«Мой?» — в свете последних новостей Адари захотелось передать ребёнка на попечение старейшинам. Она его спасла, не позволила культистам заполучить его, и этого достаточно. От этого странного младенца жди бед на её и брата головы…
«Да, Адари. Твой. Раз уж ты оставила свой пост, то теперь ребёнок — твоё новое задание. Спрячь его, обучи, подготовь. Если он нужен фанатикам, то не должен им достаться».
«Да, старейшая, — Адари тяжело вздыхает. — А что будет с когтями Даррата? Мы продолжим просто наблюдать?»
«Нет. Если связь с Районором не восстановится, мы сами решим, как и когда с ними разобраться. Пусть тебя это не волнует. Ребёнок — твоя главная забота».
«Слушаюсь, старейшая».
Опять лежу на сене, укутанный в волчью шкуру, да трясусь в повозке. Неприятно, но всяко лучше, чем голышом на холоде в лесу. Над нами пасмурное, затянутое свинцовыми тучами небо, готовое разразиться проливным дождём, но плевать — сейчас мне тепло и сытно — меня покормили, дали попить молока. Вкусно, хотя с гриумом ни в какое сравнение… Треклятый красноглазый пацан подсадил меня на наркоту! Надеюсь, не стану зависимым, хотя Галфал говорил, что не должен, ведь я мало выпил этой амброзии.
Ладно, вот мы покушали, теперь можно и поспать. Главное, не нагадить под себя. С этим как-нибудь справлюсь, буду верещать и сбрасывать с себя одеяло, пока не дадут справить нужду куда-нибудь за пределы повозки. Плохо то, что помыть себя не смогу… тут придётся полностью довериться моей новой семье — Адари и Галфалу.
Радует, что теперь и у меня есть имя. Правда, я ничего не понял про какую-то там печать какой-то там ступени, которая блокирует воспоминания о моих родителях, которые якобы уже с рождения дали мне имя. Но это всё ерунда… Ну, по крайней мере, пока. Куда больше напрягает то, что я сейчас мелкий, слабый, беспомощный и завишу от других…
Скрипят колёса телеги по грязной, ухабистой дороге, тянущейся на север через степь. Редкие облетевшие деревья провожают троицу беглецов, тряся ветвями на ветру. Тяжёлые тучи нескончаемой вереницей тянутся с запада на восток, нависая над землёй густым серым, почти антрацитовым, ковром.
Адари размышляет о словах старейшей, не забывая следить за местностью. Не хватало только нарваться на засаду культистов Даррата. Связи с Райнором нет. Возможно, она восстановится, но лучше исходить из худших опасений. А раз так, то кадирам и немногочисленным райканам, тайно живущим в Ардане — в самых глухих местах восьми королевств, остаётся надеяться лишь на себя. Помощь из мира Тьмы не придёт в случае опасности.
Адари впервые почувствовала себя беззащитной в мире людей. К счастью, люди не знают, на что действительно способны кадиры. Пока не знают… А если узнают, то полукровки окажутся в опасности. Нет ничего хуже невежественного человека, оказавшегося во власти страха и ненависти. Такой легче всего попадает под влияние Даррата. Надо снова селиться в лесу — в этот раз желательно как можно дальше от человеческих поселений, а там уже можно будет заняться воспитанием и обучением малыша.
Глава 3
Вирсин приходит в себя и морщится от тупой ноющей боли в затылке.
— Проклятье… — процеживает он сквозь стон, злобно шипит, когда прикасается пальцами к здоровенному желваку на голове. — Как же больно!
Вирсин медленно поднимается, принимая сидячее положение на койке, покрытой гнилой соломой. Холодно, сыро и темно, но глаза кадира прекрасно видят в темноте. Видят, как копошатся да пищат мыши в дальнем углу тюремной камеры. Как подрагивают под потолком от лёгких дуновений холодного ветра лоскуты паутины. Как вихрится пыль в бледном свете Рилин, который изредка проливается в камеру сквозь зарешечённое оконце, когда лик одной из лун появляется в прорехах средь облаков. Вирсин ёжится от холода, по телу пробегают мурашки. Одежду с него не сняли, даже сапоги оставили. И что более удивительно — не приковали, хотя вот она цепь, висит на стене, а челюсти кандалов раскрыты, слово пасть нападающей на добычу змеи.
Вирсин прижимает к себе ноги, обнимает колени и опускает на них лоб. Так ему легче думается, да и теплее, вроде как, в такой позе. Жаль, укрыться нечем… Кадир пытается вспомнить, где и когда его оглушили. И главное — кто да зачем.
Он был сначала у одного из капитанов городской стражи Трасота — столицы Эриоса, а затем Вирсина отвели к начальнику безопасности королевства, посчитав, что сведения, коими владеет посланник кадиров, не для лишних ушей. Чем меньше людей знает о когтях Даррата, тем меньше волнений и тревоги средь подданных Эриоса. Так ему сказал господин Имлор — начальник дворцовой стражи, хотя сам Вирсин считал, что чем больше людей узнает о культистах, тем сложнее тем будет действовать в королевстве. Но Тьма разберёт этих людей… В любом случае, делом Вирсина было передать сведения о фанатиках доверенным лицам его величества Элато Дан-Альнайда. А что дальше с этими сведениями будут делать люди, уже не его дело. Старейшая приказала передать, Вирсин передал, приказ выполнен.