– СПИДа нет? – попыталась пошутить она с вернувшейся медсестрой, но та воззрилась на нее с изумлением.
– Вы же сказали, что не колете наркотики?
– Так и есть. Извините… – Клэр умолкла, но тут же, вспомнив о Джеке, спросила: – Простите, я могла бы позвонить?
– Далеко не уходите. Результаты будут готовы через пару минут.
Клэр выскользнула в коридор. К счастью, телефон-автомат отыскался совсем рядом. И, слава Богу, в критических ситуациях Джек понимал все с полуслова.
– Держись, Клэр. Я уже еду. Скоро буду с тобой. – Он добавил еще что-то ласковое.
Клэр повесила трубку. Хотя после разговора с Джеком ей стало чуть легче, волновалась она все же ужасно. Как там идет операция? Насколько опасно ранение? И что такое аллергия на кровезаменители?.. Сквозь стеклянную стену она видела лишь фигуры врачей, сгрудившихся у операционного стола… Господи, хоть бы вышел кто-нибудь из них! Я больше не вынесу этой неизвестности!
– Мисс Макбрайд… – Перед ней откуда-то возник молодой доктор Эванс.
– Что с моим братом? – хрипло спросила Клэр.
– Не волнуйтесь, заштопаем его в лучшем виде. – Врач неожиданно улыбнулся. – Хотите помочь нам?
– Вы еще спрашиваете?!
– Согласно анализам, ваша кровь в порядке и идеально подходит. Не беспокойтесь, для вас эта процедура почти безболезненна…
– Какое это имеет значение! Идемте!
Клэр уложили на кушетку и попросили расслабиться. Она отвернулась от медсестры, проводящей какие-то манипуляции с ее рукой, и попыталась внушить себе, что не чувствует боли. Я люблю тебя, Алан, повторяла Клэр, держись, братик, я с тобой, все будет хорошо…
Она лежала совсем рядом с операционным столом и немного выше, но старалась не смотреть в ту сторону. Надо победить волнение и дрожь, вертелось у нее в голове, иначе кровь будет насыщена гормонами страха, где-то я читала об этом.
При этой мысли ее, как назло, чуть не парализовало от ужаса. Клэр стиснула зубы.
Дыши глубоко и спокойно, детка, повторила себе она. Сосредоточься, все хорошо. Она закрыла глаза и наконец задышала ровнее. Пугающие фразы врачей, настойчиво лезущие в уши, стихли и отступили куда-то… Клэр лежала, расслабившись всем телом, закрыв глаза и представляя, как кровь медленно бежит по тонкой трубке от ее руки к руке брата. Это успокаивало, внушало надежду, побеждало страх…
Когда все было кончено, доктор Эванс вышел вслед за Клэр в коридор.
– Доктор, операция долго еще продлится? – обратилась к нему Клэр, хватаясь за наконец-то подвернувшуюся возможность выяснить хоть что-то.
– Все почти позади. Дэн накладывает последние швы.
– Дэн?..
– Дэн Арчер, мой коллега. Классный хирург. Вы сможете поговорить с ним позже. А пока, – доктор Эванс взял ее под руку и повел по коридору к лифтам, – вам как донору полагается подкрепиться – за наш счет. Здешний кафетерий, конечно, не Бог весть что, но вам надо восстановить силы.
– Скажите, доктор, а мне позволят побыть в палате рядом с братом? – не унималась Клэр.
– Конечно, позволят. Не волнуйтесь, Клэр, все будет хорошо… И зовите меня Марк.
– Спасибо, Марк. Вы так внимательны…
– Вас это удивляет?
– Пожалуй… – Клэр улыбнулась. – Я полагала, симпатичные доктора бывают только в телесериалах.
Марк со смехом развел руками.
– Конечно, мы тут не кинозвезды, но что поделаешь…
– В последний раз я попадала в больницу года три назад, – пытаясь немного отвлечься, болтала Клэр, когда они вышли из лифта. – Растянула лодыжку на горном склоне в Пиренеях. В местном медицинском центре наложили повязку – и гуляй. Я там почти полдня просидела, ждала, когда матушка найдет время за мной заехать, и хоть бы кто поинтересовался, как я себя чувствую: умираю, хочу ли есть…
– Камешек в наш профессиональный огород! – засмеялся Марк. – Но ведь ваш брат, я слышал, тоже врач?
