Выбрать главу

Фьюри вздрогнул, и привычная реакция на слабость завладела Зедом.

— Мы все видели, как ты глаз с нее не сводил тем вечером. Ты разглядывал ее, так ведь? Да, разглядывал, и не только лицо. Ты гадал, каково это — чувствовать ее тело под собой? Нервничал, что можешь нарушить свое обещание «никакого секса»?

Губы Фьюри сжались в тонкую линию, и Зед понадеялся, что ответ будет достаточно грубым. Ему нужно было столкновение. Может, тогда они смогли бы занять себя на оставшиеся три минуты.

Но стояла тишина.

— Я тревожусь о ней. Так же, как и ты.

Зед оглянулся на близнеца, издалека замечая боль на мужском лице, словно наблюдая за ним через стекла бинокля. В мозгу мелькнула мысль, что ему следовало бы чувствовать что-то: стыд или печаль из-за того, что он принудил Фьюри к подобной откровенности.

Не сказав ни слова, Зед дематериализовался.

Он рассчитывал появиться в лесу, в сотне ярдов от места, указанного сбежавшим гражданским вампиром. Когда Зед материализовался, слабый небесный свет ослепил его, хлестнув по лицу словно кислота. Не обращая внимания на жжение, он побежал на северо-восток, быстро передвигаясь по покрытой снегом земле.

А потом он увидел его: посреди леса, примерно в ста футах от реки стояло похожее на дом одноэтажное строение. Рядом были припаркованы черный Форд Ф-150 и неприметный серебристый Таурус[28]. Зейдист медленно подкрадывался к строению, прячась за стволами сосен и осторожно шагая по снегу. В доме не было окон и только одна дверь. Через тонкие стены до него доносились звуки движения, обрывки разговора.

Достав один из Сигов, он снял его с предохранителя и стал обдумывать варианты. Дематериализоваться внутрь было бы глупо потому, что он не знал планировки строения. Альтернатива была приятной, но тоже не слишком мудрой: ворваться в дом, вышибив дверь ногой, и расстрелять лессеров к чертям собачьим. Но при всех своих суицидальных наклонностях, он не собирался рисковать жизнью Бэллы, спровоцировав пожар.

Но потом случилось чудо: из здания вышел лессер — дверь за ним со щелчком захлопнулась. Через секунду за ним последовал другой. Затем послышалось «бип-бип», включившее сигнализационную систему.

Первым желанием Зеда было застрелить их обоих, убив выстрелом в голову. Но он удержал палец в стороне от курка. Так как лессеры включили сигнализацию, вероятность того, что дом пустовал, была велика, а значит, его шансы спасти Бэллу только что увеличились. Но что, если это были лишь обычные меры предосторожности, и в строение не было даже пленников? Тогда ему оставалось лишь объявить о своем присутствии и начать бойню.

Он наблюдал за лессерами, садившимися в грузовик. У одного из них были коричневые волосы как у любого новобранца в Обществе, но этот парень вел себя не как новичок: держался и говорил уверенно. Его бледноволосый приятель лишь кивал в ответ.

Мотор заревел и грузовик развернулся, приминая шинами снег. Так и не включив фары, лессеры направились к едва различимой между деревьями дороге.

Позволить ублюдкам укатить в закат стало своего рода мазохизмом, и Зед усилием воли удерживал мускулы железными веревками на костях. Либо так, либо он бы уже забирался в прицеп, разбивал кулаком заднее стекло и вытаскивал мерзавцев за волосы, чтобы иметь возможность ударить их.

Шум удаляющегося грузовика затих, и Зед внимательно прислушался к повисшей тишине. Не уловив ни звука, он снова испытал сильное желание разнести дверь вдребезги, но вспомнив про сигнализацию, посмотрел на часы. Ви будет здесь минуты через полторы.

Это убьет его. Но он подождет.

Перетаптываясь с ноги на ногу, он вдруг почувствовал какой-то запах… Принюхался. Пропан. Где-то совсем близко. Вероятно, от генератора позади дома. И керосин от печки. Но было еще что-то… что-то горелое… Он посмотрел на свои руки, подумав, что мог воспламениться на солнце. Но ничего не заметил.

Какого черта?

