Выбрать главу

Она покачала головой:

— Останься.

— Тогда береги себя. Пожалуйста, — попросил юноша. Затем он развернулся и снова пошел к ожидающим его инородцам.

Капитан в красном шлеме окинул его взглядом, и бывший штурмовик кивнул, надеясь, что это действительно общеизвестный жест, как ему говорили.

— Готов лететь, когда вам будет удобно.

Старпом ответил что-то на своем квакающем языке, и Финн снова кивнул:

— Да как скажете.

Команда поднялась и направилась к главному выходу. Увидев, что Финн идет вслед за ними, расстроенная Рей отвернулась, не обращая никакого внимания на тревожное чириканье BB-8.

Парень хотел добавить что-нибудь еще, но понял, что слова совершенно излишни. Лучше оставить все как есть, решил он. Расставание без ссор, закатывания­ сцен, слез и криков. Выходя из замка вместе с новыми спутниками, перед самыми дверьми он все же обернулся, чтобы посмотреть на Рей. Она возвращалась к столу и даже не смотрела в его сторону. «Тем лучше», — подумал парень, когда дверь закрылась за его спиной.

Финн пытался убедить себя в этом, но прекрасно понимал, что все не так просто.

Рей оказалась настолько подавлена и озадачена совершенно неожиданным прощанием с Финном, что даже не заметила, как через всю толпу к ней пробирается огромная неуклюжая фигура с несколькими подручными. Девушка увидела их лишь в тот момент,­ когда ее схватила мясистая рука. Спустя мгновение BB-8 понял, что происходит, и разразился взволнованными трелями.

— Привет, Рей.

Даже не глядя на говорившего, она узнала этот голос.

Ункар Платт.

Это омерзительное лицо было невозможно спутать ни с чем. Мельком оглядев остальных подошедших громил, девушка изумленно уставилась на скупщика:

— Как... Как ты меня нашел?

Он улыбнулся, но очаровательнее от этого не стал.

— Ты угнала корабль. «Сокол Тысячелетия». Чест­но говоря, отследить корабль в гиперпространстве невозможно... но вот когда он выходит из него и где-нибудь приземляется, есть пара способов. Дорого, но, если судно ценное, дело стоит того. А когда речь о «Соколе», то еще как стоит. Так уж вышло, что на нем установлено скрытое имперское устройство наведения. Древняя штука, но все еще фурычит. И то, что я здесь, — лучшее тому доказательство. Всего-то и нужно было запустить кое-какие ретрансляторы.

Рей встревоженно заметила, что никто в зале не обращает на них никакого внимания. Ей отчаянно хотелось, чтобы здесь, где никто не лезет в чужие дела, кто-нибудь пришел на выручку. Девушка упрямо попыталась вывернуться из хватки Платта:

— Прошу. Вежливо. Отпусти меня. Сейчас же.

Не обращая внимания на усилия Рей, Ункар лишь притянул ее ближе. В голове девушки внезапно пронеслась мысль, что дыхание Платта воняло почище, чем его противная рожа.

— А я не особо вежливо прошу тихо топать со мной. Иначе разберемся прямо тут, повеселим местные отбросы Галактики, — понизил голос скупщик и приблизился к ее лицу, едва не касаясь его. — Вы с этим надоедливым дроидом еще поплатитесь.

На таком расстоянии он мог видеть лицо Рей, а вот ее руки оказались вне его поля зрения. Выхватив свой новый бластер, она приставила его прямо к носу Платта. Сообщники подались вперед, но хозяин жестом приказал им остановиться.

— Я всерьез подумываю проделать в твоей голове еще одну дырку, — зарычала девушка.

Ункар неприятно фыркнул, а потом одним резким­ движением схватил оружие и вырвал его из руки Рей. Девушка побледнела. Она была абсолютно уверена, что успела нажать на спусковой крючок. Но по неизвестной причине оружие дало сбой.

Платт помахал перед ней бластером и с притворным сочувствием склонил голову.

— Сначала нужно снять с предохранителя. — Одним пальцем он дотронулся до едва заметного рычажка, о котором говорил. — Вот, я тебя научу. Прос­то немного поворачиваешь...

В следующий миг бластер исчез из руки здоровяка, отобранный ладонью еще большего размера. Озадаченный Платт обернулся... и задрал голову, чтобы посмотреть прямо в мохнатое лицо обманчиво спокойного вуки.

— Урррррр...

Рей с облегчением подумала, что хоть слова Чуи и не слишком красноречивы, но их смысл был предельно ясен.

На Ункара же они впечатления не произвели. Увидев перевязанное плечо, он ткнул в него той же рукой, которой отобрал оружие у Рей.