступал по красоте самым быстрым истребителям Сопротивления. Пилот стал подпрыгивать и размахивать руками.
Сначала Дэмерон решил, что машина не остановится и просто-напросто сшибет его. Но тот начал быстро сбрасывать скорость, закладывая правее. Вместо того чтобы проехать мимо, спидер остановился. Затихнув, он медленно опустился на землю, и из него тут же выскочила маленькая фигурка, едва достававшая По до пояса.
Это был бурозуб, на округлом лице которого, прямо над широким хоботком, красовались зеркальные наглазники. Придирчиво осмотрев одинокого путника, чешуйчатый водитель спидера расплылся в зубастой улыбке:
— Не жарковато ли для прогулок в подобном месте, дружище?
— Уж поверь, не по доброй воле, — вздохнул летчик.
— И откуда же ты топаешь? — Бурозуб улыбнулся еще шире, открыв взору куда большее количество зубов, чем бывает у человека. — Или просто наслаждаешься ласковым джаккуанским солнышком?
— Я потерялся. — По решил, что не соврал. — Ударился головой и потерялся.
Бурозуб негромко зашипел.
— Потерялся... вот как. Где же твой спидер, друг мой?
— Аналогично. Потерялся, — тут же нашелся пилот.
— Меня зовут Нака Айит. Своего рода сборщик утиля. — Новый знакомый еще раз оглядел Дэмерона с головы до ног. — Может, мне и тебя прихватить?
По напрягся. Он был безоружен, а в нынешнем состоянии вряд ли справится даже с этим коротышкой. Бурозубы не отличались особой силой, однако славились своей скоростью. А этот еще и языком молол будь здоров.
Что ж, вот язык и выручит.
— Я слышал, бурозубы известны своим гостеприимством.
Улыбка сползла с лица Наки Айита, и он удивленно нахмурился.
— Серьезно? Наверное, речь шла о каком-то другом бурозубе. Совсем не похоже на меня.