Похолодев, он все понял. Он стоял прямо посреди выжженного участка земли размером с человеческое тело. В этом месте что-то сгорело — судя по запаху, за последние двенадцать часов.

О… Боже. Они оставили ее на солнце?

Зед присел на корточки, положив руку на иссушенную землю. Он представил себе, как Бэлла лежала здесь на восходе солнца. Боль, которую она испытала, была в десять тысяч раз сильнее, чем та, что он почувствовал материализовавшись в лесу.

Выжженная земля затуманилась.

Он потер лицо и уставился на ладони. Они были мокрыми. Слезы?

Он обратился внутрь себя, пытаясь понять, что чувствует, но ответом ему была лишь скудная информация о его теле. Оно покачивалось из-за слабости в мышцах. Кружилась голова. Чуть подташнивало. И все. Никаких эмоций.

Он потер грудь ладонью и уже снова собирался прикоснуться к влажному лицу, как увидел пару тяжелых ботинок, появившихся в поле его зрения.

Он поднял глаза на Фьюри. Его лицо было похоже на маску: бледное и недвижимое.

— Это была она? — Прохрипел он, опускаясь на колени.

Зед отпрянул назад, едва не уронив в снег свой пистолет. Сейчас он не мог выдержать близость другого живого существа, Фьюри — в особенности.

Он неловко поднялся на ноги.

— Вишес уже здесь?

— Прямо за тобой, брат, — прошептал Вишес.

— Здесь… — Он прочистил горло. Потер лицо о предплечье. — Здесь сигнализационная система. Думаю, в доме никого нет, потому что оттуда только вышли два лессера, но я не знаю наверняка.

— Я займусь сигнализацией.

Нос Зеда уловил несколько запахов сразу, и он обернулся. Здесь было все Братство, даже Роф, который, будучи королем, не был обязан выходить на задания. Все они были вооружены. Они пришли, чтобы забрать ее с собой.

Мужчины стояли напротив строения, пока Ви колдовал отмычкой над дверным замком. Первым в помещение зашел его Глок. Реакция на появление оружия была нулевой, и Вишес скользнул внутрь дома, закрыв за собой дверь. Через секунду прозвучал длинный гудок. Потом дверь открылась.

— Можно заходить.

Зед кинулся вперед, практически отбрасывая с дороги остальных мужчин.

Его взгляд жадно проникал во все темные уголки помещения. Здесь был полный бардак, какое-то барахло было разбросано по всему полу. Одежда… Ножи и наручники… Бутылочки из-под шампуня? А это что за чертовщина? Кто-то распотрошил аптечку: из-под сломанной крышки виднелись марля и бинты. Штуковина выглядела так, словно на нее с силой наступали до тех пор, пока она не открылась.

Сердце стучало как бешенное, и на теле выступил пот, пока он оглядывался вокруг, желая найти Бэллу — но видя лишь неодушевленные предметы. Стену с полками, на которых лежали инструменты маньяка из ночного кошмара. Койку. Огнеупорный металлический шкаф размером с машину. Патологоанатомический стол с четырьмя парами цепей, свисающих со всех углов… И кровь, размазанную по его гладкой поверхности.

Мысли проносились в голове Зеда с бешеной скоростью. Она мертва. Обожженная земля служила этому доказательством. Но что, если это была другая жертва? Что, если ее перевезли в другое место? Или еще что-то?

Братья держались позади, словно понимая, что лучше не становится у него на пути, и Зед, не опуская пистолет, направился к металлическому шкафу. Двери он вырвал: просто схватился за них и сгибал до тех пор, пока петли не выдержали. Он отшвырнул прочь тяжелые панели, краем уха слыша, как они с грохотом приземляются на пол.

Оружие. Боеприпасы. Пластиковая взрывчатка.

Вражеский арсенал.

Он пошел в ванную. Ничего, кроме душевой кабины и ведра, с лежащим на нем туалетным сидением.

— Ее здесь нет, брат, — сказал Фьюри.

В порыве ярости Зед бросился к патологоанатомическому столу, схватил его одной рукой и швырнул в стену. В полете одна из цепей рванулась в сторону, задев его, разодрав кожу и мясо плеча до кости.

вернуться

28

Таурус — Ford Taurus.