Выбрать главу

На следующий день, пока монахи просили подаяния в округе, Чекава застал великого наставника за обхождением ступы. Он сразу же расстелил подстилку и уважительно попросил его присесть, сказав: "Я хотел бы обсудить с Вами кое-что неясное для меня".

Шарава ответил: "Вы сами великий учитель, что же это такое, что до сих пор Вам не ясно? Я всё очень ясно объяснил, когда сидел на троне, давая учение".

Тогда Чекава продекламировал "Восемь строф о тренировке ума" и сказал: "Здесь говорится о практиках, которые полезны, когда я, со своим неусмирённым умом, сталкиваюсь с проблемами, такими как отсутствие крыши над головой или беспокойство от других. Если бы я выполнял эту практику тренировки ума, отдавая выгоду другим людям, а на себя принимая неудачу, я думаю, это было бы очень полезно. Разумеется, иногда чрезвычайно трудно практически осуществлять такую тренировку ума, поэтому я хочу спросить Вас, предназначена ли она для практики, и может ли она стать причиной для достижения состояния Будды?"

Тогда геше Шарава, перебиравший в это время бусины чёток, сказал: "Нет сомнения в полезности практики тренировки ума. Разумеется, подходит она Вам или нет, это другая тема. Если Вы не стремитесь к состоянию Будды, это одно, но если Вы действительно желаете достичь просветления, тогда эта практика тренировки ума необходима".

То есть на самом деле его ответ означал: "Нравится тебе это или нет, но если ты действительно хочешь достичь состояния Будды, тогда тренировка ума – единственный способ". Чекава подумал, что, поскольку ответ был таким откровенным, Шарава должен был обладать великим личным опытом данного учения. Он спросил: "Если эти наставления о тренировке ума являются подлинным учением, о них должно говориться в священных текстах. Не укажите ли Вы мне их источник?"

Шарава отвечал: "Как не отнести их происхождение к работе прославленного Нагаджуны? Истинный источник этого учения в его "Драгоценной гирлянде", где говорится: "Пусть плоды чужих неблагих дел созреют для меня. Пусть все плоды моей добродетели созреют для других".

Чекава ответил: "Мне нравится это учение. Пожалуйста, преподайте его мне".

Шарава сказал: "Практика этих наставлений требует постоянных усилий на протяжении длительного времени, если Вы подготовлены для таких усилий, Вы можете получить это учение от меня".

Тогда Чекава обиделся: "Если эта практика обязательна для достижения состояния Будды, почему же Вы не говорили о ней раньше, когда давали учение? Почему Вы не упоминали о тренировке ума тогда?"

Шарава отвечал: "Зачем давать такое великое учение как тренировка ума, если никто по-настоящему не желает практиковать его".

Я думаю, надо уделять больше внимания и уважения этой древней традиции не учить Дхарме всех и всякого без различения. В прошлом учителя не обучали любого, кто приходил к ним, и не давали любое учение, которое у них просили. Они старались обеспечить передачу подходящих наставлений подходящим ученикам. Поэтому к Дхарме приходили только действительно преданные и духовно ориентированные ученики, и в результате их практика была очень успешной. Обучение тантре было строго ограничено. Ей разрешали обучаться только самым способным и преданным ученикам. В наше время такие ограничения сняты, и даже тантра стала предметом общедоступного публичного обучения.

Сделав три простирания, Чекава вернулся туда, где он жил, и, открыв текст "Драгоценной гирлянды" Нагарджуны, нашёл то место, которое процитировал Шарава. Затем он провёл более двух лет в месте под названием Шо, отстраняясь от всех дурных мыслей и применяя на практике эти наставления по тренировке ума. Затем он провёл шесть лет в месте под названием Гьегонг и ещё четыре года в месте под названием Шарва. Всего Чекава потратил четырнадцать лет, занимаясь развитием пробуждающегося ума под руководством своего учителя. Чекава достиг совершенной реализации пробуждающегося ума, делая акцент на обмене себя на других. Позже он сказал: "Все жертвы, которые я принёс, и трудности, которые я преодолел, теперь дали результат".