– Ну, Алан совсем другое дело… – отшутилась Клэр, но тут же стала серьезной. – Марк, он быстро поправится? Осложнения возможны?
– Он крепкий парень. Полагаю, обойдется без осложнений. Недели через две будет практически здоров… – Марк распахнул перед ней дверь кафетерия. – Клэр, как насчет вот тех пирожных? Что-то подсказывает мне, вы любите сладкое…
– Марк, мне, право, неловко… Почему вы возитесь со мной?
– Даже у врачей бывает обеденный перерыв.
– Похоже, у вас тут имеется штатная ставка психолога для работы с нервными родственниками, – лукаво предположила Клэр. – Чтоб не шлепались в обмороки прямо в коридорах…
– И такое случается. – Марк улыбнулся. Улыбка у него была обаятельная. – Поэтому ешьте как следует и не отказывайтесь.
Двадцать минут спустя Клэр со вздохом отодвинула от себя очередной йогурт.
– Спасибо, но больше я съесть не в силах. И мне, наверное, пора… Скоро должен приехать наш с Аланом друг, боюсь, он будет меня искать…
– Никаких проблем – я сообщу в приемную, где вы, ему передадут… – Марк поднялся, но Клэр остановила его:
– Постойте… Возможно, меня будут искать и другие…
Она замялась. Сказать или нет? Внезапно ей стало стыдно. Ее брат только что перенес тяжелую операцию, Крейг неизвестно где подвергает свою жизнь опасности, а она расселась тут в приятном обществе молодого симпатичного врача! С минуты на минуту явится полиция, чтобы допрашивать ее, а она понятия не имеет, что им отвечать!..
– Пожалуй, я все-таки пойду к брату, а то мне как-то не по себе. Как вы думаете, к нему уже можно?
– Операция прошла успешно, но действие наркоза продлится еще час-полтора, – сказал Марк, вводя Клэр в палату интенсивной терапии. – Вы можете побыть здесь. И, прошу вас, не волнуйтесь – опасность для жизни вашего брата миновала.
Клэр с тревогой вглядывалась в лицо брата – бледное, осунувшееся, но такое милое и родное… Вошла медсестра, ободряюще улыбнулась ей, что-то поправила… Клэр стало немного легче. Похоже, все самое страшное действительно позади… Дверь снова открылась.
Клэр обернулась и увидела Джека.
– Ну наконец-то! – Она повисла у него на шее, впервые за много часов испытывая настоящую радость. Теперь она не одна!
Джек нежно обнял ее.
– Трудный денек! Детка, ты настоящий герой. Мне сказали, ты сдавала кровь…
Признаться, я ошарашен: в такой крупной больнице не нашлось необходимых препаратов!..
– У Алана аллергия на кровезаменители. Врач говорит, такое случается… Но теперь все в порядке, он поправится! – Клэр с любовью посмотрела на брата. – Господи, как я переволновалась! Крейг тебе уже звонил?
– Пока нет…
Клэр почувствовала, что от страха ей вот-вот станет дурно.
– Убегая, он обещал с тобой связаться… – пролепетала она.
Джек пожал плечами.
– Наш друг Крейг обожает действовать в одиночку. Сомневаюсь, что ему пришло в голову поставить в известность полицию…
Клэр обессиленно опустилась на стул.
– Что же делать?..
– Брось терзаться, детка. Того парня необходимо остановить, и Крейг сделает это лучше любого полицейского.
– Но он так рискует! И зачем я только дала ему тот адрес!
– Ты поступила правильно. Крейг в любом случае не стал бы сидеть сложа руки, а полиция иногда ужасно неповоротлива… Собственно, они давно должны были прислать сюда кого-нибудь взять у тебя показания. Чем они там занимаются?
– Наверное, все еще осматривают место происшествия… Что мне им сказать?! – Клэр в отчаянии воззрилась на Джека. – Как ни кинь, получится ужасно… Если я скажу правду, Крейгу нагорит за самодеятельность, да и вообще внимание полиции ему ни к чему… А если умолчу о его роли, получится, что мы бросили его на произвол судьбы…
– Внимание полиции ему и так уже обеспечено, – резонно заметил Джек. – Куда же он будет сдавать Фаррела, как не им?
На пороге палаты появилась медсестра.
