Выбрать главу

«В том и дело, что как я могла заметить, в каждую машину село человека по три, не больше»,-горячо воскликнула Софья.

«Смотрю в тебе проснулся азарт охотника»,-усмехнулся я «Ладно, давай попробуем убрать их с дороги»

Я нашел подходящее место, машину оставили с открытыми дверями, будто мы в спешке покинули ее, спрятали Алекса метрах в ста от машины, оружие и боеприпасы взяли с собой, оставив немного в машине для достоверности.

Мы с Софьей залегли метрах в двадцати друг от друга, чтобы можно было подавать знаки и поддержать огнем друг друга.

Минут через 10 подкатили оба броневика, остановившись в облаке пыли. Когда пыль рассеялась, увидели семерых солдат, державших на прицеле нашу машину. Они осторожно подходили к Чарджеру с разных сторон, постоянно держа на прицеле нашу машину.

Я показал на пальцах обратный отсчет и мы дружно открыли огонь, предварительно прикрутив глушители на наши автоматы. О падении урона я не беспокоился, стреляли мы тщательно прицеливаясь, расстояние было небольшое. Они даже не поняли, что происходит, начали беспорядочно стрелять в разные стороны, но толку от этого не было, нас они не видели. Меньше чем через минуту все было кончено. Мы быстро поднялись и с оружием наизготовку подошли к машинам. Наш чарджер был цел и это радовало. Уж очень привык я к этой машине.

Мы быстро осмотрели броневики, забрали все, что нам могло пригодиться. Я нашел бронежилет и каску для Алекса, мы взяли пару М203 с подствольниками, боеприпасы к ним, также забрали пару радиостанций и батареи к ним. В машинах оказалась также вода и продукты, это все мы тоже забрали. Броневики взрывать не стали, я отогнал их в небольшое ущелье и припарковал так, чтобы их непросто было найти. Софья отметила на карте примерное место, где стояли броневики. Также я посоветовал ей отметить места, где мы видели блокпосты. Все-таки мы продолжали вести разведку.

Потратив на все примерно полчаса, убрав трупы с открытого места, мы поехали дальше в Спокан.

7. Новые попутчики.

Но далеко нам уехать не удалось. Мы наткнулись на несколько человек, которые брели по дороге и судя по внешнему виду, шли они давно. Выглядели они просто ужасно, все в крови, одежда рваная.

«Странно, откуда они тут взялись, если до ближайшего населенного пункта почти 30 км?»,-спросила Софья, глядя на людей.

«Понятия не имею, но попробуем выяснить»,-ответил я.

Я остановил машину, мы с Софьей вышли, держа в руках наши АК-103.

Люди, увидев нас, остановились, и видимо очень испугались того, что мы вооружены.

«Не бойтесь, мы не причиним вам вреда!»,-крикнула им Софья.

Люди стояли поодаль и угрюмо смотрели на нас, казалось, что они не понимают, что им говорит Софья. У меня сложилось впечатление, что они не знали английского языка. Тогда вообще откуда они взялись? Опять вокруг нас начали происходить странные вещи и это начинало раздражать.

«Софья, ты знаешь какие-нибудь другие языки?»,-спросил я.

«Русский, латышский, английский. Больше не знаю»,-ответила Софья.

«Как же нам выяснить, кто они и как тут очутились?»,-вслух размышлял я «У меня сложилось впечатление, что они не американцы, вообще непонятно, кто они, раз не реагируют на то, что мы с тобой говорим по-русски».

Мы подошли поближе к ним, сохраняя осторожность и готовность вступить в бой, если понадобится.

Софья спросила у них, кто они, как тут оказались и куда направляются. На наше удивление, среди них оказался человек, который понимал английский язык. Пока Софья разговаривала с ним, я всех разглядел, замечая всякие мелочи. Понимавший по-английски мужчина выглядел лет на 50, может чуть больше. Но я мог и ошибаться, поскольку все люди были очень грязны, одежда представляла собой нечто непонятное, у многих были ранения в виде царапин, ушибов. Огнестрельных ранений вроде ни у кого не было заметно. Через пару минут Софья подошла вместе с мужчиной ко мне. Он назвался Гораном. Я спросил, как они тут оказались. Софья пояснила, что их переместили. Как и кто-Горан не знал. Я оглядел всю группу еще раз. Кроме Горана были еще три женщины 25-50 лет на вид, двое молодых парней лет 18-25. Горан на довольно приличном английском начал мне рассказывать, что их переместили из Белграда несколько месяцев назад. Заставляли работать-строить укрепления в Голд-Бич, а несколько дней назад погрузили в машину и зачем-то перевезли в Каталдо, откуда им удалось сбежать каким-то чудом. Как он пояснил, их было 25 человек. Шестеро это те, кому удалось выжить. Когда они сбежали из-под стражи в Каталдо, они не знали куда идти и выбрали путь на восток. По пути они наткнулись на каких-то людей в пикапах, по ним начали стрелять. Вся группа побежала в лес, за ними гнались, стреляли, многих убили. Они несколько дней блуждали по горам, лесам, ночевали прямо на земле, практически ничего не ели. На мой вопрос, почему бежали без оружия, ведь в США очень просто найти себе что-нибудь для защиты, Горан ответил, что толку было бы мало, потому что никто из них не имеет представления, как правильно пользоваться оружием.