Выбрать главу

«Боже мой», — подумал Фьюри. Брат, лежа здесь, казался таким тощим.

Черт, да не казался, а был. Его тело всегда отличалось худобой, он был почти истощен. Но теперь на нем остались только кости и вены. Когда это случилось? Боже, во время Рита[26] Рейджа они все были обнажены, но Зед точно не был похож на скелет. Это было всего шесть недель назад.

Перед похищением Бэллы…

— Зейдист? Проснись, брат.

Зейдист шевельнулся, черные глаза медленно открылись. Обычно он просыпался от малейшего шороха и мгновенно вскакивал. Но сейчас, после кормления, он был немного вялым.

— Ее нашли, — сказал Фьюри. — Бэллу нашли. Ее видели живой сегодня рано утром.

Зед моргнул пару раз, словно не был уверен, что окончательно проснулся. Потом он приподнялся с тюфяка. Свет из коридора играл на кольцах в его сосках, пока он тер заспанные глаза.

— Что ты сказал? — Хрипло спросил он.

— Мы знаем, где может находиться Бэлла. И у нас есть подтверждение, что она жива.

Взгляд Зеда стал более осмысленным, его сознание пробуждалось как набирающий скорость поезд, импульсивно рождая новую тягу. С каждый секундой сила возрождалась в нем, зловещая энергия наполняло его тело до тех пор, пока он не перестал выглядеть тощим и слабым.

— Где она? — Спросил он.

— В маленьком доме в лесу. Она помогла сбежать оттуда гражданскому вампиру.

Рывком Зед вскочил на ноги.

— Как мне добраться до нее?

— Сбежавший мужчина прислал Ви указания. Но…

Зед направился к шкафу.

— Достань мне карту.

— Сейчас полдень, брат мой.

Зед остановился. Внезапно его тело взорвалось порывом холодного ветра, по сравнению с которым, температура в комнате казалось вполне комфортной. Черные глаза, опасные, словно зубья пилы, обратились на Фьюри.

— Так пошлите копа. Пошлите Бутча.

— Тор не позволит ему…

— К черту! Человек пойдет.

— Зейдист — прекрати. Подумай. У Бутча не будет никакого подкрепления, а в том месте может быть множество лессеров. Ты хочешь, что бы ее убили при неудавшейся попытке освобождения?

— Коп может о себе позаботиться.

— Он хорош, но он всего лишь человек. Мы не можем послать его туда.

Зед обнажил клыки.

— Может, Тора больше волнует, что парня могут сцапать, и он разболтает, что знает о нас, на одном из их пыточных столов.

— Да ладно, Зед. Бутч знает. Бутч много знает. Так что да, это одна из причин.

— Но если она помогла бежать гражданскому, как ты думаешь, что сейчас с ней делают лессеры?!

— Если мы пойдем туда после заката, будет больше шансов забрать ее живой. И ты это знаешь. Придется подождать.

Зед замер, обнаженный, тяжело дышащий, глаза — щели, излучающие ненависть. Когда он наконец заговорил, голос его вырывался злобным рычанием:

— Тору лучше взмолится Богу, чтобы она была жива, когда я найду ее сегодня ночью. В противном случае, я снесу ему башку, брат он мне или не брат.

Фьюри скосил глаза на стоявший на полу череп, думая о том, что Зед уже успел доказать, насколько хорошо справляется с обезглавливанием.

— Ты слышал меня, брат? — Резко переспросил он.

Фьюри кивнул. Черт, у него было нехорошее предчувствие относительно того, как все это закончится. Очень нехорошее.

Глава 6

О вел свой Ф-150 по 22-ому шоссе, и лучи заходящего солнца били ему прямо в глаза. Он был словно с похмелья: голова раскалывалась и в теле было ощущение сравни тому, что появлялось у него после пьянки — едва ощутимые толчки под кожей, словно там копошились червяки.

Длинная череда разочарований, которая вечно тащилась за ним, тоже напоминала о тех днях. Как, например, в тот раз, когда он проснулся с уродливой женщиной, которую презирал, но все равно трахнул. Все было точно также… Только намного, намного хуже.

Он подвинул руки, лежавшие на руле. Костяшки его пальцев были разбиты, а на шее были царапины. Приступ тошноты пришел вслед за воспоминаниями о прошедшем дне. Он испытывал отвращение от вещей, которые проделал со своей женщиной.

Ну, это теперь он испытывал отвращение. Творя их… он считал себя правым.

Боже, ему следовало быть осторожнее. В конце концов, она была живым существом. Черт, а что если он зашел слишком далеко? Проклятье… Он не должен был позволять себе, делать с ней все это. Но как только он увидел, что она освободила вампира, он потерял контроль над собой — превратился в шрапнель, разорвавшую ее.

Он отпустил педаль газа. Он хотел вернуться, достать ее из трубы, заверить себя, что она все еще дышит. Но время до начала собрания альф почти не оставалось.