– Мисс, с вами хотел бы поговорить офицер полиции…
Клэр побелела.
– Вот и они…
Джек взглянул на нее с сочувствием.
– Детка, хочешь, я прикрою тебя?
– Не нужно, Джек, лучше уж сразу…
С чувством, будто вот-вот провалится в омут, Клэр медленно встала и пошла к двери.
– Ты справишься, только расслабься. Говори все, как есть…
Подойдя к двери, Клэр обернулась и кивнула Джеку. В голове у нее было пусто-пусто, а в животе противно ныло от страха. В коридоре она чуть не столкнулась с высоким человеком в серой форме.
– Вы мисс Клэр Макбрайд?
– Да…
– Я сержант Гиннес. Джеймс Гиннес. – Пожилой полицейский смотрел на Клэр изучающе. – Как себя чувствует ваш брат?
– Спасибо, ему лучше. Он сейчас спит.
– А вы как?
– Я?
– С вами все в порядке?
Клэр недоуменно уставилась на него.
– Конечно…
– Я хочу сказать, вы в состоянии отвечать на вопросы?
– Разумеется… – Наверное, я похожа на кролика перед удавом. Эта мысль слегка разозлила Клэр, она бодро встряхнула головой и заявила: – Я вас слушаю.
– Вы не могли бы рассказать, как провели сегодняшнее утро: до того момента, как оказались здесь?
– Постараюсь. – Клэр попыталась сосредоточиться. – Утром я ждала звонка брата.
Он должен был прилететь из командировки, а я проводила уик-энд в Кармеле, в доме нашего друга Джека Стэниленда. – Клэр исподтишка взглянула на полицейского. Имя известного путешественника, казалось, не произвело на него никакого впечатления. – Самолет опаздывал, я немного волновалась, но Алан наконец позвонил, сказал, что все в порядке.
Джек пригласил его приехать к нам…
– В Кармел?
– Да, чтобы провести остаток выходных на побережье. Алан ответил, что обязательно приедет, только сначала заскочит на службу, потому что должен отдать какие-то документы.
– Вы не помните, во сколько звонил ваш брат?
– Около десяти…
– Из аэропорта?
– Да.
Полицейский черкнул что-то в своем блокноте и кивнул Клэр.
– Продолжайте.
– Потом мы долго сидели и ждали его… Кажется, на исходе третьего часа я предложила поехать в город узнать, куда он мог деться…
– Вас отвез в город Джек Стэниленд?
– Нет. – Клэр судорожно проглотила слюну. – Это сделал другой мой друг, Крейг Риверс. Джек остался дома на случай, если Алан объявится…
– Мисс Макбрайд, почему вы решили, что с вашим братом что-то случилось?
– Видите ли, сэр… – Клэр понятия не имела, как ей объяснить все, что сейчас бушует в ее душе, этому пожилому спокойному человеку. Неприятное вязкое чувство бессилия снова овладело ею. – Не знаю, как сказать… В некотором роде причина тут во мне…
– Вы хотите сказать, причина происшедшего с вашим братом? – мягко переспросил полицейский.
– Да, именно… Это я во всем виновата… Алан просил меня вести себя потише, я не послушалась, и вот… – Противные слезы подступили к горлу.
– Вести себя потише?
– Да, избегать встреч с Энди Фаррелом…
Он кивнул.
– О нем мы поговорим отдельно. А пока расскажите, как вы узнали о том, что ваш брат ранен?
– Мы приближались к центру города, когда зазвонил мобильный телефон Крейга и кто-то, наверное, врач, а может, кто-то из полицейских, не знаю точно, сказал, что Алан уже в больнице. Естественно, мы сразу приехали сюда…
– Мисс Макбрайд, думаю, нам стоит поговорить и с вашим другом Крейгом Риверсом… Вы случайно не знаете, где его найти?
Клэр внутренне сжалась. Вот она, расплата… Не надо было вообще упоминать о нем!
Но ведь он сам просил меня «врать поменьше»! Интересно все-таки, зачем Крейг это сказал?
– Мисс Макбрайд? – Голос полицейского вывел ее из задумчивости.
– Простите… Все это так тяжело…
– Что вас тревожит?
– Меня тревожит Крейг! – простонала Клэр. – Я пыталась остановить его, но не смогла… Помогите ему, пожалуйста! Я так за него боюсь!