Он обернулся, чтобы взглянуть на Рю, и увидел, что он напряженно всматривался в глубь острова.
"Рю что здесь происходит?" спросил Дэвид.
"Мы не на Аркадии." – был короткий ответ Райлена.
Под ногами Дэвида палуба корабля качнулась, напоминая о том, что они все еще находятся в водной стихии. Но даже это не могло отвлечь его от таинственного ощущения, которое преследовало их с момента встречи с бурей.
"Как это возможно?" продолжил Дэвид, вглядываясь в лицо Рю, надеясь увидеть на нем ответ.
Рю посмотрел прямо в глаза Дэвиду, выражая глубокую серьезность. "Я только могу предположить: первое это магический карман, второе это пробой сквозь расстояние, и мы сейчас находимся где ни будь на другой стороне вселенной, Дэвид," сказал он, его голос звучал твердо, но в то же время с опаской. "Надеюсь, что это первое, тогда у нас есть шанс выжить." Добавил Рю.
Дэвид внимательно слушал каждое слово Рю, чувствуя, как сердце его бьется сильнее от волнения. Их приключения становились все более загадочными и опасными.
"Магический карман?" спросил Дэвид, его брови поднялись в изумлении. "Что это?"
"Магический карман," пояснил Рю, "это как бы карман в пространстве, где магическая энергия скапливается, создавая особую область с уникальными свойствами. Это может быть что-то вроде пузыря, где магия сосредоточена сильнее, чем в окружающем мире и время не подвластно обычному течению."
"То есть, это как магическая буря, только не воздушная, а в пространстве?" уточнил Дэвид, пытаясь понять.
"Именно так," подтвердил Рю, кивнув. "Возможно, что именно в такой магический карман мы попали, и он перенес нас куда-то в межпространство."
Дэвид приложил пальцы ко лбу, пытаясь уяснить все сложившееся. "Так и что нам теперь делать?"
Рю кивнул, подтверждая его правильность вопроса. "Я не уверен. Но что бы это ни было, мы должны быть осторожными. Наша главная задача сейчас - выяснить, где мы находимся, и как нам вернуться."
Экипаж, высадившись на пляж, ощущал смесь изумления и страха, окруженный бескрайней зеленью джунглей. Шепот и шорох листьев, смешанные с необычными звуками природы, создавали атмосферу загадочности и неведомости. Все члены команды смотрели вокруг со страхом и изумлением, словно они попали в сказочный лес, о котором раньше только слышали в легендах.
Капитан Грэг, удивленно оглядывая окружающую среду, глубоко вдыхал запахи и прислушивался к звукам. На его лице отражалось больше вопросов, чем ответов. Но чтобы двигаться дальше в плавании, им нужно было пополнить запасы и восстановить судно. Без разведки острова эти задачи были невыполнимы. Поэтому он решительно направил команду вперед, вглубь джунглей.
Рю и Дэвид, во главе группы, начали движение сквозь пышные заросли. Сначала перед ними простиралась бескрайняя зелень, шепчущаяся под легким прибрежным ветерком. Но по мере продвижения они обнаруживали узкие тропинки, ведущие к развалинам забытых сооружений. Каждый шаг приближал их к тайнам этого места, оживляя его с давних времен.
Вокруг начали проявляться удивительные природные чудеса. Ветви деревьев уступали место ярким перьям и экзотическим оперениям птиц, которых никогда раньше не видели. Между лианами проплывали странные виды насекомых, издававшие непривычные звуки, наполняющие воздух живым гудением и щебетанием. Под ногами крошечные создания скрывались в зарослях, прячась от непривычных посетителей.
Великолепные птицы с необычными окрасами взмывали в небо, разбрасывая яркие краски по зеленому полотну джунглей. Каждый новый шаг открывал для них еще больше удивительных видов животных и птиц, принадлежащих к совершенно другому миру.
С каждым шагом они все глубже погружались в этот загадочный мир, ощущая, как энергия острова витает в воздухе, наполняя их чувства тайны и величия природы. Экипаж был встревожен, но в то же время поражен красотой и разнообразием живой природы, которую им приходилось видеть впервые.
Дэвид ощущал, как его сердце билось быстрее от волнения и неопределенности. Он осмотрелся вокруг, пытаясь впитать каждый деталь этого загадочного места. Живописные краски и звуки джунглей создавали ощущение, будто они вошли в мир мифов и легенд.
Рю продолжал вести группу вперед, проявляя решимость и уверенность. Его взгляд был устремлен вперед, словно что-то вело его к определенному месту.
Капитан Грэг следил за своей командой. Он осознавал, что каждый их шаг мог быть опасным, но его глаза сверкали жаждой наживы, все внутри него просто кричало что тут не может обойтись без ценностей, в нем начинала просыпаться алчность торговца.